Неужели Сью все-таки прилетела? Мартин из кожи лез, стараясь убедить жену лететь вместе с ними, но Сью ни за что не хотела оставлять детей даже на несколько дней. И вдруг… Должно быть, тут какое-то недоразумение.
— Сью? — недоверчиво переспросила Джейн.
— Да, Сью. Жена Мартина, — не скрывая иронии, пояснил Харви. — Вы ведь знаете, что он женат?
— Конечно, я знаю, что он женат! Но почему…
— Да потому что, согласитесь, разумнее всего для вас убраться с их пути. — Харви пронзил ее ледяным взглядом. — Или вы женщина без предрассудков?
Харви ушел так быстро, будто не мог больше выносить присутствия Джейн.
Ошеломленная услышанным, она опустилась в стоящее поблизости кресло. Неожиданно Джейн все стало ясно, мозаика сложилась целиком, до последнего кусочка. Харви считает, что у нее любовная связь с Мартином. Что поездка в Австралию — всего лишь предлог, чтобы побыть вместе с ним, пока его жена занята с детьми.
Надо же такое придумать! Когда схлынула волна злости, Джейн даже рассмеялась. Ну что тут скажешь! Значит, Харви считает ее роковой женщиной, которая вовлекла его бедного друга в сети греха и порока. Мистер Лоу аморальное поведение не одобряет. У него, видите ли, есть принципы.
Принципы — это неплохо, подумала Джейн.
Мне нравятся мужчины с принципами. Однако судить и осуждать людей — не так уж здорово. Особенно, когда знаешь далеко не все.
Она снова и снова возвращалась мыслями к разговору с Харви, постепенно мрачнея. Никто, насколько Джейн было известно, не думал о ней так плохо, как Харви Лоу, Разве дала она этому самонадеянному типу хоть какой-нибудь повод считать ее лживой? Легкомысленной?
А почему, собственно, Харви так беспокоится? — вдруг заинтересовалась Джейн. Какое ему дело до личной жизни Мартина, с которым он не виделся несколько лет? Значит, он тревожится — по крайней мере, так можно предположить — вовсе не о Мартине и о обо мне, а…
Стоп-стоп, пожалуй, на сегодняшний день хватит, осадила себя Джейн. Утро вечера мудренее. Возможно, завтра эта загадка разрешится. Я объясню сиятельному Харви Лоу, что он неверно истолковал ситуацию и что в будущем лучше избегать скоропалительных выводов. А сейчас — как же я устала! — спать, спать, спать…
3
Джейн проснулась, раздвинула шторы, открыла окно и ахнула от восторга — ее приветствовала яркая синева небес и звонкое птичье щебетание. Вот бы всегда так: просыпаясь утром, видеть не унылые крыши домов, а эту благодать!
Послышался тихий, деликатный стук в дверь.
Кто бы это мог быть? Во всяком случае, не Харви, с улыбкой подумала Джейн, деликатность не входит в число его достоинств.
— Войдите.
Дверь открылась. Вошла молодая девушка с подносом в руках. Она вежливо поздоровалась и поставила поднос на кровать.
— Как тебя зовут? — спросила Джейн.
— Лиз. — Девушка улыбнулась. — Если вам что-нибудь понадобится, дайте мне знать.
— Непременно.
Джейн взглянула на поднос. Чай. Очень темный. Она привыкла пить по утрам кофе, но то, что ей принесли чай, добавляло своеобразный штрих к ее теперешней жизни. Чай на завтрак. Очень по-английски. Она давно перестала следовать этой доброй традиции и, может быть, напрасно. Джейн добавила молока, сахару и медленно выпила вкусный напиток. Потом она не торопясь оделась и спустилась в холл.
Харви, по-видимому, уже собирался уходить: на голове у него был солнцезащитный шлем, на пальце болталась связка ключей. Он отдавал какие-то указания Пайвари. К собственному удивлению, Джейн почувствовала легкое разочарование.
В чем дело? — одернула она себя. Может, тебе хочется, чтобы он сидел рядом и смотрел, как ты завтракаешь?
— Доброе утро, — поздоровалась Джейн, стараясь говорить как можно беззаботнее.
— Доброе утро, — едва взглянув на нее, равнодушно отозвался Харви.
Джейн скрипнула зубами, но, смирив себя, сказала ровным тоном:
— Нам надо поговорить.
— Позже! — бросил Харви уже от двери.
А минуту спустя Джейн услышала шум мотора. Мистер Харви Лоу исчез. Надо думать, на весь день. Скатертью дорожка, мысленно пожелала ему Джейн.
Однако Харви неожиданно вернулся: его запыленный «лендровер» остановился у террасы, где Джейн заканчивала завтрак. Харви вышел из машины и подошел к ней.
— Через пять минут я отправляюсь на ранчо. Если хотите, можете поехать со мной. Поговорите с Хеленой и с теми, кто вас интересует.
— Спасибо! — Джейн искренне обрадовалась. — Я буду готова через несколько минут.
Почти всю дорогу они молчали, что вполне устраивало Джейн: пейзаж за окном не таил никакой опасности, не то что общение с Харви.
На окраине поселка Харви высадил Джейн у небольшого коттеджа с типично английским палисадником. Хелена, жена Тома Уоллера, оказалась маленькой изящной женщиной, черноволосой, с большими карими глазами. Джейн она понравилась сразу, с первого взгляда.
В этом удаленном от «центров цивилизации» месте Хелена сумела устроить свою жизнь так, что ничуть не страдала от одиночества и скуки. Три дня в неделю она работала в конторе. Кроме того, давала уроки домоводства и оказывала первую медицинскую помощь всем, кто в ней нуждался. Когда требовалось что-то более серьезное, чем аспирин и перевязка, она отвозила занемогших на своей машине в ближайшую больницу.
О Харви женщины не говорили. Ни та, ни другая даже не упомянули о нем. Потом Хелена проводила свою гостью в рабочий поселок, и Джейн побеседовала с теми женщинами, которых застала дома. Спустя три часа — они пролетели как один миг — Хелена отвезла свою новую подругу в дом Харви.
Джейн разбирала в своей комнате сделанные за день записи, когда появился Пайвари и сообщил, что звонит хозяин, хочет с ней поговорить.
— Слушайте меня внимательно. — В голосе Харви звучала нескрываемая угроза.
Джейн возвела глаза к небу.
— Слушаю, сэр.
— Появилась одна проблема, — продолжал он, словно не замечая ее шутливого тона. — Сюда едут Мартин и Сью. Должно быть, так захотела Сью, а Мартин не сумел ее отговорить.
Джейн обрадовалась, но одновременно с радостью в ее душе вспыхнуло и стало разгораться совсем другое чувство, за которое она тут же себя осудила: самое что ни на есть низменное злорадство. Она могла бы сейчас сказать Харви, что ему не о чем беспокоиться, что она действительно племянница Мартина, а не любовница, но зловредный чертенок внутри нее одержал верх.
— Нет никаких проблем, — заверила Джейн, что было чистой правдой.
— Желательно, чтобы их не было и в дальнейшем, — буркнул Харви.
— Не волнуйтесь, все будет хорошо.
— Вы ведь умеете справляться с подобными ситуациями, не так ли?
— О да, — беззаботно отозвалась Джейн. — Конечно.
— Ну, я вас предупредил, — помолчав, сказал Харви. — Постарайтесь не делать ложных движений.
— Разумеется. — Джейн сжала трубку так, что почувствовала боль в суставах. — Скажите, а почему вы так хлопочете? Какое вам до этого дело?
— У меня нет желания обсуждать с вами эту пикантную ситуацию. Я просто предлагаю вам ни для кого не создавать проблем.
В ухо Джейн полетели короткие гудки.
Джейн повесила трубку на рычаг и с удивлением обнаружила, что у нее дрожат колени. Пропади он пропадом, этот Харви Лоу! Что он сделал с ее в общем-то устойчивой нервной системой! Нет, так дальше дело не пойдет.
Она вернулась к своим записям, но сосредоточиться на работе не могла. Джейн сидела на террасе, машинально пила чай, который подал Пайвари, и размышляла: неужели Харви и в самом деле монстр или внутри него все-таки теплится что-то человеческое?
Харви появился спустя примерно час, его одежда и обувь были в пыли.
— Работаете? — поинтересовался он.
— Да. И хочу вас поблагодарить. — Джейн решила быть вежливой во что бы то ни стало. — Я прекрасно провела время с Хеленой и, кстати, с большой пользой для дела.
Он кивнул и молча принялся за чай.
Вскоре Пайвари доложил, что прибыли гости. Харви бросил на Джейн предупреждающий взгляд, и моментально вспыхнувший гнев обжег Джейн, как глоток слишком горячего кофе.