(№ 643). «Однажды царь Архелай устроил своим друзьям богатый пир. Выпив лишнее, Еврипид опьянел и, обняв возлежавшего рядом с ним трагического поэта Агафона, стал его целовать, хотя тому уже было тогда около сорока лет. Архелай спросил, неужели Агафон кажется ему до сих пор привлекательным. «Да, Зевс свидетель, - ответил Еврипид, - у красавцев хороша не только весна, но и осень» (Элиан. Пёстрые рассказы XIII 4 [Элиан 1963, с.103])

То же: Плутарх. Изречения царей и полководцев 24, 3 [Плутарх 1990, с.346], Плутарх. Алкивиад 1, Об Эроте 24.

О творчестве

О стиле Агафона: Элиан. Пёстрые рассказы XIV 13 [Элиан 1963, с.114], Плутарх. Застольные беседы III 1, 1 [Плутарх 1990, с.47]

(№ 644). «Да и в некоторых трагедиях бывает одно-два имени известных, а прочие вымышлены; а в иных [даже] ни одного [известного], как, например, в «Цветке» Агафона, где одинаково вымышлены и события, и имена, а всё же он имеет успех» (Аристотель. Поэтика 9 (1451b 19-23), пер. М.Л.Гаспарова [Аристотель 1975-83, т.4, с.655-656])

По случаю победы Агафона с этой трагедией состоялся пир, описанный Платоном в известном диалоге.

(№ 645). «Так и поэт, подражая [людям, страдающим] гневливостью, беспечностью и тому подобными недостатками характера, должен представить их такими, каковы они есть, и в то же время [людьми] достойными; так, пример [изображения] жестокосердия [представили в] Ахилле Агафон и Гомер» (Аристотель. Поэтика 15 (1454b 12-15), пер. М.Л.Гаспарова [Аристотель 1975-83, т.4, с.662])

(№ 646). «…сколько поэтов ни представляли «разрушение Илиона» целиком, а не по частям, как Еврипид, или «Ниобу» [целиком], а не так, как Эсхил, все они проваливались или не выдерживали состязания, ведь из-за одного этого провалился даже Агафон. Между тем они отлично умели и переломами, и простыми событиями достигать того, чего добивались, - трагизма и [хотя бы] человеколюбия (а это бывает, когда человек умный, но с пороком, как Сизиф, оказывается обманут, или человек мужественный, но несправедливый, - побежден: ведь ни то ни другое не противоречит вероятности; по Агафонову слову, «вероятно и то, что много происходит невероятного»).

… У прочих же поэтов песни хора не больше связаны со своим сказанием, чем с [любой] другой трагедией, потому они и поют вставочные песни, а начало этому положил Агафон» (Аристотель. Поэтика 18 (1456а 15-30), пер. М.Л.Гаспарова [Аристотель 1975-83, т.4, с.666]

(№ 647). Агафон:

«Ничтожен смертный, кто, страдать приученный,

Возлюбит смерть…»

(Аристотель. Евдемова этика III 1 (1230а 1-2), пер. Т.В.Васильевой [Аристотель 2005, с.83])

Аристофан

«Пирующие» (427)

Сохранились лишь фрагменты.

(№ 648). О «прекрасных и добрых» и «Алкивиаде» (Аристофан. Пирующие, фр.105 (205), пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.854-855])

«С кудрями золотистыми и гладкий, как минога…»

(№ 649). (Аристофан. Пирующие, фр.125 (229),

пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.856])

«А теперь пропой застольную песнь: Алкея, Анакреонта…»

(№ 650). (Аристофан. Пирующие, фр.132 (235),

пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.857])

«Ахарняне» (425)

(пер. С.К.Апта)

Посол [персов]

У варваров считаются мужчинами

Лишь те, что могут есть и пить без удержу.

Дикеополь (в сторону)

У нас – развратники и толстозадые [ букв. «широкозадые» (эврипроктой)]

(№ 651). (Аристофан. Ахарняне 77-79 [Аристофан 1954, т.1, с.34])

Словечко «эврипроктос» у Аристофана пародирует ряд однокоренных слов из эпического языка: « эвриметопос» (широколобый), « эвринотос» (широкоплечий), « эвриопа» (широко гремящий), « эврипилес» (с широкими воротами), « эвриреетрос» (широко текущий), « эвр и стенес» (широко властвующий) и др. [Вейсман 1991, стб.557]

Дикеополь

Ба, одного я узнаю из евнухов.

Ведь это же Клисфен, сынок Сибиртия!

Ты, похотливый, с выбритою задницей,

Ты, обезьяна, с бородою длинною, -

Да как ты вздумал нарядиться евнухом?

А это кто такой? Стратон, конечно же!

(№ 652). (Аристофан. Ахарняне 117-122 [Аристофан 1954, т.1, с.36])

Дикеополь поёт

Фалес, приятель Вакха ты,

Любитель кутежей ночных,

И мальчиков, и женщин!

(№ 653). (Аристофан. Ахарняне 263-265 [Аристофан 1954, т.1, с.43])

Предводитель второго полухория

Но уж раз вы не даете старикам спокойно спать,

То судите хоть отдельно стариков и молодых,

Чтоб защитником у старых выступал старик седой,

У мальчишек – толстозадый говорун Алкивиад.

(№ 654). (Аристофан. Ахарняне 713-716 [Аристофан 1954, т.1, с.64])

Первое полухорие

Не подойдет к тебе теперь, по площади гуляя,

Кратин – распутник и подлец. Всегда он выбрит гладко,

Он кутит, словно Артемон,

Он чересчур на песни скор.

Козлом отцовским у него

Подмышками пахнет.

(№ 655). (Аристофан. Ахарняне 848-853 [Аристофан 1954, т.1, с.73])

Предводитель первого полухория

Никогда войну отныне не пущу к себе я в дом.

Не хочу, чтоб пела песни о Гармодии война.

(№ 656). (Аристофан. Ахарняне 979-980 [Аристофан 1954, т.1, с.80])

Вестник

Все прочее давно уж приготовлено:

Танцовщицы и песни о Гармодии»

(№ 657). (Аристофан. Ахарняне 1089, 1093 [Аристофан 1954, т.1, с.86])

«Всадники» (424)

(пер. К.П.Полонской)

Пафлагонец

Видит Зевс, умею я

Народ преловко сузить и расширить.

Колбасник

Умеет это также и мой зад.

(№ 658). (Аристофан. Всадники 743-745 [Аристофан 1954, т.1, с.136])

Колбасник – Демосу

…Ведь ты

На мальчиков балованных похож:

Людей порядочных ты гонишь прочь,

Себя ламповщикам и скорнякам,

Сапожникам, кожевникам даришь.

(№ 659). (Аристофан. Всадники 762-766 [Аристофан 1954, т.1, с.137])

Пафлагонец

…А о добре, что делал я, ты позабыл и думать?

Разврат ведь уничтожил я, изъяв из списков Гратта.

Колбасник

Я тоже возмущен, что ты под зад глядишь все время!

Развратников ты истребил из зависти, быть может?

Не хочешь ты, чтобы они ораторами стали?

(№ 660). (Аристофан. Всадники 893-896 [Аристофан 1954, т.1, с.145])

Демос

Даже вора-заправилу

Откормил я в тишине,

Чтоб его, когда наестся,

Приподнять и раздолбать.

(№ 661). (Аристофан. Всадники 1149-1152 [Аристофан 1954, т.1, с.158])

Пафлагонец

…А чем ты занимался, ставши взрослым?

Колбасник

Колбасы продавал, себя немножко.

(№ 662). (Аристофан. Всадники 1274-1275 [Аристофан 1954, т.1, с.165])

Предводитель первого полухория

Есть и брат у Аригнота, хоть по нраву не родной,

Арифрад, развратник злобный, заслуживший эту брань.

Он не только грязный, подлый, пропустил бы это я,

Но прегрязный и расподлый, отвратительнее всех.

Он сквернит язык свой мерзкий рядом злых, дурных утех:

По притонам лижет девок, увлечен развратом он.

(№ 663). (Аристофан. Всадники 1316-1321 [Аристофан 1954, т.1, с.168])

Демос

Я не пущу на площадь безбородых.

Агоракрит

Где ж будут выступать Клисфен и Стратон?