— Черт! — воскликнул Расс, стоя неподвижно и глядя через корт на Дэвида.
Дэвид сделал извиняющийся жест рукой:
— Прошу прощения, что так вышло.
Потирая пострадавшую щеку, Расс медленно перешел на левую сторону своей площадки и, крутанув ракетку в руке, приготовился к следующей подаче.
На сей раз мяч не имел такого кручения, как при первой подаче. Расс, ожидавший, что мяч опять отскочит в него, молниеносно рванулся за ним к сетке, но этот прыжок оказался лишним, мяч упал точно в то место, откуда отскочил Расс. Уронив ракетку, он словно вбежал в сетку, не понимая, как это произошло.
Когда он, подняв ракетку, вернулся назад, среди зрителей царила абсолютная тишина, нарушенная лишь чьим-то откашливанием. Расс вернулся на правую сторону площадки и посмотрел на Дженнифер.
— Откуда, черт возьми, вообще взялся этот парень? — прошептал он.
— Шотландия, — так же тихо ответила Дженнифер.
— Ого! Я даже не знал, играют ли они там в теннис.
Постучав ракеткой о подошвы своих туфель, скорее от злости, чем для какой-либо конструктивной цели, он еще раз взял себя в руки, для того чтобы выдержать и силу подачи Дэвида, и позор сложившейся ситуации.
Когда было сыграно четыре сета, Расс понял, что не может сравниться со своим соперником, ни разу не сумев предугадать его действия наперед. Если он совершал сильную подачу прямо перед собой, Дэвид легко сбрасывал скорость мяча и отбивал его под таким углом над сеткой, что Расс неизменно сбивался с верного направления где-то на середине площадки.
В ответ же на его слабую, но крученую подачу Дэвид несся к мячу, как экспресс, чтобы отбить его настолько быстро, что тот приземлялся сразу за сеткой на стороне Расса, который едва успевал переступить заднюю линию корта.
Проклиная себя за проигрыш в четырех сетах и избегая взглядов примолкших болельщиков, он изо всей силы ударил по мячу, направляя его на сторону Дэвида, и приготовился принять последний удар.
Но в этот момент с игрой Дэвида что-то случилось. Мяч при подаче стал падать на дюйм дальше, чем допустимо, или же ударялся о сетку, а ответные удары Дэвида либо перелетали заднюю линию площадки, либо мяч касался лишь края ракетки и, соскользнув, улетал в дальний угол корта. Расс, окрыленный таким внезапным подарком судьбы, опять начал играть на зрителей, подмигивал им каждый раз, когда выигрывал удар или восклицал: «да!» — когда Дэвид совершал двойной фол при подаче. В течение двадцати минут Расс удерживал ход игры от плачевного для себя исхода, что извиняло все его предыдущие оплошности. Наконец, он совершил прямую подачу в левую часть площадки соперника, и Дэвид, прыгнув не в ту сторону, вообще пропустил мяч. Расс подбросил свою ракетку в воздух и подбежал к сетке, протянув руку вперед, несказанно радуясь, что игра наконец-то закончилась. Дэвид подошел к нему и пожал протянутую руку.
— Хорошо играешь, Расс, это было здорово.
— Да уж, отличная игра. Слава богу, я расколол твою манеру игры. Был момент, когда я подумал, что ты уже было сделал меня.
Они оба сошли с корта под многочисленные аплодисменты, поздравления и комментарии зрителей о том, какого высокого уровня была встреча и как все были ею поглощены. Только Бенджи подошел к Дэвиду с таким кислым выражением лица, как будто все его надежды были разбиты.
— Дэвид, мы думали, ты выиграешь у него, а ты начал играть так, как играю я!
Дэвид улыбнулся:
— Это теннис, Бенджи. В один момент все идет хорошо, а в следующий неожиданно все меняется, б-бамс! — и уже все совсем не так, как тебе хотелось бы.
Расс кинул свою ракетку на землю и, подойдя к переносному холодильнику, достал из него пиво:
— Угощайся, Дэвид!
— Нет, спасибо. Это очень любезно, но все-таки, если вы не возражаете, я доделаю свою работу.
— Не думаешь ли ты о реванше? — поинтересовался Расс, открывая бутылку и делая большой глоток. — Игра была почти равной.
— Нет, я об этом не думаю.
Дженнифер посмотрела на него:
— Дэвид, вам действительно не обязательно идти работать.
— Нет, как раз сегодня мне обязательно надо доделать начатое. Если я не высажу все кусты именно сегодня, то они вряд ли приживутся.
— Хорошо. Но еще раз большое вам спасибо, что сыграли с Рассом.
Дэвид кивнул и направился к цветочной клумбе.
К пяти часам последний куст был высажен. Полив каждое новое растение, он собрал свои инструменты и пошел обратно мимо корта, свистнув по дороге Додди. Летняя беседка была пуста, теннисная вечеринка закончилась час назад.
Когда Дэвид подошел к зеленой изгороди, из-за него появилась Дженнифер в сопровождении Джерри. Они остановились, когда садовник подошел к ним.
— Вы уже закончили? — спросила Дженнифер.
— Да.
Дженнифер улыбнулась:
— Дэвид, я думаю, что вас недостаточно хорошо познакомили с этим сумасшедшим ирландцем, Джерри Рейли.
Дэвид сделал шаг навстречу и протянул руку для рукопожатия.
— Рад познакомиться, Джерри.
— Дэвид, — продолжила Дженнифер. — у Джерри своя звукозаписывающая студия в Лиспорте, и ему… как же называется эта штука?
— Микшерный пульт.
— Ах, да — в общем, ему совсем недавно привезли новый микшерный пульт, и он не может своими силами установить его в студии, так что мы хотели попросить вас помочь. Конечно же, если у вас, Дэвид, нет каких-то других планов.
— Нет, планов нет, я буду рад помочь.
— О, Дэвид, это было бы просто прекрасно! — сказал Джерри, потирая руки. — Просто все должно быть готово к приезду новой группы завтра утром, а сделать все это в одиночку действительно сложно. Хорошо, тогда я пойду в дом, заберу свои вещи, и мы с тобой встретимся с той стороны. У тебя есть машина?
— Да.
— Хорошо, тогда поезжай за мной. Я точно не обременю тебя этим?
— Абсолютно нет. Я же сказал, у меня никаких планов на вечер.
— Отлично. Тогда встретимся у машин! — Он развернулся и побежал вверх по ступенькам на террасу и исчез в доме.
Дженнифер хотела было пойти за ним вслед, но остановилась и повернулась к Дэвиду.
— Ведь вы же могли обыграть его, не правда ли?
— Что, простите?
— Ну ладно вам, вы понимаете, что я имею в виду. Вы могли обыграть Расса.
Дэвид улыбнулся и стал покачивать головой:
— Ну… может быть.
— А почему же тогда не обыграли?
— Ну, потому что я подумал, что это может быть…
— Невежливо?
— Да, что-то типа того.
Дженнифер легонько ударила по траве носком теннисного ботинка:
— Да, это совершенно не по-американски, но тем не менее очень дипломатично с вашей стороны. Моя жизнь стала бы адом на работе в понедельник утром, если бы Расс проиграл вам.
Дэвид кивнул:
— Да, мне показалось, что он может воспринять это не самым лучшим образом.
Дженнифер тихонько засмеялась:
— Да, вам правильно показалось. — Она опять обхватила себя за плечи и посмотрела вниз на ноги, проводя легонько своим ботинком по траве. — Ну что ж… в таком случае, я думаю, до встречи на следующей неделе.
— А, ну да, конечно.
Женщина повернулась и начала подниматься по ступенькам, а Дэвид смотрел ей вслед, пока она, делая широкие шаги своими длинными ногами, без труда перешагивала сразу через две ступеньки. Затем он свистнул Додди и направился мимо клумб к сараю.
Глава двадцать вторая
Дэвиду не потребовалось много времени, чтобы понять, что определение «сумасшедший ирландец», которое Дженнифер дала Джерри Рейли, подходит ему как нельзя лучше. Не успел Дэвид сесть на хвост стареющему «масерати» Джерри в начале Бейкер Лайн, как тот неожиданно рванул в крохотную, почти незаметную брешь в городском трафике, вынудив грузовой пикап «шевроле» рискованно вильнуть к бордюру, водитель которого отчаянно засигналил ему вслед. Затем он с такой силой вдавил педаль газа в пол, что покрышки завизжали по асфальту, оставляя после себя клубы черного дыма, и к тому времени, когда Дэвид наконец-то выровнял свою машину, его «фольксваген» превратился не более чем в красное пятнышко в самом конце улицы. Дэвид, тщетно пытаясь догнать его, был вынужден вести машину как только мог максимально быстрее.