– Постараюсь сделать все возможное, – буркнул Сэнделл, очевидно, не меньше Роджера жаждавший не доводить дело до серьезных столкновений. – До скорого.
Оба одновременно повесили трубки. Жара в кабинете Роджера становилась невыносимой, но больше всего его угнетало тревожное ожидание.
Сидевший в смежной комнате Уоттс отворил дверь и сунул голову в кабинет суперинтенданта.
– Что случилось?
– Служба информации получила новые сведения о Джеймсе Доноване, сэр. Он сел в автобус "Грин Лайн", а там в маршруте фигурирует студия "Борили". Значит, мы, пожалуй, можем не сомневаться, что Донован едет туда. Как вы считаете, сэр?
– Судя по всему, так и есть. Я тоже собираюсь там побывать, и, главное, успеть раньше Донована. Вы узнали расписание автобуса?
– Он выехал с Виктории в четырнадцать пятнадцать и подъедет к "Борили" в пятнадцать сорок шесть.
Роджер поглядел на часы:
– Отлично, я сумею его опередить.
Уэст пересказал Уоттсу сведения, полученные от Коппела и Петерсона, и впервые в жизни увидел, как его помощник сердится.
– Хорошенькое дело! Они что ж, думают, вы сможете продвигаться вперед при том, что вам не решаются сообщить важнейшие сведения?
– Хороший вопрос. Но тут возникает еще и другой. Коппел, несомненно, хочет одного: чтобы я поскорее закончил расследование, зато Сэнделл, возможно, заинтересован в продолжении саботажа. Его положение в "Борили" позволяет следить за тем, чтобы дело оставалось в строжайшей тайне, а в обмен он вполне может получать проценты.
– Да, место у Сэнделла для этого вполне подходящее.
– Итак, я поеду в "Борили" и попытаюсь прояснить это дело, а вы сидите на телефоне. Я прихвачу с собой шофера и сержанта.
И Роджер сразу вспомнил о Пиле, с которым ездил на студию в прошлый раз. По выражению лица Уоттса он понял, что и у того мелькнула такая же мысль. Трудно привыкнуть к тому, что Мартина Пила больше нет в живых...
– Кто сегодня дежурит?
– Гринвуд и Смит – в вашем полном распоряжении, сэр.
– Хорошо. Пусть подождут меня пять минут.
Вскоре он уже наблюдал, как водитель полицейского "форда" искусно лавирует в густом потоке машин. Гринвуд, устроившийся рядом с Уэстом на заднем сиденье, включил рацию и через каждые пять минут принимал сообщения о движении автобуса, в котором ехал Джеймс Донован.
– Интересно, – не удержался он от вопроса, – зачем этому типу понадобилось ехать на "Борили"? Можно подумать, он нарочно сует голову в петлю.
– Меня мучает тот же вопрос, – признался Роджер и про себя подумал: "Надеюсь, мы поймем причину его странного поведения до того, как будет слишком поздно".
Роджер сам не понимал, откуда у него такое острое предчувствие беды.
– А мистер Сэнделл знает, что мы едем к нему? – снова спросил Гринвуд.
– Если и да, то не я его предупредил. Сэнделл ждет меня позже. Не прекращайте связи со службой информации и передайте приказ оцепить студию, чтобы, войдя туда, Донован уже не смог выбраться. Пока я буду в кабинете Сэнделла, вы поедете в местное полицейское управление и проследите, чтобы каждый, кого пошлют на студию, прихватил с собой два огнетушителя. Делайте что хотите, но позаботьтесь, чтобы огнетушителей, в случае чего, хватило на всю студию!
– Вы полагаете... – начал Гринвуд.
– Как только справитесь с поручением, доложите мне о результатах, – оборвал его Роджер, и по его тону было ясно, что разговор окончен.
Глава 18
С первого же взгляда Роджер увидел, что атмосфера на студии ничуть не изменилась. Охранники "Оллсэйф" в серых униформах стерегли главный вход, на стоянке было множество машин, а небольшие грузовички деловито сновали между павильонами. Но тут же на глаза ему попались два детектива из Скотленд-Ярда и еще двое – из местной полиции. Роджер остановил машину у крыльца здания охраны и, уже толкнув дверь, вдруг подумал, что в ближайшие полчаса ничего не узнает о том, что происходит снаружи и не получит ни одного сообщения из Скотленд-Ярда. Впрочем, за эти полчаса Донован еще не доберется до студии, и к его приезду каждый полицейский и охранник успеет занять свое место, так что можно не беспокоиться.
Роджеру пришлось довольно долго ждать у двери Сэнделла. Шеф охраны, вероятно, хотел доказать, что у себя на территории хозяин он. Что ж, в таком случае он напрасно терял время – суперинтендант давно привык не обращать внимания на такие мелочи.
Наконец дверь в кабинет отворилась, и охранник из "Оллсэйф" пригласил Уэста войти:
– Мистер Сэнделл освободился, сэр.
При виде Роджера Сэнделл встал, но руки не подал. Оба мужчины смотрели друг на друга с неприкрытой враждебностью.
Сэнделл протянул Уэсту две машинописных страницы:
– Вот список посетителей О'Хары.
– Сколько их?
– Двадцать шесть.
– За полгода?
– По одному в неделю. Каждые трое из четверых – американцы.
Просмотрев список, Роджер узнал несколько фамилий известных режиссеров и продюсеров. Возле каждого имени значились дополнительные сведения.
– Хотите взглянуть на другой список?
– А что там?
– Фамилии старлеток.
Уэст взял протянутую бумагу и отметил, что четыре девушки числятся под псевдонимами, а две другие фигурируют в списке дважды.
– Но мужчины во всех случаях разные, – проворчал он. – Представляю, сколько времени у вас ушло на розыски!
– Не так уж много. Главное – знать, что ищешь. Дэнни оставил в студии блокнот, где записывал все свидания. Да и вообще у меня есть дела поважнее, чем заставлять ждать почтенных представителей Скотленд-Ярда!
Последняя фраза прозвучала явно вызывающе, но Роджер по-прежнему предпочел не замечать выпадов Сэнделла.
– Весьма разумно с вашей стороны, – сказал он. – А сколько еще ненадежных среди ваших людей?
Сэнделл побледнел от бешенства:
– Что вы имеете в виду?
– Как по-вашему, многие ли охранники в курсе махинаций Донована и скольким он платит за молчание?
Шеф охраны вцепился в подлокотники кресла, у него явно не хватило выдержки взять себя в руки.
– Вы намекаете на то, что я позволяю своим людям работать на какого-то бандита и обделывать темные делишки у меня под носом, а сам и в ус не дую? – свистящим от злости голосом проговорил он. – Какова же, в таком случае, моя собственная роль?
– Порой труднее всего заметить как раз то, что творится под носом, – небрежно бросил Роджер.
Шеф охраны чуть совсем не задохнулся от ярости:
– Вы хотите сказать, что я, зная о делишках Донована, нарочно не вмешивался?
– Вам лучше знать.
– На сей раз я точно выпущу вам потроха, Уэст, – проговорил Сэнделл, медленно поднимаясь с кресла.
– На вашем месте я бы сначала хорошенько подумал, – нахмурился Роджер. – Неужели вы полагаете, что, если бы я подозревал вас в соучастии, мы оба сейчас мирно сидели друг против друга? Я бы просто вызвал вас в управление и допрашивал, пока вы не выложили бы всю правду. В этом деле у нас на руках уже два покойника, гибель полицейского, пожар, который едва не спалил всю улицу, два свидетеля в больнице, причем в таком состоянии, что не способны давать показания, и при этом за расследованием пристально следят миллионы людей! Вы что ж, считаете, что при таком раскладе я, подозревая вас, мог бы позволить себе рисковать?
Возразить было нечего, и Сэнделл снова сел.
– Вам очень идет роль утомленного заботами скептика, – проворчал он и, достав сифон, залпом выпил стакан содовой. – Хотите?
– Почему бы и нет? Вы кого-нибудь подозреваете? – снова спросил Уэст, отхлебнув глоток.
– У Донована есть два приятеля. Я за ними наблюдаю, но пока не обнаружил ничего подозрительного, разве что один из них живет в уединенном домике в самом отдаленном конце студии. Там в стене есть калитка, но она слишком узка для машины.
– Вы следите за этой калиткой?