Изменить стиль страницы

И тем не менее Сюзанна влюбилась в него!

А ведь думала, что у нее уже выработался иммунитет против влюбленности… Она считала себя слишком умной, практичной, целеустремленной, чтобы заниматься такими глупостями. Тем более как мог привлечь ее внимание такой безалаберный человек, каким, несомненно, являлся Нэт?

Хорошенько поразмыслив, Сюзанна решилась на единственный правильный, как ей казалось, шаг — избегать встреч с Нэтом.

Он звонил ей, оставляя сообщения на автоответчике, а она упорно их игнорировала. Она уходила на работу очень рано, а возвращалась очень поздно, надеясь убить сразу двух зайцев: продемонстрировать перед начальством свою беззаветную преданность делу и избежать встречи с Нэтом.

В этот момент зазвонил внутренний телефон.

— Мисс Симмонс, мистер Таунсенд на линии, — раздался голос секретарши.

— Пусть оставит сообщение, — ответила Сюзанна.

— Но он настаивает на личном разговоре.

— Скажите ему, что я у начальника в кабинете, — отрезала Сюзанна.

Мисс Брукс недоуменно подняла глаза. Раньше она не замечала, чтобы Сюзанна прибегала ко лжи.

— Это тот самый человек, с которым вы решили больше не встречаться? — спросила она, вспомнив недавние высказывания Сюзанны.

Неожиданный вопрос секретарши застал Сюзанну врасплох.

— Да… — неуверенно протянула она.

— Если он будет еще звонить, я скажу, что вас нет.

— Спасибо.

Сюзанна была удивлена. Она не ожидала, что Нэт станет звонить ей в офис. Ее беспокойство усилилось, однако к одиннадцати она вновь чувствовала себя в прекрасной форме. Собрав необходимые бумаги для предстоящего совещания финансового комитета, она направилась было к дверям, как вдруг они распахнулись и появилась мисс Брукс.

— Только что звонил мистер Франклин. Он просил перенести назначенный ленч на пятницу в десять утра, — сказала она.

— Хорошо. В пятницу в десять, — повторила Сюзанна, делая заметку в своем дневнике. Ей хотелось спросить, как отреагировал Нэт на ее весьма прозрачный отказ подойти к телефону, но она сдержалась.

— Мистер Таунсенд оставил сообщение, — продолжала мисс Брукс.

— Положите на стол.

— И вы не хотите прочесть его сейчас? — удивленно спросила мисс Брукс.

— Нет. Не сейчас. Позже.

Сидя на совещании, Сюзанна пожалела, что не прочла послание. Она мечтала лишь, чтобы совещание побыстрее закончилось и она могла бы узнать, что хотел сообщить ей Нэт.

Сюзанна была вне себя от злости. Если так будет продолжаться, она просто не сможет работать.

Она вошла в кабинет и застыла на месте. На ее рабочем столе сидел Нэт собственной персоной. На нем была бейсбольная кепка, майка с эмблемой местной бейсбольной команды «Моряки» и потертые джинсы. В одной руке он держал бейсбольный мяч, а на другой была надета бейсбольная перчатка.

Элеонора Брукс выглядела смущенной и взволнованной. Нэт определенно уже успел обаять ее.

— Ну, где же ты ходишь? — улыбаясь, спросил Нэт. — Мы так можем опоздать на важную игру!

— Какую еще игру? — недоуменно переспросила Сюзанна.

Нэт протянул к ней бейсбольную перчатку и мяч — вдруг она их еще не заметила!

— Сегодня играют «Моряки», и у нас два билета на лучшие места! — выкрикнул он, подражая спортивным ведущим.

Сюзанна остолбенела от неожиданности. Нэт, по-видимому, и понятия не имеет, что такое служебная дисциплина! Что она с трудом сосредоточилась на совещании — еще полбеды, но вот так вломиться посреди рабочего дня и требовать, чтобы она все бросила и пошла с ним на какую-то дурацкую бейсбольную встречу, — это уже слишком!

— Неужели ты думаешь, что я пойду с тобой, бросив работу?

— А что такого? — беззаботно спросил Нэт.

— Я не могу этого сделать, — отчетливо выговаривая слова, заявила Сюзанна.

— Почему? — искренне удивился Нэт.

— Потому что я на работе. Я — служащая. Я обязана подчиняться общепринятой дисциплине.

— Но ведь ты на этой неделе так часто задерживалась на работе. Небольшой отдых не повредит. Давай распусти волосы. Расслабься. Будет здорово, обещаю тебе! — не унимался Нэт.

Теперь Сюзанне стало ясно: Нэт ни в грош не ставит такие понятия, как ответственность и чувство долга. Он, конечно же, не понимает, что работа сама по себе уже счастье, если это любимая работа. У него в голове только развлечения.

— Нет. Я не могу, — строго возразила Сюзанна.

— Ладно. Что у нас сегодня на полдень назначено? — сказал Нэт и наклонился к ее рабочему расписанию.

— Мистер Франклин отменил трехчасовой ленч, а вы пропустили свой ленч из-за финансового совещания, — неожиданно оповестила Нэта мисс Брукс.

Сюзанна зло взглянула на секретаршу. Что с ней сделал Нэт, чтобы склонить на свою сторону?

— У меня много других важных дел, — не сдавалась Сюзанна.

— Но их нет в твоем расписании! — справедливо заметил Нэт. — Поэтому у тебя нет уважительных причин, чтобы отказать мне.

Сюзанна решила не спорить. Четким строевым шагом, которому мог бы позавидовать любой военный, она промаршировала мимо Нэта и мисс Брукс и заняла место за своим рабочим столом. Она решила просто игнорировать их присутствие.

— Сюзанна, тебе надо немного развеяться, отдохнуть. Эти несколько часов ничего не решат в твоей карьере. Но зато потом ты будешь чувствовать себя отдохнувшей и с удвоенной энергией примешься за дело, — продолжал уговаривать Нэт.

В этот момент кто-то вошел в кабинет.

— Сюзанна, я как раз просматривал эти цифры… — Сюзанна узнала голос своего шефа, Джона Хаммера. Джон умолк на полуслове, заметив Нэта.

Сюзанна не знала, куда деваться. Вид у Нэта был, мягко говоря, несоответствующим обстановке. Однако, глядя на Нэта, мистер Хаммер улыбнулся вполне дружелюбно и даже, как показалось Сюзанне, несколько сконфуженно оттого, что прервал ее с Нэтом беседу. Сюзанна встала.

— Это Нэт Таунсенд, мой сосед, — представила она Нэта своему шефу.

Мужчины пожали друг другу руки. Даже если Джон и был удивлен, застав в кабинете у Сюзанны мужчину в джинсах, бейсболке и с бейсбольной перчаткой на руке, он не показал виду.

— Нэт Таунсенд, — повторил мистер Хаммер. — Очень рад, очень рад.

— Взаимно, — ответил Нэт. — Я, собственно, зашел за Сюзанной. Сегодня днем играют «Моряки». Мы идем на матч.

Мистер Хаммер снял очки и задумчиво произнес:

— Что ж. Прекрасная мысль.

— Что вы! Как я могу! Неужели вы думаете… — Сюзанна умолкла на полуслове, поняв, что на ее протесты никто не обращает внимания.

— Нэт совершенно прав, — произнес мистер Хаммер, кладя папку с документами на стол. — Последнее время вы действительно очень много работали сверхурочно. Отдохните немного.

— Но…

— Сюзанна! Ты собираешься спорить со своим начальником? — возмутился Нэт.

— Но… — она не знала, что и сказать.

— Ну вот и хорошо. Этот полдень ваш, — произнес Джон Хаммер, самодовольно улыбаясь, как будто бы инициатива отправить ее на бейсбольный матч исходила от него. Он улыбнулся Нэту и кивнул ему, словно они были давние приятели.

Нэт озабоченно взглянул на часы.

— Нам лучше поспешить, если мы не хотим опоздать к первой подаче, — воскликнул он.

Сюзанна неохотно прихватила сумочку и направилась к дверям. Она сделала все, что могла, чтобы отвязаться от Нэта, но, видимо, ей все-таки придется провести в его компании несколько часов. Они вошли в лифт.

— Я не могу идти на бейсбольный матч в деловом костюме, — сделала последнюю попытку Сюзанна.

— Не волнуйся по пустякам, — небрежно бросил Нэт.

Они вышли из здания и направились в сторону стадиона. Сюзанна едва поспевала за Нэтом, делавшим семимильные шаги.

— Я хочу, чтобы ты знал: я была категорически против всего этого, — на всякий случай выкрикнула на ходу Сюзанна.

— Если собираешься жаловаться, потерпи до стадиона. Там мы перекусим. Я знаю, что ты раздражительна, когда голодна, — ответил Нэт.

Внезапно Сюзанна подумала о мистере Хаммере. Странно, как легко он согласился на безумное предложение Нэта. Джон Хаммер был такой же целеустремленный и трудолюбивый, как и Сюзанна. Почему он не возражал? Создалось впечатление, что он знал Нэта раньше или слышал о нем. Она также не могла припомнить, чтобы мистер Хаммер так радовался, когда его знакомили с кем-то. Обычно он держался весьма сухо.