Изменить стиль страницы

– Я не голодна.

– Я уже слышал это раньше. Кажется, ты всегда была не очень-то голодна... – последние слова он сказал, явно пытаясь передразнить Сару, – с самого первого дня нашего знакомства. Тогда я подумал, что ты чем-то отравилась в кафе. Теперь же я знаю, в чем была настоящая причина. Но разве беременная женщина не должна есть за двоих?

– Я беременна в первый раз и ничего об этом не знаю.

– Ну, хотя бы не отрицаешь этого. – Его взгляд был полон презрения.

Сара опустила глаза. Она должна стойко держаться, несмотря на то, что высокомерие Стерлинга оскорбительно.

– Конечно, не отрицаю, – спокойно ответила Сара.

– Судя по всему, ты даже гордишься этим.

– Мне нечего стыдиться.

– Тогда скажи, пожалуйста, почему ты говорила, что еще девственница?

– Я никогда такого не говорила.

– Позволь... – начал было Стерлинг.

– Я говорила, что отрицательно отношусь к сексу.

– Я думал, что ты – девственница, – Стерлинг был возмущен. – Когда я пытался до тебя дотронуться или поцеловать, ты вела себя, как испуганный заяц.

– Из чего ты и сделал эти выводы. Неправильные, как видишь.

– Теперь я понял. Но почему ты не прояснила ситуацию? Почему?

– Была причина, – тихо сказала она.

– Верю, что была... Ты ничего не хочешь мне рассказать?

– Ты должен понимать, что я не стану этого делать сейчас.

Его взгляд становился все более тяжелым.

– Ты была так невинна, так застенчива. Но Господи, Сара, когда я вспоминаю, какого дурака я свалял, то не знаю, куда мне деваться. Я так хотел обладать тобой, но думал, что тебе нужно время, чтобы решиться.

– Ты правильно думал.

– Я хотел делать все так, как хотела ты. Ты знаешь, почему?

– Нет. – Сара не понимала, почему дрожит.

– Я влюбился в тебя, Сара.

– Влюбился?

– Я думал, что тебя это шокирует.

Сара недоверчиво посмотрела на Стерлинга. Радость переполняла ее. Стерлинг любит ее.Она была готова сказать ему, что тоже любит его. Но увидела выражение его лица. Он явно был раздражен. Взгляд был тяжелым. Сара поняла, что, когда говорил о любви, он говорил о ней в прошедшем времени. И те чувства, которые он когда-то испытывал к ней, уже мертвы. Именно поэтому ее признание в любви абсолютно не нужно.

– Что меня действительно шокирует, так это то, что ты осуждаешь меня.

– Неужели? – с издевкой спросил Стерлинг.

– В том, чтобы быть матерью-одиночкой, нет ничего постыдного. У одинокой женщины есть все права иметь ребенка. И к твоему сведению, я буду любить своего ребенка, независимо от того, замужем я или нет. Я уже люблю его, Стерлинг. И я никому не позволю оскорблять меня и моего малыша... ни теперь, ни когда-либо.

– Прекрасная речь, Сара. – Он негодующе посмотрел на нес. – Но ты забыла о его отце. Где он?

– Это тебя не касается. – Саре вдруг стала холодно.

– Кто он?

– Это также тебя не касается.

Стерлинг мрачно и беспокойно ходил по комнате. Он – словно зверь, посаженный в клетку, подумала Сара, как хищник, привыкший к свободе и потерявший ее.Вдруг он остановился.

– Ларри!

Щеки Сары стали пунцовыми. Она должна была понимать, что он в скором времени догадается.

– Тебе как-то снился сон про мужчину по имени Ларри.

– Вот именно – сон, Стерлинг! Я же просила не делать из этого никаких выводов.

– Мы оба знаем, что это больше, чем сон. Он отец ребенка? Так, Сара?

– Имя отца совсем не важно. – Сара старалась не паниковать.

– Это Ларри?

– Я больше не хочу говорить о нем. Стерлинг приблизился к ней.

– Скажи, Сара! Ты же обязана сказать!

– Я ничем тебе не обязана, – ответила она дрожащим голосом.

Но все-таки она кое-чем ему обязана. Если бы не Стерлинг, она бы все еще работала в кафе и терпела издевательства и насмешки посетителей, пытаясь заработать хоть какие-то деньги.

– Скажи, – настаивал Стерлинг. Он был так близко к ней, что жар его дыхания обжигал ее лицо.

– Я не могу так говорить, – прошептала Сара. Стерлинг резко отошел от кровати, на которой сидела Сара.

– Скажи!

– Ларри – отец ребенка, – призналась Сара. Что-то поменялось в лице Стерлинга.

– Ты могла это сказать с самого начала.

– Нет.

– Ты бы не допустила, чтобы я... – он осекся.

– Чтобы... что? – быстро спросила Сара.

– Это не имеет значения. Не сейчас. – Никакого раскаяния, ни малейшего намека на нежность.

Он ненавидит меня, подумала Сара.

– Я хочу, чтобы ты ушел, – сказала она.

– Ты всегда говоришь так, когда не хочешь смотреть правде в глаза. Я не хочу уходить сейчас, Сара. Пока не хочу.

– Я тебе уже сказала, что мне не нравится этот разговор.

– Очень жаль, потому что я намерен узнать, кто такой Ларри.

Сердце Сары заныло.

– Не надо, Стерлинг.

– Надо, черт возьми. Я хочу знать. Я должен знать!

Сара долго, не отрываясь, смотрела на него. Выражение ее глаз, может, было спокойным, но внутри все кипело.

– Что ты хочешь знать? Ларри – директор одной из крупных компаний.

– Где?

– В Мейне.

– Вы женаты? – спросил он. – Может, поэтому ты избегала меня? – Стерлинг напряженно ждал ее ответа.

– Я никогда не была замужем. – И решительно добавила: – И я никому не принадлежу. И никогда не буду.

– Это был роман на одну ночь? Она должна быть с ним откровенна.

– Нет, наш роман длился довольно долго.

– Значит, у вас были нормальные отношения? – гневно спросил Стерлинг. Он снова заходил слишком далеко, желая знать то, что вовсе его не касалось.

– Мы с Ларри жили вместе несколько месяцев, – рассердилась Сара. – Это ты хотел знать, Стерлинг? Теперь ты думаешь обо мне невесть что? Я вижу это в твоих глазах.

– Ты противна мне! – яростно выкрикнул Стерлинг.

– Я думала, ты чуткий, отзывчивый человек, Стерлинг. Человек, который не будет сыпать дурацкими обвинениями. Человек, который может понять, что в сегодняшнем мире есть тысячи одиноких матерей. А также дети, которые заслуживают такой же любви, как и рожденные в браке.

– Я не обвиняю твоего ребенка, – резко ответил он. – Мои слова обращены только к тебе. Почему ты не сказала мне правду?

– Я собиралась.

– Верится с трудом, – насмешливо сказал Стерлинг.

– В тот вечер я собиралась все тебе рассказать. Но ты не хотел слушать меня. Я пыталась. Ты задавал мне кучу смешных вопросов. Ты был не в настроении для серьезного разговора.

– Правильно. Та ночь была предназначена для любви. – Помолчав, он поправился: – Для секса.

Сара почувствовала, что готова расплакаться, но она изо всех сил старалась сдержаться. Она не доставит такого удовольствия Стерлингу.

– Почему ты обижаешь меня, Стерлинг? – дрожащим голосом спросила Сара.

– Разве я это делаю? – (Сара кивнула.) – В любом случае у тебя было время, – сказал Стерлинг, – когда я давал тебе возможность все рассказать.

– Это не минутный разговор, я хотела рассказать на следующий день. Я же не знала, что произойдет несчастный случай.

– Да, ты не знала, – кивнул Стерлинг. – Но ведь ты могла мне рассказать задолго до этого. Ты решила скрыть свою беременность. Еще два дня назад у тебя не было намерения рассказать мне правду.

Правду! Она собиралась рассказать ему обо всем: о беременности, об издевательствах и шантаже Ларри, о его бешенстве, когда он узнал об ее беременности. Но Стерлинг не заслужил этого. Она больше не хотела ему ничего рассказывать. Стерлинг оказался не тем мужчиной, которого она нарисовала в своем воображении. Если бы только она могла приказать своему сердцу не любить его, она бы сейчас не чувствовала себя такой опустошенной.

– А почему ты сейчас не со своим Ларри? Ее Ларри?..От этих слов Сару буквально затрясло.

– Обстоятельства.

– Ты вернешься к нему, когда родится ребенок?

– Я не хочу сейчас говорить о будущем.

– Отец заслуживает того, чтобы узнать о своем ребенке.