(№ 643). «Однажды царь Архелай устроил своим друзьям богатый пир. Выпив лишнее, Еврипид опьянел и, обняв возлежавшего рядом с ним трагического поэта Агафона, стал его целовать, хотя тому уже было тогда около сорока лет. Архелай спросил, неужели Агафон кажется ему до сих пор привлекательным. «Да, Зевс свидетель, - ответил Еврипид, - у красавцев хороша не только весна, но и осень» (Элиан. Пёстрые рассказы XIII 4 [Элиан 1963, с.103])
То же: Плутарх. Изречения царей и полководцев 24, 3 [Плутарх 1990, с.346], Плутарх. Алкивиад 1, Об Эроте 24.
О творчестве
О стиле Агафона: Элиан. Пёстрые рассказы XIV 13 [Элиан 1963, с.114], Плутарх. Застольные беседы III 1, 1 [Плутарх 1990, с.47]
(№ 644). «Да и в некоторых трагедиях бывает одно-два имени известных, а прочие вымышлены; а в иных [даже] ни одного [известного], как, например, в «Цветке» Агафона, где одинаково вымышлены и события, и имена, а всё же он имеет успех» (Аристотель. Поэтика 9 (1451b 19-23), пер. М.Л.Гаспарова [Аристотель 1975-83, т.4, с.655-656])
По случаю победы Агафона с этой трагедией состоялся пир, описанный Платоном в известном диалоге.
(№ 645). «Так и поэт, подражая [людям, страдающим] гневливостью, беспечностью и тому подобными недостатками характера, должен представить их такими, каковы они есть, и в то же время [людьми] достойными; так, пример [изображения] жестокосердия [представили в] Ахилле Агафон и Гомер» (Аристотель. Поэтика 15 (1454b 12-15), пер. М.Л.Гаспарова [Аристотель 1975-83, т.4, с.662])
(№ 646). «…сколько поэтов ни представляли «разрушение Илиона» целиком, а не по частям, как Еврипид, или «Ниобу» [целиком], а не так, как Эсхил, все они проваливались или не выдерживали состязания, ведь из-за одного этого провалился даже Агафон. Между тем они отлично умели и переломами, и простыми событиями достигать того, чего добивались, - трагизма и [хотя бы] человеколюбия (а это бывает, когда человек умный, но с пороком, как Сизиф, оказывается обманут, или человек мужественный, но несправедливый, - побежден: ведь ни то ни другое не противоречит вероятности; по Агафонову слову, «вероятно и то, что много происходит невероятного»).
… У прочих же поэтов песни хора не больше связаны со своим сказанием, чем с [любой] другой трагедией, потому они и поют вставочные песни, а начало этому положил Агафон» (Аристотель. Поэтика 18 (1456а 15-30), пер. М.Л.Гаспарова [Аристотель 1975-83, т.4, с.666]
(№ 647). Агафон:
«Ничтожен смертный, кто, страдать приученный,
Возлюбит смерть…»
(Аристотель. Евдемова этика III 1 (1230а 1-2), пер. Т.В.Васильевой [Аристотель 2005, с.83])
Аристофан
«Пирующие» (427)
Сохранились лишь фрагменты.
(№ 648). О «прекрасных и добрых» и «Алкивиаде» (Аристофан. Пирующие, фр.105 (205), пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.854-855])
«С кудрями золотистыми и гладкий, как минога…»
(№ 649). (Аристофан. Пирующие, фр.125 (229),
пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.856])
«А теперь пропой застольную песнь: Алкея, Анакреонта…»
(№ 650). (Аристофан. Пирующие, фр.132 (235),
пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.857])
«Ахарняне» (425)
(пер. С.К.Апта)
Посол [персов]
У варваров считаются мужчинами
Лишь те, что могут есть и пить без удержу.
Дикеополь (в сторону)
У нас – развратники и толстозадые [ букв. «широкозадые» (эврипроктой)]
(№ 651). (Аристофан. Ахарняне 77-79 [Аристофан 1954, т.1, с.34])
Словечко «эврипроктос» у Аристофана пародирует ряд однокоренных слов из эпического языка: « эвриметопос» (широколобый), « эвринотос» (широкоплечий), « эвриопа» (широко гремящий), « эврипилес» (с широкими воротами), « эвриреетрос» (широко текущий), « эвр и стенес» (широко властвующий) и др. [Вейсман 1991, стб.557]
Дикеополь
Ба, одного я узнаю из евнухов.
Ведь это же Клисфен, сынок Сибиртия!
Ты, похотливый, с выбритою задницей,
Ты, обезьяна, с бородою длинною, -
Да как ты вздумал нарядиться евнухом?
А это кто такой? Стратон, конечно же!
(№ 652). (Аристофан. Ахарняне 117-122 [Аристофан 1954, т.1, с.36])
Дикеополь поёт
Фалес, приятель Вакха ты,
Любитель кутежей ночных,
И мальчиков, и женщин!
(№ 653). (Аристофан. Ахарняне 263-265 [Аристофан 1954, т.1, с.43])
Предводитель второго полухория
Но уж раз вы не даете старикам спокойно спать,
То судите хоть отдельно стариков и молодых,
Чтоб защитником у старых выступал старик седой,
У мальчишек – толстозадый говорун Алкивиад.
(№ 654). (Аристофан. Ахарняне 713-716 [Аристофан 1954, т.1, с.64])
Первое полухорие
Не подойдет к тебе теперь, по площади гуляя,
Кратин – распутник и подлец. Всегда он выбрит гладко,
Он кутит, словно Артемон,
Он чересчур на песни скор.
Козлом отцовским у него
Подмышками пахнет.
(№ 655). (Аристофан. Ахарняне 848-853 [Аристофан 1954, т.1, с.73])
Предводитель первого полухория
Никогда войну отныне не пущу к себе я в дом.
Не хочу, чтоб пела песни о Гармодии война.
(№ 656). (Аристофан. Ахарняне 979-980 [Аристофан 1954, т.1, с.80])
Вестник
Все прочее давно уж приготовлено:
…
Танцовщицы и песни о Гармодии»
(№ 657). (Аристофан. Ахарняне 1089, 1093 [Аристофан 1954, т.1, с.86])
«Всадники» (424)
(пер. К.П.Полонской)
Пафлагонец
Видит Зевс, умею я
Народ преловко сузить и расширить.
Колбасник
Умеет это также и мой зад.
(№ 658). (Аристофан. Всадники 743-745 [Аристофан 1954, т.1, с.136])
Колбасник – Демосу
…Ведь ты
На мальчиков балованных похож:
Людей порядочных ты гонишь прочь,
Себя ламповщикам и скорнякам,
Сапожникам, кожевникам даришь.
(№ 659). (Аристофан. Всадники 762-766 [Аристофан 1954, т.1, с.137])
Пафлагонец
…А о добре, что делал я, ты позабыл и думать?
Разврат ведь уничтожил я, изъяв из списков Гратта.
Колбасник
Я тоже возмущен, что ты под зад глядишь все время!
Развратников ты истребил из зависти, быть может?
Не хочешь ты, чтобы они ораторами стали?
(№ 660). (Аристофан. Всадники 893-896 [Аристофан 1954, т.1, с.145])
Демос
Даже вора-заправилу
Откормил я в тишине,
Чтоб его, когда наестся,
Приподнять и раздолбать.
(№ 661). (Аристофан. Всадники 1149-1152 [Аристофан 1954, т.1, с.158])
Пафлагонец
…А чем ты занимался, ставши взрослым?
Колбасник
Колбасы продавал, себя немножко.
(№ 662). (Аристофан. Всадники 1274-1275 [Аристофан 1954, т.1, с.165])
Предводитель первого полухория
Есть и брат у Аригнота, хоть по нраву не родной,
Арифрад, развратник злобный, заслуживший эту брань.
Он не только грязный, подлый, пропустил бы это я,
Но прегрязный и расподлый, отвратительнее всех.
Он сквернит язык свой мерзкий рядом злых, дурных утех:
По притонам лижет девок, увлечен развратом он.
(№ 663). (Аристофан. Всадники 1316-1321 [Аристофан 1954, т.1, с.168])
Демос
Я не пущу на площадь безбородых.
Агоракрит
Где ж будут выступать Клисфен и Стратон?