ХьюХорошо сказано. Думаю, слова «Ответственное телевидение» характеризуют наш подход наилучшим образом.
СтивенА что такое «Ответственное телевидение»? А вот что: мы в высшей степени озабочены тем, чтобы ничто из показанного нами не оказало дурного влияния на наших зрителей. Поэтому, когда я ударяю Хью, к примеру, вот так:
Ударяет Хью.
Стивен Мы оба не должны забывать о том, как это может подействовать на нашего зрителя.
ХьюА должны думать о том, не начнет ли наиболее податливая, легко увлекающая часть нашей аудитории подражать поведению подобного рода.
СтивенТак вот, в этой серии передач я, к настоящему моменту, бил Хью не менее пугающих семи раз. И не думайте, что мы не думали о том, как это бессмысленное, наводящее ужас насилие может повлиять на нашу молодежь. Мы как раз и думали — а вдруг она начнет его имитировать? Хью.
ХьюЧто ж, интересный и неотвратимый вывод, к которому мы пришли, выглядит так: да. Потому что с того времени, как эта серия пошла в эфир, мне, когда я гулял по улицам, не менее двенадцати раз наносили побои совершенно незнакомые люди.
СтивенТо есть, все выглядит так, точно мы подталкивали их к имитации моей структуры насильственного поведения, потому они тебя и били?
ХьюСовершенно верно.
СтивенНе является ли это тревожной тенденцией?
ХьюТенденцией не является.
СтивенТо есть, не исключено, что Мильтоны Шульманы [32] [33]нашего мира вовсе не так глупы, как это может показаться с первого, второго и тридцать четвертого взгляда. И мы волей-неволей обращаем Британию в страну насилия.
ХьюДо ужаса на то похоже.
СтивенХорошо, давайте посмотрим, не удастся ли нам повернуть этот процесс вспять. Сейчас я дам тебе пятерку, Хью.
Дает Хью пятерку.
Стивен Прошу всех, кто был настолько глуп, что подпал под влияние моего насильственного поведения, и уже готов выйти на улицу, чтобы побить Хью, внимательно понаблюдать за тем, как я теперь улыбаюсь Хью, и даю ему еще пять фунтов, и говорю: «Хью, старина, вот тебе пятерка. Оттянись от души. О, смотри-ка, у меня тут еще одна завалялась, держи. И еще одна. Ну ладно, топай, дай тебе Бог здоровья».
ХьюНу, огромное тебе спасибо, честное слово, если позволишь мне так выразиться.
СтивенРазумеется, позволю, это будет очень мило с твоей стороны. Вот тебе еще пятерка.
ХьюИ за нее спасибо.
СтивенХорошо. Итак, надеюсь, Хью, ты будешь очень внимательно отслеживать дальнейшее поведение наших зрителей и, если встретишь людей, приближающихся к тебе с пятифунтовыми банкнотами в протянутых руках, то вернешься на нашу программу и расскажешь о них.
ХьюОбязательно.
СтивенНу и отлично. А теперь самое время переключиться на Уилтшир и посмотреть, что происходит с Крисом в столь известной вам гигантской сауне.
Мир завтрашнего дня
ХьюСколько раз вы, перебегая улицу, попадали под колеса автобуса и погибали? Опыт до крайности неприятный, не правда ли?
СтивенЧто ж, теперь решение этой проблемы найдено. Базирующаяся в городе Труро, графство Корнуэлл, компания приступила к производству дорожных шляп облегченного типа, которые можно свертывать в очень компактный комочек, а развернув, почти сразу выбрасывать.
ХьюЧто, как мы надеемся, одним махом решит упомянутую автобусную проблему.
Шпионы 5
Парковая скамья в одной из прославленных телестудий Шеферд-Буша. Хью приближается к Стивену, который сидит на скамье и кормит уток из бурого бумажного пакета.
ХьюУ моей чековой книжки желтоватый оттенок.
СтивенНекоторые красят в желтый свои входные двери.
Хью( Усаживаясь рядом со Стивеном) Здравствуйте, Контрол.
СтивенЗдравствуйте, Марчисон. Простите, что вынудил вас пойти на обмен паролями.
ХьюДа, мне это показалось странноватым, ведь мы довольно хорошо знаем друг друга, не так ли?
СтивенВаша правда, Тони, но, видите ли, время сейчас такое, что никакая осторожность излишней не будет.
ХьюВозможно, вы решили, что я могу оказаться агентом КГБ, напялившим накладное лицо?
СтивенЦеликом и полностью я такой возможности не исключаю.
ХьюПонятно.
СтивенМм. Вы, я полагаю, недоумеваете, почему мы не могли встретиться в моем кабинете, Тони.
ХьюНе так чтобы очень — у вас же там ремонт, верно? Я проходил нынче утром мимо, заглянул в дверь и, по-моему, заметил рулон очень симпатичных обоев. Рельефных, в серебристую полоску.
СтивенДа. А карниз и лепнину покрасят в темно-бордовый.
ХьюОчень смелый шаг.
СтивенМм. Как мне удалось выяснить, кабинет начинает казаться от этого более просторным. Но вернемся к нашим серьезным баранам. Вам известно такое понятие: «крот»?
ХьюРазумеется. Крот — это вражеский агент, глубоко внедрившийся в организацию наподобие нашей и делающий вид, будто он на нашей стороне, а на самом деле все время находящийся на другой.
СтивенДа. Препротивные люди.
ХьюВесьма.
СтивенИтак, в течение вот уже некоторого времени, Марчисон, мы с министром отчасти обеспокоены возможностью того, что именно такой «крот» работает в нашем отделе.
ХьюО господи.
СтивенВот именно. Потому-то я и подумал, что нам будет безопаснее встретиться здесь, а не в моем кабинете.
ХьюОчень дельная и профессиональная мысль, Контрол.
СтивенКакой смысл постоянно укромничать и секретничать, когда крот все время прослушивает тебя, да еще, пожалуй, и в рукав хихикает. Если у кротов есть рукава.
ХьюКрот, значит. С рукавами или без. Пфф. В нашем отделе? Просто кровь закипает в жилах.
СтивенВ моих тоже. Однако картина начинает складываться именно такая. Кстати, мы с министром решили дать кроту имя «Дункан».
ХьюО. В таком случае, боюсь, ваша теория насчет крота ошибочна, Контрол.
СтивенМеня так и подмывает узнать — почему, Тони.
ХьюВидите ли, в нашем отделе нет ни одного Дункана. Конечно, я мог бы потребовать, чтобы компьютер предоставил мне список всех людей по имени Дункан, но он будет составлять этот список до морковкина заговенья, потому что имя-то уж больно распространенное. Особенно, насколько я знаю, в Шотландии.
СтивенПо-видимому, я плохо все объяснил, Марчисон. Дункан — это всего лишь кодовое имя. Временное.
ХьюКак все-таки мало искренности и прямоты в нашем деле, Контрол.
СтивенДа, я часто думаю: какая жалость, что нам приходится столько таиться и скрытничать. Иногда от этого остается во рту очень неприятный привкус.
ХьюСлушайте, слушайте.
СтивенХотя, должен сказать, кроту тоже не позавидуешь.
ХьюДа уж куда там. Я и сам собирался сказать это, Контрол. Потому что ему приходится таится и скрытничать вдвойне.
СтивенДа. Мы с вами работаем всего на одну страну, Тони, а и то с души воротит, верно?
ХьюЕще как.
СтивенЕсли бы мне пришлось проделывать мою работу дважды, я бы давно уже ноги протянул. У меня не было бы ни минутки даже на то, чтобы позвонить домой.
ХьюКак и у меня.
СтивенЧерт бы его побрал. Этого Дункана. Вместе с министром и всей прочей шатией.
ХьюДа, но с другой стороны, наша работа дает нам возможность время от времени подышать свежим воздухом.
СтивенТоже верно. Полагаю, и уткам она доставляет удовольствие.
ХьюБудь это не так, я назвал бы их неблагодарными скотами.
32
Мильтон Шульман — известный британский театральный критик, много лет вел передачу на Би-би-си
33
Milton Schulman(died 2004) was for many years the drama critic of the London Evening Standard. During the 1980s he was also a regular panellist on the BBC Radio 4 programme 'Stop the Week'.