Изменить стиль страницы

— Дон из Чикаго. Он и Рик учились вместе в колледже. — Холли с удивлением слушала себя, несущую весь этот вздор.

— На самом деле? — Отец кивнул, окидывая тяжелым взглядом обнаженный торс Кола и его босые ноги. — И как долго вы собираетесь оставаться в Уайт Попларсе, мистер Стивенс? — Выражение его лица ясно говорило, что и так уж слишком долго.

— Недолго, — осторожно ответил Кол.

— Он был по соседству и заехал просто навестить меня, — вставила Холли. — Дон, в бельевом шкафу есть еще крем.

— Похоже, что вы получили неприятную травму, — сказал отец.

— Футбол, — не думая, брякнула Холли.

— Футбол? — С застывшим лицом отец оглядывал Кола. — Это было так, мистер Стивенс? Футбол?

Кол помолчал, глаза его чуть сузились.

— Что-то вроде этого.

— Дедушка, — опять появилась Лизбет с охапкой книжек. Она заметила Кола и помчалась к нему, улыбаясь. — Хочешь посмотреть, что я нарисовала?

Кол нагнулся и машинально потрепал ее волосы, и Холли увидела, как окаменело лицо отца.

Кол тоже это заметил и осторожно убрал руку.

— Попозже, Лиззи, хорошо? Я должен одеться.

— Ладно. — Она убежала.

— Я должен ехать, — задумчиво сказал Том. — Он взглянул на Кола. — Я увижусь с вами еще, мистер Стивенс?

— Сомневаюсь.

Том кивнул головой.

— Хорошо.

— Отец!

Не говоря ни слова, он вышел, Холли следом за ним.

— Что это значит? Что здесь происходит, Холли, и где Дэнни?

— Дэнни? — Не понимая, Холли уставилась на него. — Дэнни в школе, конечно. Где еще он может быть в это время?

Он испытующе посмотрел на нее.

— Холли, если у тебя какие-то сложности, ты ведь расскажешь мне об этом?

— Конечно. — Автоматически ответила она, чувствуя, как ложь терзает ее. — Отец, что это…

— Ты не в опасности? Ты и дети… вам не угрожает кто-то?

— О чем, Бога ради, ты говоришь? — недоверчиво посмотрела Холли. — Ты о Доне? Ты думаешь он мне угрожает? Поэтому ты спросил о Дэнни?

— Кто он, Холли? Кто этот человек?

Она спокойно смотрела на него.

— Я сказала тебе. Он мой друг.

— Друг Рика?

Помедлив она произнесла:

— Мой друг.

Том кивнул, понимая, что спор с ней не приведет ни к чему. Все же он продолжил:

— Я хочу, чтобы ты была осторожней, Холли. Очевидно, вы оба больше чем друзья. Нет, нет, не трудись отрицать. Я прочитал это на твоем лице в ту же минуту, как появился здесь. Я, конечно, могу сыграть роль разъяренного отца и потребовать ответа, собирается ли он сделать тебя честной женщиной, но мы все уже слишком стары для подобных дел. Но этот человек опасен, дочка. Написано на нем крупными буквами.

— Отец…

— Будь осторожна, Холли, — спокойно закончил он. — Пусть тебя не ослепляет любовь. Хотя бы ради детей.

— Любовь? — Холли улыбнулась. — Кто говорит, что я люблю его?

Глаза отца осветила мягкая улыбка.

— Как я уже сказал, дочка, — это было написано у тебя на лице.

Глава десятая

Задумавшись, Холли вошла в дом.

— Он чувствует что-то неладное, — хмуро заметил Кол, следя, как машина отца исчезает. — Он скажет Моссу?

— Отец? — Холли рассмеялась. — Если бы Дж. Д. Мосс горел, отец даже пожалел бы плевка в его сторону. Он знает — что-то происходит. И он догадывается — что.

— Что знает?

Она улыбнулась.

— Догадайся!

Кол лениво засмеялся, подошел к ней и обнял за плечи.

— Ты говорила что-то о ружье, не так ли?

Ее ответный смех был чуточку хрипловатым, так как дыхание перехватило, когда он провел кончиком языка по ее уху.

— Ты должен больше беспокоиться о моем старшем брате.

— Он не полицейский или что-то в этом роде?

Развеселившись, Холли посмотрела на него с задорной улыбкой, положив руки ему на плечи. Трудно представить, что она могла смотреть в его глаза и видеть в нем опасность.

— Нет, но в колледже он занимался боксом. Завоевал несколько призов.

Кол застонал, улыбаясь ей.

— Ты думаешь, что я рискую своей шеей, приближаясь к тебе?

— Я не думаю, что ему будет нужна твоя шея.

На его лице появилась опасная улыбка, и, притянув ее к себе, он стал целовать ее шею.

— Ты умеешь заставить мужчину думать о…

Сердце Холли легкомысленно дрогнуло, когда его теплые губы коснулись впадины возле уха.

— Не вздумай начинать то, что мы не сможем завершить, — засмеялась она, пытаясь оттолкнуть его.

— О, я могу закончить это, — шептал Кол, прижимая ее к себе. — Прямо здесь, прямо сейчас.

— Я голодна, мам. А вы с Колом собираетесь целоваться все утро?

Холли улыбнулась, услышав его стон.

— Нет, дорогая, мы не собираемся целоваться все утро. Как насчет вафель?

— Да, конечно.

Гораздо позже, когда Лизбет отправили в школу и Холли лежала в объятиях Кола, обнаженная и счастливая, на широкой кровати, она сказала ему о Фрэнке Веймауте.

Кол нахмурился, продолжая машинально гладить ее плечо.

— Я его там не видел, и Стив не говорил, что ждет кого-то, но это ничего не значит. Он мог прийти позже. Может, Веймаут убил Стива?

Холли обдумывала ответ.

— Нет, не верю. Но он мог видеть, кто это сделал.

— Если он видел, то почему ничего не сказал?

Холли снова задумалась.

— В этом городе многое происходит благодаря дружеским отношениям, Кол. Дж. Д. Мосс стал шефом полиции только потому, что его отец выполнял ту же работу тридцать лет и так много знал о людях, живущих здесь, что этот пост с гарантией достался Дж. Д. И он не один такой.

Она перевернулась на живот и уткнулась лицом в ладони.

— Веймаут горячо поддерживал корпорацию. Я слышала, что она подкупила различных городских чиновников, чтобы организовать здесь свое строительство. Но отец сказал, что корпорация хотела отказаться, если ей не будет принадлежать вся земля.

Кол посмотрел на нее.

— Итак, если Веймаут был заинтересован в строительстве и Стив стоял у него на пути?..

Она кивнула.

— Может быть, Веймаут хотел убедить Стива. Или предложить ему взятку, или что-то еще. Может, поэтому он туда и отправился. Только кто-то оказался там раньше.

— Кто-то вроде Мосса. Но почему Моссу нужно было убить моего брата? — Он протянул руку и откинул ее волосы назад. — На этот вопрос я не нахожу ответа.

— Я не знаю, но собираюсь его спросить.

Кол взглянул на нее, не понимая — шутит она или говорит правду.

Холли уютно устроилась рядом с Колом, ее бедро лежало между его ногами, щекой она прижималась к его груди.

— Прежде всего я собираюсь поговорить с Веймаутом, — сказала она. — Сегодня же.

— Ни за что. — Он откинулся назад. — Ты сошла с ума? Если он что-то знает, то может…

— Снять с тебя обвинение, — закончила она.

— Если он не сделал этого четыре с половиной года назад, то я уверен, что не будет говорить и сейчас. Забудь об этом, Холли! Ты не можешь влезть в дело, не понимая, какие могут быть последствия. Если он знает что-то, тебя так же просто убьют, как Стива.

Холли вздохнула и нетерпеливо посмотрела на него.

— Ты не собираешься играть роль мужчины, который думает, что женщина должна знать свое место? Забудь об этом, дорогой!

— Холли, послушай меня…

— Нет, это ты послушай меня. — Она приподнялась на локте и постучала пальцем по его груди. — Речь идет не о тебе. Рика могли убить потому, что он напал на что-то. И то, что я лежу сейчас здесь с тобой, означает, что я тоже заинтересованное лицо.

— Ты просто упрямая, обожающая спорить…

— И не забывай, Кол, — засмеялась она, увидев выражение его лица, — у меня двое детей. Неужели ты думаешь, что я способна на безумные поступки? Но я должна узнать, должна!

— В этом городе я уже потерял Стива, — напряженно сказал он. — Я не могу потерять тебя тоже.

Эти слова обожгли Холли, наполнив ее душу радостью.

— Тебе придется потрудиться, чтобы от меня отделаться, — прошептала она, целуя его грудь. Она медленно двинулась вниз, наслаждаясь солоноватым вкусом его кожи.