Блепир

…Кто позовет мне лекаря? И звать кого?

Кто по делам задов знаток испытанный?

Аминон, что ли? Отпираться станет он!

Пусть Антисфена мне доставят как-нибудь.

(№ 701). (Аристофан. Женщины в народном собрании 363-366

[Аристофан 1954, т.2, с.347])

Молодая – старухе

Тебя заклинаю, бабуся,

Зови Орфагора, если

Сама забавляться любишь.

Скорей на ионийский лад

Уймешь ты зуд греховный!

А может, приспособишь и лесбийский лад…

У меня забавки милой

Не отнимешь! Час любви

Не загубишь ты мой, не похитишь!

(№ 702). (Аристофан. Женщины в народном собрании 915-923

[Аристофан 1954, т.2, с.380])

«Плутос» (388)

(пер. В.Холмского под ред. В.Н.Ярхо)

Хремил

А вот гетеры, говорят, коринфские,

Пристань к ним бедный, так они внимания

Не обратят совсем, а для богатого

Вертеть сейчас же начинают задницей.

Карион

И мальчики, как слышно, то же делают –

Не по любви, а по корыстолюбию.

Хремил

Да, мальчики развратные; хорошим же

Не надо денег вовсе.

Карион

Что ж им надобно?

Хремил

Кому – коня, кому – собак охотничьих.

Карион

Стыдятся, видно, деньги прямо требовать;

Название не то, да те же мерзости.

(№ 703). (Аристофан. Плутос 149-159 [Аристофан 1954, т.2, с.408])

Из других комедий

«Стратон, <Клисфен> и прочие безусые…»

(№ 704). (Аристофан. Грузовые суда, фр.37 (422),

пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.848]) 420-е гг.

«А что там за бездельник, у которого

От пояса до колен – сплошная задница?»

(№ 705). (Аристофан. Трифал, фр.68 (558),

пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.851]) ок.411 г.

«Один «Адмета» запевал за чашею –

Другой его неволил петь «Гармодия»…»

(№ 706). (Аристофан. Аисты, фр.322 (444) ,

пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.873]) Нач.4 в.

« – Обидно нам. (12)

- Ей-ей, а я <так думаю>,

Что коли кто умен, тому…

Одни лишь эти…

- Так в чем же дело?

- <Расскажи, пожалуйста>,

Какие это штучки есть милетские

Из кожи, на усладу нашу женскую?

- Кромешный вздор, сплошное пустословие,

И стыд и срам, и мерзкое посмешище:

Всё равно, что взять яйцо-болтун с-под курицы (20)

И ждать цыпленка…

- А говорят, оно похоже в точности

На то, что у мужчин.

- Похоже в точности,

Как солнце и луна. Луна красивая,

Но светит, да не греет.

- Это дорого?

- Да говорят, что да.

- Послушай, может быть

Для этих дел нам лучше подойдут рабы –

Конечно, потихоньку?

- Я, пожалуй что… (28)

Прочь, прочь несите сосны светоносные,

Как Агафон сказал бы…»

(№ 707). (Аристофан. Из неустановленной комедии, фр.345 (592),

пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.875])

«Для дела надобен средний язык –

Ни тот, обабленный, городской,

Ни тот, мужицкий, под стать рабам…»

(№ 708). (Аристофан. Из неустановленной комедии, фр.359 (706),

пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.877])

(№ 709). «Начальная комедия отличалась неприкрытой насмешкой. … Когда Алкивиад предложил псефисму, то стали подвергать осмеянию вымышленные лица и не вполне открыто. … Поскольку жители Аттики принялись чрезмерно оскорблять друг друга и не захотели пользоваться даже скрытыми изобличениями, была принята псефисма, чтобы не существовало комедии, осмеивающей скрытно, кроме как рабов и чужеземцев. Отсюда появилась третья разновидность комедии…» (Иоанн Цец. (Свидетельство 15 (83b) [Аристофан 2000, с.892]) (Ярхо считает это известие вымыслом)

Эвполид

Погиб в 411 г. до н.э.

(№ 710). «Эвполид же следующими словами высмеивает первого, назвавшего ночной горшок амидой:

Алкивиад. Спартанством сыт по горло я, купить сковороду бы!

В. …………. многих жен, считай, уж перетрахал!

Алкивиад. ………….. А с утра кто ввел у вас попойки?

В. О да! Но ввел лишь потому что здесь зады глубоки.

Алкивиад. А кто за выпивкой сказал впервые: «Раб, амиду»?

В. Вот эта выдумка хитра, достойна Паламеда!»

(фр. I 350 = Афиней I 17d-e [Афиней 2003-, т.1, с.26])

Алкей

Поэт древней комедии, уп.388 г. до н.э.

Комедия Алкея «Ганимед» (Афиней III 110а [Афиней 2003-, т.1, с.150]).

Сократики

Симон

(№ 711). «Симон из Афин, кожевник. … Диалогов этих тридцать три: … «О прекрасном», «Что есть прекрасное?», «О справедливом» два диалога, «О том, что добродетели нельзя научить», … «О любви» … Именно он, говорят, первый стал сочинять сократические диалоги». (Диоген Лаэртский II 122-123 [Диоген 1979, с.142-143])

(№ 712). « Сократ – Гиппотрофу. Тебе ведь известно, что и Перикл воспитал своих сыновей Парала и Ксантиппа, - мне кажется, ты был даже влюблен в одного из них. Он сделал их, как ты знаешь, наездниками, не худшими, чем любой из афинян, и обучил их музыке и всем прочим видам состязаний, да и чему только ни научил из предметов, преподаваемых с помощью искусства, причем во всем [ с.546] этом они никому не уступали. Но выходит, он не пожелал сделать их доблестными мужами?

Гиппотроф. Однако, мой Сократ, быть может, они ими и стали бы, если бы не ушли молодыми из жизни.

Сократ. Естественно, что ты заступаешься за своего любимца, однако Перикл, если бы добродетель была изучима и он мог бы их сделать доблестными, гораздо раньше обучил бы их своей добродетели, чем музыке и состязаниям. Но оказалось, что добродетели, по-видимому, нельзя научить». (Симон (?). О добродетели 377d-e, пер. С.Я.Шейнман-Топштейн [Платон 1990-94, т.4, с.545-546])

Симмий

(№ 713). «Симмий из Фив – под его именем известны двадцать три диалога: … «Что есть прекрасное?» … «О любви» (Диоген Лаэртский II 124 [Диоген 1979, с.143])

Эсхин

(№ 714). «А всех диалогов Эсхина, отпечатлевающих сократовский нрав, имеется семь: первый – и потому более слабый – «Мильтиад», затем – «Каллий», «Аксиох», «Аспазия», «Алкивиад», «Телавг» и «Ринон»». (Диоген Лаэртский II 61 [Диоген 1979, с.122-123])

(№ 715). « Сократ. Я отправился в Киносарг, и, когда подошел к Илиссу, внезапно раздался чей-то крик: «Сократ, Сократ!» Я обернулся, посмотрел в ту сторону, откуда кричали, и увидел Клиния, сына Аксиоха, спешащего по направлению к источнику Каллирои вместе с Дамоном, музыкантом, и Хармидом, сыном Главкона: первый из них был его учитель музыки, второй же – его сотоварищ, влюбленный в него и им любимый». (Эсхин (?). Аксиох 334а, пер. С.Я.Шейнман-Топштейн [Платон 1990-94, т.4, с.603])

Сократические диалоги

(№ 716). « Сократ. Когда я так сказал, Продик приготовился защищаться против юноши и доказать то, что отстаивал сейчас ты, [Критий], при этом его приводила в негодование самая мысль, что он мог бы впустую о чем-то молить богов. Но тут подошел гимнасиарх и попросил его оставить гимнасий, говоря, что не подобает беседовать с младшими, а раз не подобает, то ясно, что это дурно. Я для того рассказал тебе об этом, чтобы ты видел, как относятся люди к философии, ведь когда Продик выступил здесь с такими речами, присутствующим он показался настолько безумным, что его выгнали вон из гимнасия». (Псевдо-Платон. Эриксий 398е-399а, пер. С.Я.Шейнман-Топштейн [Платон 1990-94, т.4, с.564])