— Но почему тебе угрожали? Я ничего не понимаю! Мне страшно за вас обоих.
— Не волнуйся за Джейка! Если бы не численное превосходство и не неожиданность нападения, он показал бы им, где раки зимуют. В свое время старина Джейк занимался боксом.
— Если бы удар пришелся чуть ниже, он мог лишиться зрения в этом глазу, — горько сказала девушка. — Ну, заканчивай свою историю, мне надо возвращаться.
— Я передумал. Ночь еще не кончилась. Разумнее мне держать язык за зубами.
— Ты такой же ужасный, как твой брат! — воскликнула девушка. — Зато мне самой надо тебе кое-что сказать. — И она передала ему то, что услышала от Мелиссы. — Она очень обеспокоена, Ларри, и считает, что должна обратиться в полицию, — добавила Джоанна.
— Пусть не беспокоится, — сказал Ларри. — Там все знают. Они в курсе моих дел.
— Ты сотрудничаешь с полицией! — обрадовалась девушка.
— Тише, не кричи так! Я же сказал тебе, что сегодняшняя ночь еще не закончилась. Давай отойдем подальше от окон. — И он усадил девушку в шезлонг, еще мокрый от дождя. — Уже некоторое время на болотах орудует шайка контрабандистов. Полиции это известно, но они не спешат ее ликвидировать, так как до сих пор неизвестно, кто стоит во главе, кто мозг шайки. Подозревают, что он местный житель. Полиция не может действовать открыто, чтобы не спугнуть его. Как и у мисс Симпсон, у меня появились определенные подозрения, и я забавы ради стал разнюхивать. Когда мне удалось обнаружить один из их тайников, я пошел в полицию. Кстати, ты чуть не разоблачила меня!
— В коттедже ведьмы! — воскликнула девушка.
— Ты меня узнала? Я специально позвонил тебе из телефонной будки, чтобы сбить со следа.
— Человек, которого я увидела, показался мне похожим на тебя, но, поскольку ты не вышел и не заговорил, я подумала, что сшиблась.
— Ту ночь я провел на старой барже Джейка. Я видел моторную лодку без огней и проследил за парнем, который встречал ее, прямо до ведьминого коттеджа. Обнаружив тайник, я сообщил в полицию.
— Ах, Ларри, это просто фантастика! Но чем они занимались? Скажи мне!
— Бриллианты. Полиция надеется сегодня ночью нанести решающий удар по этой шайке. Взять мистера Мозга с поличным. Я догадываюсь, кто это, и этот тип, должно быть, тоже осведомлен о моей активности, поскольку в письме мне было велено не совать нос в чужие дела. Он думает, что на сегодняшний день меня «вырубили». Кстати, очень важно, чтобы Мелисса или еще кто-нибудь не встали у него на пути. Нам больше не нужны жертвы среди невинных людей. Надо поговорить с ней.
— Она с радостью расскажет тебе все, что знает. Но ты уверен, что существует какой-то мистер Мозг? И это кто-то из местных, не вызывающий подозрений?..
— Ради Бога, Джоанна, молчи об этом! Если он что-то заподозрит, то смоется раньше, чем его схватят.
— Но он же не один из нас, — возразила девушка. — Кто из присутствующих может предупредить его?
— Откуда ты знаешь? Даже если он не присутствует здесь лично, кто-нибудь может быть его приятелем и намекнуть ему.
— Ларри! — в ужасе вскричала Джоанна. — Ты не можешь так думать? Я понимаю, что это серьезно. Но… — Она представила людей, находящихся в этот момент в их коттедже.
Джейк. Кристина. Алан Маннинг. Мелисса. Доктор. Мисс Смит. Ева. Любой из них не вызывает ни малейших подозрений.
— Твоей кузине надо быть осмотрительнее, — заметил Ларри.
— Не считаешь ли ты, что мы имеем какое-то отношение к контрабанде бриллиантов? — возмущенно спросила она.
— Говори тише. Я знаю, что вы сами ни в чем не замешаны. Но меня беспокоит Ева. Она поддерживает весьма опасные знакомства. Пожалуйста, удержи ее дома сегодня вечером. Вряд ли будет здорово, если она окажется в некоем доме, когда туда нагрянет полиция.
С этими словами он исчез, оставив ошеломленную девушку сидеть в шезлонге. На что он намекал?..
Придя в себя, она тут же направилась в коттедж, собираясь добиться от юноши ответа, но, увидев в дверях поднявшегося на ноги Джейка с перевязанной головой, сразу же забыла обо всем.
— Будь, пожалуйста, осторожней, — попросила она. — У тебя еще не все в порядке. Мы увидимся завтра?
— Не могу обещать.
Ах, если бы хотя бы на несколько минут остаться с ним наедине! Но вокруг вертелись люди.
— Я сама могу приехать в «Яблоневый сад» навестить тебя.
Он как-то странно взглянул на девушку и холодно произнес:
— Не беспокойся. Я передумал. Нам с тобой не о чем говорить, Джоанна.
Как оглушенная, девушка осталась стоять там, где он оставил ее, изо всех сил пытаясь понять, что это означает. Что расстроило Джейка?
— Ты слишком долго пробыла в саду с Ларри, — раздался над ее ухом тихий голос Кристины.
— Ты думаешь?..
— Мы все слишком быстро вспыхиваем, но в конце концов голос разума берет верх. Заходи утром. Пока!
В эту ночь Джоанна не могла заснуть. События дня мелькали у нее перед глазами, как кадры из фильма. Вспыхнувшая днем надежда на чудесное будущее и ледяной тон Джейка вечером, разрушивший ее. Радость, которую она испытала, узнав, что Ларри не контрабандист. Тревога, которую не могли не вызвать его предостережения. Он сказал, что его беспокоит Ева. Но почему? Она примерная жена и мать… Опасные знакомства… Что он имел в виду? Может быть, он вспомнил об инциденте с капитаном?
Капитан Клунз!
Так вот кого он имел в виду! Конечно, это капитан Клунз! Он вполне мог оказаться мистером Мозгом. Отставной моряк, одинокий, явно состоятельный. Он говорил Еве, что собирается продать бунгало и уехать на юг Франции. И он обещал ей все, что она захочет!
Ларри сдержал обещание и никому не рассказал о происшедшем, но его не могли не удивить отношения, связывающие Еву с капитаном. Понятно, что он опасался, не предупредит ли Ева Клунза, узнав, что полиция идет за ним по пятам. Джоанна поежилась. Успокойся, приказала она себе. Не надо паники. Интересно, как будут события развиваться дальше. Будет ли капитан взят с поличным или он уже находится на пути в ближайший аэропорт?
Она выскользнула из кровати и подошла к окну, но ничто не нарушало ночной тишины. Деревня мирно спала под звездным небом.
Развязка наступила на следующее утро, и Мелисса первой забежала в коттедж «Розмарин», чтобы сообщить новости.
Она была чрезвычайно возбуждена и преисполнена важности, как будто сама призвала преступников к ответу.
Полиция устроила мистеру Мозгу ловушку, и сегодня ночью он попал в нее. Шайка контрабандистов прекратила существование, а ее главарь предстанет перед судом. Она до сих пор не могла поверить, что им оказался человек, который все это время тихо и спокойно жил среди них.
— Ну, я бы не назвала капитана Клунза тихим и спокойным… — возразила девушка.
Мелисса удивленно уставилась на девушку.
— А кто говорит о капитане Клунзе? Главарь контрабандистов — мистер Браун!
— Мистер Браун? Какой мистер Браун?
— Отец Мэри, разумеется!
Ева и Джоанна были потрясены. Бедная Мэри! Бедная миссис Браун! Пока они заботились о благополучии их маленького семейного бизнеса, их отец и муж, как паук, ткал преступную паутину, разрабатывая планы тайных операций.
Ничего удивительного, что Ларри беспокоился за Еву, подумала Джоанна. Ведь во время болезни матери она помогала Мэри в лавке и вполне могла случайно или по доброте душевной намекнуть преступнику, что знает о его делах.
Теперь лавка Браунов закрылась, и по деревне пошли слухи, что Мэри с матерью уехали в неизвестном направлении. Причем от управляющей гостиницей стало известно, что их отвез Дональд на своей машине. Джоанна от всея души надеялась, что у них все будет в порядке.
Вся деревня была взбудоражена последними событиями. Но, к своей досаде, Джоанна простудилась и на несколько дней слегла в постель с жестокой головной болью. Вот к чему привела ночная прогулка с Ларри в насыщенном влагой саду!
От навестившей их Кристины сестры узнали, что они с Аланом поселятся в этом коттедже, сразу же после того, как он освободится, и останутся в Малом Бакстере, пока будет жива миссис Хадсон или пока Джейк не женится. Затем они переедут в Лондон.