Изменить стиль страницы

Аннабелл оторвала глаза от письма и покачала головой.

— Вы не представляете, куда она могла уехать?

— Нет. — Миссис Костелло энергично помотала головой. Затем отвела взгляд от лица Аннабелл и торопливо продолжила: — Нет, я имею в виду, что, конечно, я знаю. Я ее мать, поэтому я догадалась.

— Где же она?

Миссис Костелло назвала мотель в Линкольн-Сити.

— Ей там нравилось. Именно туда она могла отправиться, чтобы прийти в себя и подумать.

— Вы уверены?

— О, да. На сто процентов.

— Хорошо, а вы пытались связаться с ней?

На лице миссис Костелло отразилось смущение.

— Она не послушает меня. — Миссис Костелло указала глазами на письмо. — Вы читали… Она поссорилась с Розарио. Мудрость матери… — миссис Костелло приложила руку к сердцу, — как бы она ни была глубока и искренна, мудрость матери — словно нежданный гость: его принимают, но не привечают. Кроме того, я никогда не вмешиваюсь.

— Ее жених связался с ней? — спросил Адам.

— Он слишком рассержен.

— Это смешно. Только этого не хватало! — воскликнула Аннабелл. — Я не знаю, из-за чего они поссорились, но большинство невест не справляются со своими эмоциями перед свадьбой. Это естественно. Им так тяжело.

— То же происходит и с женихами, — вставил Адам. — Я уверен, что Розарио не первый раздраженный жених, с которым пришлось сталкиваться Аннабелл.

— Конечно, нет.

— Вот видите. — Миссис Костелло покачала седовласой головой. — Вы все так хорошо понимаете. Если бы… — она задумчиво вздохнула.

— Что «если бы»?

— Если бы у меня хватило мужества попросить вас. Но нет. Не могу, хотя мое сердце разрывается на части.

— Попросить — о чем?

— Семейные проблемы должны решаться в семье. Хотя, возможно, иногда совет постороннего…

— Чего, черт побери, вы хотите? — Ивлин выглядела так, как будто была готова взорваться.

Надувшись, миссис Костелло пошевелилась в кресле, устроилась поудобнее и взглянула на Аннабелл.

— Вы уже так много сделали для нас, но если ваше сердце подскажет вам отправиться за моей Марией, поговорить с ней…

— Отправиться за ней?

— Всего лишь в Линкольн-Сити. Это недалеко. И если вы расскажете ей о нервных срывах у невест, ей станет легче, я знаю. И тогда нам не придется беспокоить Луизу делла Роза по поводу профиля жениха на паштете из ливера. — Миссис Костелло наклонилась вперед. — Эта женщина — не нашего круга, но мы собираемся породниться, так что я ничего не могу поделать.

Аннабелл почувствовала усталость.

— Вот что. Я позвоню Марии…

— Нет! — страстно воскликнули хором мать невесты, Джесси и Ивлин.

— Это не поможет, — добавила Ивлин.

Аннабелл с удивлением взглянула на свою тетку, которая ни разу в жизни не видела Марию.

— Почему?

— Я чувствуюэто, — сказала она. Почти тотчас ее взгляд затуманился. — Да, я чувствую это. Я чувствую… Мария… — Ивлин слегка закачалась, ее глаза закрылись, как если бы она была в полусне. — Она взывает к нам… Ей нужна помощь, Аннабелл.

— Тетя Ивлин…

— Что это? — Ивлин склонила голову, словно прислушиваясь к голосу, который могла слышать только она одна. — Да, Мария, я слышу тебя. — Ивлин на минуту замолчала, затем пробормотала: — Ах, бедная девочка. — Она прищелкнула языком. — Бедное дитя.

— Что? Что?! — Миссис Костелло подалась вперед.

— Да, я скажу им. Я сделаю все от меня зависящее. До свидания. — Ивлин дала отбой, словно ее связь с Марией осуществлялась через АТС, открыла глаза и взглянула на Аннабелл. — Ты просто обязана ехать.

— Мария говорила с вами? — Глаза миссис Костелло стали большими и круглыми, как блюдца.

— Больше нет нужды беспокоиться, — Ивлин помахала рукой в сторону миссис Костелло. — Свадьба состоится. Мария просто в смятении, и нужно, чтобы ее успокоил кто-то сведущий в этих делах.

Ивлин, миссис Костелло и Джесси — все с надеждой взглянули на Аннабелл.

— Вы поедете к ней? — спросила миссис Костелло.

— Конечно, поедет, — ответила Ивлин, прежде чем Аннабелл вымолвила хоть слово. — Я уверена, что Аннабелл ответственная деловая женщина.

Аннабелл поборола безумное желание расхохотаться, вслед за чем ей захотелось закричать. И это случилось бы, если бы не ласковая рука, которая легла ей на затылок. Напряжение и гнев исчезли с прикосновением Адама. Ее позвоночник, казалось, таял.

— Поездка в Линкольн-Сити вовсе не проблема.

Теплый и живой, его голос обволакивал женщин, чьи выжидающие взгляды сменились довольными улыбками. Ивлин казалась удивленной и явно испытывала облегчение, было похоже, что она собирается вновь впасть в транс.

Аннабелл глядела на Адама, открыв рот от изумления. Она чувствовала, что ей следовало бы протестовать против того, что ее все больше вовлекают в личные дела ее клиентов. И кроме того, вся эта ситуация казалась весьма подозрительной.

С другой стороны, ее привлекала перспектива провести несколько часов наедине с Адамом в машине. Когда он повернулся, чтобы получить ее согласие, Аннабелл поняла, что не могла бы сказать «нет», даже если бы им пришлось искать Марию на обратной стороне Луны.

Он улыбнулся ей, с довольным блеском в глазах. Дурные предчувствия Аннабелл рассеялись, словно туман в лучах солнца, а ожидание чего-то необыкновенного усилилось. И ей показалось, что всю свою жизнь она жаждала этого момента.

Очарование дикого побережья в Орегоне было словно зеркальным отражением любви: то нежной и уступчивой, то жестокой и своевольной.

Удобно устроившись в ковшеобразных сиденьях старомодного «мустанга», Адам с Аннабелл сидели достаточно близко и чувствовали тепло друг друга.

Аннабелл почти не разговаривала после того, как они покинули дом. Адам гадал — был ли причиной ее молчания пейзаж или же ее занимали какие-то мысли. Впрочем, ему тоже было о чем поразмышлять…

Он воспользовался абсурдной ситуацией, с которой столкнулся сегодня утром, и согласился отправиться за сбежавшей невестой по одной-единственной причине — Аннабелл будет одна с ним на побережье, свободная от бизнеса, семейных проблем, воспоминаний о качелях на веранде, о бывших женихах и нежелательных ошибках. Только Аннабелл, пляж и свет луны.

Он хотел ее и не хотел ждать. Теперь он понял, что желал ее долгие годы. Он нашел ее, потерял и обрел вновь. И будь он проклят, если позволит их страсти погаснуть.

Он положил руку на руку Аннабелл и порадовался тому, что она тут же покраснела. Последнее время она часто краснела, а это значило, он надеялся, что она неравнодушна к нему и не может больше притворяться относительно своих чувств. Он не ощущал в ней безразличия, когда целовал ее вчера вечером…

— Что ты собираешься сказать Марии, когда мы найдем ее? — спросил Адам, заводя нейтральный разговор.

Аннабелл моргнула, как если бы Мария Костелло и свадьба девушки совсем вылетели у нее из головы. Пальцы ее задрожали под ладонью Адама.

— Не знаю. — Она закусила нижнюю губу. — Какая-то ненормальная ситуация. Я — координатор по свадьбам, а не консультант по проблемам брака. Я не гарантирую, что свадьба состоится. — Аннабелл покачала головой. — Мое дело — организовать все так, чтобы официанты знали, когда подавать закуски.

Разумеется, ей приходилось делать гораздо больше, но Адам понял ее. Ему было нелегко смотреть на дорогу, когда ее прелестное лицо выглядело таким озабоченным.

— Видишь ли, — продолжала Аннабелл, — хотя миссис Костелло могла бы и поспорить с моей теткой в экстравагантности, я чувствую свою вину.

— Почему?

— Эта свадьба — мой самый крупный проект. Они пригласили двести пятьдесят человек на прием в саду — в мае. Тенты, обогреватели… Все вокруг должно быть разукрашено. Во время такой свадьбы невеста почувствует себя, пусть на один день, но королевой.

Голос и выражение лица у Аннабелл были мечтательными, и Адам подумал: а не хотела ли она, чтобы и у нее была такая свадьба?

— С другой стороны, — продолжала Аннабелл, — девушка, чувствуя, что все вокруг ждут от нее чего-то необычного, может настолько растеряться…