— Мы этой штукой больше не пользуемся, — крикнул в ответ Томмазо.
— Это трюфель. Натри его в пиццу — Бруно сделал жест в сторону посетителей ресторана — Это будет лучшая пицца в их жизни.
Он приехал к «Пансиону Магдалины», но фамилия Лауры уже не значилась ни под одним из звонков. Бруно остановил какого-то парня, выходившего из пансиона, и спросил, не знает ли он, в каком номере она живет.
— Сомневаюсь, что она здесь, — ответил парень — Сюда въехали студенты летнего курса по этрусской истории. Постоянным пришлось освободить номера.
— А вы не знаете, куда она переехала?
— Извините, нет, — пожал плечами парень — Попробуйте узнать в учебной части. Может, у них есть адрес.
Бруно ездил по Трастевере в поисках Лауры. Он знал, что это бессмысленное занятие, но не мог бездействовать. Наконец, уже за полночь, он очутился на узкой улочке, спускавшейся по склону холма от бульвара Глориозо. И тут Бруно сообразил, что забыл спросить Томмазо, может ли он здесь переночевать. Вполне возможно, что у его друга теперь новый сосед.
Бруно поднялся по ступенькам на последний этаж и вошел в квартиру. Там было тихо и темно. Вдруг из комнаты Томмазо до него донеслись знакомые звуки: «О-о… а-а… о-о…».
Лаура.
Он услышал женский вздох и ответный смех Томмазо. У Бруно кровь закипела в жилах. Он толкнул дверь, вошел и зажег свет.
— Scusi, — пробормотал он, когда Томмазо и Мария прервали свое занятие и уставились на него — Я думал… э-э… ну… уже ухожу.
— Здорово, что ты вернулся, — крикнул ему вслед Томмазо, когда Бруно пулей вылетел из комнаты.
Дженнаро так обрадовался возвращению своего фургона, что предложил выкупить его обратно за ту же цену плюс три порции эспрессо и cornetti. Бруно счел эти условия проявлением невероятного великодушия.
— Я потрясен теми изменениями, которые ты сделал, — заявил хозяин бара. — Не говоря уже о том, что старушка явно рада оказаться дома.
«Эх, если бы Лаура так же стремилась ко мне», — с грустью подумал Бруно. Он уже звонил в учебную часть университета и выслушал автоответчик, который сообщил, что заведение закрыто до следующей недели, когда начнется учебный семестр.
— Неделя — это недолго, можно и подождать, правда? — спросила Мария, как бы случайно взяв Томмазо под руку, когда они все втроем пили кофе.
— Да, но через неделю плюс-минус несколько дней у Лауры тоже начнется семестр, но в Америке. Тогда уже будет поздно. Она успеет вернуться домой, — вздохнул Бруно. И тут его осенило. — Томмазо! Номер ее мобильного! Он же записан в твоем телефоне.
— Да, был. Но Мария стерла все старые телефоны.
— Случайно, — пожала плечами Мария.
— Черт! Что же мне делать?
В этот момент черноволосая девушка без шлема пророкотала мимо них на мотороллере. Томмазо по привычке обернулся. Когда он повернулся обратно, Мария отвесила ему звонкую пощечину.
— Пожалуй, Карлотта даст тебе ее номер, — сказал Томмазо как ни в чем не бывало.
— Дрессировка, как с собаками, — пояснила Мария, заметив удивление Бруно — Кнут и пряник. Это был кнут.
— А что пряник?
Она улыбнулась и похлопала себя по груди.
— Ясно, — кивнул Бруно — А про шкаф ты знаешь?
— Там теперь только я. Кроме особых случаев, когда я приклеиваю туда фотографии моих подруг.
— Блестяще, Мария, — похвалил потрясенный Бруно — А та история с телефонными номерами…
Мария сделала загадочное лицо.
— Вы слушаете меня или нет? — заныл Томмазо — Это же отличная мысль. Мы позвоним Карлотте, и она скажет нам, где Лаура.
— Да, но у нас нет телефона Карлотты.
— У нас нет, но мы знаем человека, у которого он есть.
Бруно вопросительно посмотрел на друга.
— Доктор Феррара, — объяснил Томмазо. — Помнишь? Мой спонсор, который считает, что солнце светит не откуда-нибудь, а из моей culo [52].
Они позвонили доктору Ферраре, но оказалось, что его нет в городе.
— Придется искать самим, — решительно заявила Мария — Бруно, скажи, где она любит тусоваться?
Тот пожал плечами.
— В основном по картинным галереям.
— Там и будем искать.
— В картинных галереях? — в ужасе воскликнул Томмазо. Мария ткнула его кулаком под ребра.
— Да, в картинных галереях. И не надейся, что ты не будешь помогать. Еще как будешь.
В Риме более пятисот картинных галерей. К концу дня трое сыщиков остановились на списке из двадцати пяти.
— Это безнадежно, — простонал Томмазо — Мне сегодня работать, а я уже валюсь с ног.
— Я приду и помогу тебе в ресторане, — пообещал Бруно. — Это единственное, что я могу сделать.
Томмазо помрачнел.
— Хорошо, но запомни: мои клиенты приходят на пиццу, а не на твои кулинарные фантазии.
Если бы Бруно не был так обеспокоен поисками Лауры, он бы рассмеялся.
— Чего ты от меня хочешь? Чтобы я ничего не выдумывал?
— Именно. Мы готовим «Маргариту», «Маринару», «Римскую пиццу» и «Пиццу с грибами». Наш девиз гласит: хочешь чего-то другого — ешь в другом месте.
— Ну и отлично. Буду делать то, что ты скажешь, — пообещал Бруно.
Пока Томмазо развлекал своих поклонниц, жонглируя тестом, вертя его над головой и перекидывая с одной руки на другую, Бруно занялся начинкой. Работа была пустяковая и не мешала ему думать о том, как найти Лауру. Он знал, что она ходила в тренажерный зал, но не помнил, в какой именно. Кроме того, не станешь же сидеть там целый день, глазея на посетителей. Что оставалось? Пожалуй, бары. Но он и понятия не имел, какие римские бары облюбовали американцы. Он решил посмотреть, нет ли в ресторане американцев. Можно спросить у них, где искать.
Бруно поднял глаза и увидел Лауру.
У входа в ресторан сидели американцы и пили пиво. Лаура стояла, держа в руке бутылку и с отсутствующим видом слушала одного из своих спутников. Потом она посмотрела в сторону, заметила Бруно и стоявшего рядом с ним Томмазо, и ее лицо потемнело. Она что-то сказала своему соседу и повернулась к дверям.
«Она уходит, — подумал Бруно — Она уходит, и я ее никогда больше не увижу».
Он запрыгнул на стойку. Толпа поклонников решила, что это очередной трюк, и одобрительно зашумела. Бруно спрыгнул на пол с другой стороны и попытался пробраться сквозь толпу. Это оказалось невозможно, посетителей было слишком много. Кроме того, любой человек в белом создан для того, чтобы подавать пиццу, поэтому все они старались подойти к нему вплотную. Бруно толкался и пихался, но это было все равно что плыть в вязкой патоке. Он не продвинулся ни на дюйм.
Что же делать? Повернувшись спиной к посетителям, он снова вскочил на стойку и, когда толпа снова загудела, попросту свалился им на головы, как рок-звезда на концерте.
В какой-то момент ему показалось, что они уронят его на пол, но потом Бруно почувствовал, что его несут на руках, передавая друг другу. Лауру он из вида потерял.
Когда Бруно выбежал на улицу, ему показалось, что он видит, как она заворачивает за угол, и бросился следом. Да, это была Лаура. Она шла быстрым шагом, опустив голову Бруно позвал ее, но она не услышала. Потом к ней подъехало такси, остановилось рядом, и она села в него. Бруно побежал изо всех сил, водитель видел его в зеркало заднего вида, но, видимо, решил, что это очередной ненормальный итальянец.
Он ее потерял.
Совершенно убитый, Бруно приплелся обратно в «Il Cuoco». «Это был мой последний шанс, и я его упустил», — убивался он. Но тяжелее всего было понимать, что Лаура его видела и ушла. Она даже не захотела с ним поговорить.
— Бруно!
Он поднял глаза.
— А, Юдифь…
— Это и правда ты. Я не ошиблась.
— Потому что увидела, как убегает Лаура? — пробормотал он. — Да, я единственный человек, который так на нее действует.
— Я бы не была в этом столь уверена, — помолчав немного, ответила Юдифь.
52
Задница (ит.).