Изменить стиль страницы

Она заплатила и вышла, уверенная, что Макс слышал каждое слово их разговора. Теперь он будет знать, что она постоянный покупатель и не сможет обвинить ее в попытке преследования.

— Не слишком ли вы жестоки с Рогером? — послышался характерный голос Макса. — Мальчики в этом возрасте очень уязвимы.

Лейси протискивалась между плотно припаркованными машинами.

— По-моему, он не такой уж уязвимый. Он выглядит наивным, но это не мешает ему упорно приставать к женщинам старше его.

— Это потому, что он боится девочек своего возраста. Подумайте об этом и в следующий раз откажите ему помягче. Не стоит попусту наносить раны. Вы оставите за собой истекающую кровью жертву и потом не будете спокойно спать.

Истекающую кровью жертву, ворчала Лейси, отъезжая от Макса на своей машине. А человек, отказывающийся честно сказать о своем семейном положении, не может стать жертвой и даже не заслуживает того времени, которое она тратит на мысли о нем…

3

— Иди сюда. Уже поздно, а мне завтра весь день работать. Пойдем.

Лейси завернула Джорджа, словно ребенка, в стеганое одеяло, вышла из парка, перешла через улицу и направилась к дому. По дороге она выбросила в урну для мусора мешочек с остатками его еды.

Глядя, как Джордж поедает зелень, Лейси думала о мясном обеде с Максом Джарвисом, и эта мысль казалась ей все более привлекательной. Но, возможно, теперь он никогда ей не позвонит.

Прошло всего три часа после того, как они расстались на стоянке у супермаркета. Если случится чудо и Макс все же позвонит, она вежливо спросит, женат ли он. Неудивительно, если этот красавчик из Калифорнии с жгучими синими глазами уже кому-то принадлежит, если не душой и телом, то по закону. С нее хватило Перри. Такому больше не бывать!

Лейси так устала, что, вернувшись домой, сразу положила Джорджа спать в его корзину, а сама скользнула под простыни в свою кровать. На следующее утро она очнулась около десяти, когда зазвонил телефон. Джордж, игравший в обруч возле ее кровати, протянул ей трубку.

Потрепав его по голове, она ответила.

— Привет, Лейси. Это Лорейн.

— Привет. Как ты? Что сказал доктор?

— Я потому и звоню. Он выписал мне новое лекарство, которое, по его мнению, должно помочь. И теперь он считает, что у меня аллергия не из-за Джорджа. Он подозревает шампунь, которым я последнее время пользуюсь. Представляешь? Я ведь и Джорджа мыла этим же шампунем, — она назвала марку.

— Я им тоже пользуюсь, — пробормотала Лейси, — но у меня нет ни лихорадки, ни крапивницы, вообще ничего.

— Это, конечно, только предположение, но, надеюсь, он прав. Слушай, я приеду прямо сейчас и заберу Джорджа на уик-энд. Ты его еще не мыла?

— Нет. Я иногда позволяла ему играть с пластиковой бутылкой, которую ты оставила. Но шампунем пользоваться я ему не давала. Он мылся только мыльным раствором. Я правильно делала?

— Как раз то, что надо. Доктор хотел, чтобы Джордж не имел дела с моим шампунем, по крайней мере неделю.

— Ты заберешь его на весь уик-энд?

— А что? Мне кажется или я действительно слышу облегчение в твоем голосе?

— Лорейн, не пойми меня неправильно. Он замечательный и прекрасно ведет себя. Но я начинаю понимать, почему молодые матери всегда выглядят такими усталыми и озабоченными.

Лорейн засмеялась.

— Это все из-за ответственности. Я его отдам, если ты не хочешь быть приемной матерью такой обезьянки.

— Да нет, это не так. Но ему нужен дом с несколькими комнатами и с задним двором, где он мог бы играть. Каждый раз, когда я сижу со счетами, он рвется мне помочь. Я начинаю с ним играть, и работа на этом заканчивается. Но я не претендую на то, что моя точка зрения единственно возможная. Кто-то более способный будет восхищаться им, потому что он обаятельный и послушный. Я просто не имела представления, насколько он нуждается в общении.

— Ему нужна наша поддержка. Лейси, ты — чудо, а не подруга. Уверена, что заберу Джорджа окончательно через неделю, после четверга. Когда должна вернуться Валери с мужем?

— Точно не знаю. Через месяц, а может быть, и раньше.

— Я помогу тебе найти новое место, когда пора будет перебираться. Джордж скучает без меня?

— Пожалуй да. Но, думаю, он и со мной неплохо проводит время.

— Этого-то я и боялась. Ты его избаловала, я так и знала. Поскорее бы увидеть его. Да, я вспомнила. Ты знаешь этого парня с радио, которого ты безостановочно слушала? Макса Джарвиса?

— Что?

— Он, наверное по ошибке, позвонил мне домой несколько минут назад.

Лейси села в постели, внезапно встревожившись.

— Он звонил?

— Да. Он сказал: «Привет, Лорейн. Это Макс». «Какой Макс?» — спросила я, а он ответил: «Макс Джарвис. А сколько мужчин по имени Макс ты знаешь?» Я ответила, что ни одного. Тогда он слегка вспылил и спросил, правильно ли он набрал номер, который у него записан. Я ответила «да».

Тогда он начал объяснять все по порядку и сказал, что хотел поговорить с девушкой по имени Лорейн, но он не знает ее полного имени. Я сказала, что я Лорейн Уолкер. На что он ответил, что я не та Лорейн, потому что у меня недостаточно хриплый голос. И повесил трубку. Он был всерьез рассержен. Правда, забавно? Не кто-нибудь, а сам Макс Джарвис?

Лейси закрыла глаза.

— Это действительно забавно, Лорейн.

Как она могла быть такой дурой? Когда Роб на радиостанции спросил ее имя и номер телефона, она дала ему телефон Лорейн. А ее предупредить забыла.

— Лейси? Ты меня слышишь?

— Да. Это длинная история. Приезжай, я все объясню, но ради Бога, если Макс Джарвис позвонит еще раз, скажи ему, что Лорейн, которую он ищет, можно найти по моему номеру.

Новость, что он искал ее, дала Лейси еще один повод порадоваться. Она быстро сделала домашние дела и успела собрать Джорджа к приезду подруги.

Выслушав ее рассказ, Лорейн согласилась, что необходимо выяснить, женат ли Макс или нет, прежде чем начать с ним встречаться. Перри доставил Лейси так много огорчений, что нельзя допустить повторение подобного.

Хотя Лейси с удовольствием возилась с Джорджем, но, отдав его, она нашла, что одной жить гораздо лучше. Наконец-то она по-настоящему занялась счетами клиентов и даже пропустила обед. Когда Грег, друг семьи с детства, постучался, а затем, воспользовавшись своим ключом, вошел, она все еще возилась с цифрами.

— Что случилось? Почему ты не хочешь смотреть «Единственный из всех»? — поинтересовался он несколько минут спустя. — Это же твой любимый фильм.

— Да, — вздохнула Лейси.

— И нам не нужно возвращаться из-за Джорджа домой. Его не будет двое суток.

— Я знаю.

— Так скажи, чего же ты ждешь? Мы еще можем успеть посмотреть финал матча Юты с Вайомингом.

— Если ты не понимаешь, я попробую объяснить. Я познакомилась с одним мужчиной, но не хочу иметь с ним каких-либо отношений, если он женат.

Грег задумчиво потер щеку.

— А почему ты не спросила об этом, когда он позвонил?

Лейси глубоко вздохнула.

— Потому что он не знает моего настоящего имени и номера телефона.

— Это может оказаться проблемой, — пробормотал он. — Но к чему такая таинственность? Кто он? Еще один хитрый адвокат вроде Перри?

— Представь себе, это — Макс Джарвис.

— Лихой парень из Калифорнии? Тот самый, которого ты все время слушаешь? Не слишком ли ты быстро увлеклась? А может, у тебя закружилась голова оттого, что ты участвовала в программе?

Ей пришлось признать, что выход в эфир вместе с Максом Джарвисом перед тысячами слушателей оказался очень ярким впечатлением. Она, пожалуй, не могла припомнить случая, когда была бы так возбуждена. Исключая, конечно, ее мечты о встрече с ним наедине, когда слов будет мало, но много…

— Послушай моего совета и найди себе мужчину с нормальной работой.

Лейси ничего не ответила. Она и сама первое время, слушая Голос, заставляла себя думать так же.

За окном она заметила светящееся «Ю» на склоне горы. Значит, ехать на стадион уже не имело смысла. Юта выиграла футбольный матч.