Изменить стиль страницы

— Вы не могли покормить его снаружи?

— Тогда всё досталось бы мухам.

— Но здесь так ужасно пахнет.

— Этот запах лучше, чем вонь от раздавленных кенгуру, — пробормотал Питер. Однако мать не услышала его. Она была слишком занята расспросами Дел, которая, наконец, вернулась в машину и снова уселась за руль.

— Питер просто покормил собаку, — сообщила она Дел. — Ты не против?

— Что? А, это. Никаких проблем — Казалось, что мысли Дел занимало что-то другое. Она захлопнула дверь, повернула ключ в замке зажигания и взялась за рычаг. Она посмотрела в зеркало заднего вида. Понаблюдав за ней, Питер заметил, что у неё шевелятся губы, но из-за шума мотора, жужжания залетевших в салон мух (которых привлекла собачья еда) и громкого чавканья и сопения Монгрела ему не удалось разобрать, что она пыталась сказать.

Только некоторое время спустя, когда они, раскачиваясь и подскакивая, двигались в южном направлении, в сторону просёлочной дороги, Питер, наконец, понял, что Дел не напевала что-то себе под нос и даже не ругалась. Когда на одном из особенно больших ухабов они подскочили к самому потолку, Дел от неожиданности повысила голос, всего на несколько секунд. Питер услышал, как она сказала: «… во времена тягот и лишений, о Господи…», и внезапно ему пришло в голову, что на самом деле Дел молилась.

Он подумал о том, стоило ли ему присоединиться к её молитве. Обычно он не верил в бога, но сейчас он начинал думать немного по-другому. Здесь происходило что-то, что никак не вписывалось в контекст повседневной жизни. Что-то почти сверхъестественное.

Что-то, что доказывало существование высших сил.

* * *

Кол беспокоился из-за уровня топлива.

Бензина в его баке должно хватить на дорогу до Брокен-Хилла и ещё несколько литров должно остаться в запасе. Однако бесцельное блуждание по просёлочным дорогам уничтожит его преимущество. Он до сих пор был не совсем уверен в том что поступил правильно. Теперь, когда он снова подумал о ситуации — когда ужасное зрелище окровавленных кусков мяса осталось позади, — он начал пересматривать своё мнение. Сначала шок от перспективы увязнуть в вонючих останках животных заставил его поддержать план Дел. Он согласился поехать за ней в Балаклаву, откуда они смогли бы вызвать полицию. Он согласился остаться с группой, потому что чувствовал потрясение и тошноту. Ему совсем не хотелось двигаться дальше одному — особенно если поблизости слонялся какой-то сумасшедший с ружьём.

Но к тому времени, как они достигли просёлочной дороги, он уже не был так: потрясён и растерян. Он начинал сомневаться в том, что бойня на Силвер-Сити-хайвее продолжалась бы до самого Брокен-Хилла. И даже если бы так оно и было, — даже если там на самом деле случился какой-нибудь странный природный феномен (он не знал, из-за чего на дороге могло появиться такое количество туш, и он не особенно хотел выяснить это, потому что размышления на эту тему не приведут ни к чему хорошему), то почему он не мог ехать рядомс дорогой? Возможно, автомобиль Дел не справился бы с такой задачей, но его грузовику это вполне могло бы оказаться по силам. Ему было всего двадцать лет и с ним практически всё было в порядке, не считая пары мелочей. Ничего слишком серьёзного. Хорошая встряска, подумал он, не повредила бы его грузовику.

Может быть, он поступил неправильно, поехав за ними.

Кол посмотрел на парня, сидевшего рядом с ним. Тот отсутствующим взглядом смотрел в окно, словно был слишком измучен, чтобы говорить. Не слишком разговорчивый тип. Джон не проронил ни слова с тех пор, как они подобрали по пути ещё двоих. Ни единого слова Кол не винил его в этом, да и что можно сказать в такой ситуации, кроме как «На помощь!»? Их положение становилось всё более странным и необъяснимым. Так много человек заблудилось на шоссе Силвер-Сити-хайвей? Как это могло произойти? Сколько человек моглоостаться без бензина на одном единственном участке дороги? Вне всякого сомнения, какой-нибудь математик сумел бы высчитать их количество, но произошедшая с ними история казалась слишком неправдоподобной. Если не принимать во внимание то, с чем им приходится иметь здесь дело. Джон находится на грани нервного срыва Дел явно со странностями, а все остальные приехали из Сиднея или Мельбурна (не считая Джорджи, которая прилетела с Марса). Люди большого города, другими словами. Люди большого города никогда и ничего не знают. Они всегда теряются посреди пустыни. Это хорошо известный факт. Они всегда умирают в малолюдных районах, потому что никогда не берут с собой запасов воды и бензина.

Кол размышлял над этим, объезжая на своём грузовике очередную рытвину. Теперь ему приходилось глотать пыль за «фордом» Дел, потому что она ехала по проселочной дороге впереди него. Седан (без фургона) замыкал шествие. В ветровое стекло бились насекомые, хотя он ехал не слишком быстро; можно было поклясться, что они бросались на грузовик, словно бойцовые псы.

— Что ты об этом думаешь? — спросил Кол своего попутчика. — Тебе кажется, что это хорошая идея?

Джон медленно повернул голову. Под глазами у него появились мешки, взгляд затуманился. Он обкусывал ногти на руках.

— Что? — спросил он.

— Тебе тоже кажется, что нам лучше добраться до Балаклавы? Я как раз думаю об этом. Может быть, мне стоило… ну, мне стоило бы ехать дальше рядом с дорогой, понимаешь? Не думаю, что так было бы хуже.

Джон моргнул, и его взгляд оторвался от лица Кола. Бум! Что-то размером с цикаду ударилось в ветровое стекло.

— Боже, — сказал Кол.

— Не знаю, — пробормотал Джон.

— Понимаешь, это не могло продолжаться до конца, — я имею в виду тех сбитых животных. А я сижу за рулём грузовика марки «холден». Это вам не дешёвая азиатская машинка. — Казалось, что от дворников не было никакой пользы; они просто размазывали тёмную липкую массу по стеклу. — Послушай, Джон. В бардачке лежит упаковка бумажных носовых платков. Ты не мог бы высунуться наружу и немного протереть стекло?

Джон молча послушался. Сквозь тучи пыли, которые поднимала машина. Дел, Кол заметил собаку на заднем сиденье «форда». Она лаяла, хотя он не мог расслышать ни звука.

Чертовски глупое животное.

— Как там у тебя дела?

Джон что-то проворчал в ответ.

— Выглядит немного лучше, — сказал Кол. Неожиданно его забеспокоили мысли об Элспет. Что если она ждёт его? Что если её искалеченная память вновь начала действовать и кто-нибудь сказал ей, что он скоро приедет, а он не появился? Он не опаздывал, — пока еще нет, — но очень скоро это случится.

— Думаю, мне лучше повернуть назад, — начал он.

Потом он вскрикнул и с силой нажал на тормоз.

Сначала он не понял, что случилось. Это произошло так быстро, так внезапно: огромное пятно крови растеклось по ветровому стеклу. И толчок, который отбросил их влево, в канаву, — на мгновение он подумал, что ощутил его допоявления крови. Неужели он наехал на какое-то животное и его подбросило вверх через капот?

Нет.

—  Чёрт! — выдохнул Джон.

— Это птица? — Кол был потрясён. У него болело плечо. — Она врезалась прямо в нас…

Джон с трудом выбрался из грузовика. Кол неуклюже последовал его примеру. Он неудачно поставил ногу на сыпучий каменистый склон, потерял равновесие и схватился за ручку двери.

К счастью, канава оказалось лишь неглубокой трещиной в земле. Передние колёса грузовика застряли в ней; они прочертили две широкие красные борозды. Задние колёса были недалеко от дороги — всего в нескольких метрах.

— Это проклятая ворона.

Кол взглянул на него.

— Что? — сказал он.

— Это проклятая ворона, — хрипло повторил Джон. Побледнев, он уставился на залитое кровью ветровое стекло, облепленное внутренностями и перьями птицы. Чёрными перьями. Несколько перьев прилипло к стеклу, а остальные кружились в воздухе.

— Я ехал не так уж и быстро… — запинаясь, пробормотал Кол.

—  Кол! — К ним навстречу спешил Росс. Молодой водитель грузовика шёл вместе с ним. Седан Росса остановился позади грузовика, и большинство его пассажиров покинули свои места.