Красотой она не отличалась, к тому же годы, проведенные в мальчишеской компании, сделали ее грубоватой и резкой. Даже платья и обильная косметика не сделали ее миленькой.

Новенький выбирал только красивых девочек, чем доставлял Бетти страшные страдания.

Один раз она даже решила покончить счеты с жизнью, но в последний момент испугалась.

Итак, Бетти просто любила и страдала на расстоянии, так тянулось почти год. И вот, когда Бетти уже исполнилось семнадцать, она решилась объясниться с объектом своей любви. Где это сделать? Такого вопроса, конечно, даже не возникало. В Гроте любви. Как и все жители Глейнпула, Бетти знала, что только там совершенные признания имеют силу.

Она написала своему избраннику записку с приглашением встретиться в гроте.

И, как ни странно, он пришел. Бетти, краснея и запинаясь, поведала ему о своих чувствах. Тот сначала опешил, не ожидая такого смелого признания. А потом полез целоваться, уверяя, что она ему тоже нравится. У Бетти от радости зашлось сердце, и она ответила на его поцелуй.

Неожиданно рука парня оказалась под платьем Бетти. Она почувствовала, как она просунулась под резинку трусиков и дотронулась до возбужденной, к тому времени запретной части тела.

Парень пыхтел как паровоз, стягивая с нее трусы. К тому же он стал дрожать, рот его повлажнел. И тут Бетти словно молнией прошило. Что же она делает?!

Она оттолкнула парня, силы-то у нее и тогда хватало, и оправила платье. Но он не хотел так просто сдаваться. Он повалил Бетти на землю, пытаясь коленом раздвинуть ее ноги, руки стягивали трусы. Его налившаяся силой плоть больно упиралась в низ живота Бетти. Слюнявые губы мусолили шею девушки. Бетти молча сопротивлялась его настойчивости, наконец ей удалось столкнуть его с себя, и она убежала из грота.

А потом началось самое страшное. Парень стал рассказывать про Бетти всякие небылицы. Что, мол, она его обманным путем затащила в Грот любви и чуть ли не силой заставляла вступить с ней в половую связь.

Сплетни в маленьком городке распространяются быстро. Скоро весь городок стал шушукаться, на Бетти показывали пальцем, а недавние друзья мальчишки предлагали ей всякие непристойности.

Родители поверили ей и всячески пресекали сплетни о дочери. Но, как известно, злые языки страшнее укуса змеи.

И Бетти не выдержала. Окончив школу, даже на выпускной бал не пошла, а уехала из Глейнпула, надеясь больше никогда сюда не возвращаться. Она даже на похороны отца не приехала.

А когда мать заболела, не выдержала, вернулась и, вняв ее просьбам, осталась тут.

— И что с ним стало, с этим парнем? — спросила Элен, когда Бетти замолчала.

Бетти хмыкнула.

— А что с ним станет? До сих пор в Глейнпуле живет.

— И ты с ним встретилась?! — воскликнула Элен, незаметно перейдя на «ты».

— Встретилась, — кивнула Бетти. — Каждый день почти встречаюсь. Постоянный клиент моего бара. Превратился в такое чмо, что я диву даюсь, как я его могла любить. Сейчас он у меня в ногах валяется, когда денег на выпивку не хватает.

— Да… — задумчиво протянула Элен. — Интересная штука жизнь. Никогда не знаешь, как все повернется.

— Вот это правда. Хочешь еще кофе?

— Хочу.

Пока Бетти возилась на кухне, мысли Элен вернулись к интересующему ее делу. Истории чужих жизней занимательно слушать, но не надо забывать и о своей. А ее дальнейшая жизнь зависит от того, сумеет ли она разгадать загадку Линн Вейс.

— Скажи, Бетти, — сказала Элен, когда хозяйка бара принесла дымящийся, ароматный кофе, — а Рик женат?

Бетти хитро посмотрела на Элен.

— Понравился он тебе? Да, Рик — парень хоть куда. Многие по нему сохнут. Сейчас он живет один, так что не теряйся, Элен.

— А раньше был женат?

Бетти отхлебнула кофе.

— Вот чего не знаю, того не знаю. Когда я уехала из города, Рик совсем еще пацаном был. Когда вернулась, его уже не было в Глейнпуле. Сюда он приехал один. Так что ничего сказать не могу. А документы, сама понимаешь, я у своих посетителей не проверяю. Для меня главное, чтобы деньги платили, а семейное положение меня мало интересует. Да и для меня Рик слишком молод. Разве ж такой парень посмотрит на такую развалюху, как я? — Бетти засмеялась своей шутке.

— Ну что ты, Бетти, ты еще ой-ой какая женщина, — поспешила уверить ее Элен.

— Да не для таких, как Рик. Он и на молодых и красивых мало внимания обращает, куда уж мне. — Бетти горько вздохнула, сожалея о своих годах.

— Странно, — пробормотала Элен. — Такой парень, а девушками не интересуется.

— Ну не то чтобы совсем уж не интересуется. Скорее ни одна около него не задерживается, — пояснила Бетти.

— Все равно странно, — подвела итог Элен. — Спасибо за пирог и кофе. Пойду-ка я прогуляюсь.

Бетти ничего интересного про Рика ей не рассказала. Надо искать новые источники информации.

— Иди-иди, прогуляйся. Днем опасаться нечего, — сказала Бетти, вспомнив вчерашний случай в баре. — Наши мужчины, пока не переусердствуют с пивом, спокойные, на улице на девушек не кидаются.

История, описанная в книге, не давала Элен покоя. Размышляя над ней, Элен незаметно для себя подошла к автомастерской. Вчера по дороге Рик показал ей, где он работает.

— О, как хорошо, что ты пришла! — после приветствия воскликнул Рик. — А то у меня совсем времени нет, чтобы отлучиться с работы.

Одет он был в рабочий комбинезон, на голове его красовалась бейсболка, козырек был низко опущен. В первый момент, как вошла в автомастерскую, Элен даже не узнала Рика. Хотела поинтересоваться у наклонившегося к раскрытому капоту парня, где Рик, и, только когда он сдвинул бейсболку на затылок, увидела, что это тот, кто ей нужен.

— А что такое? — заинтересовалась Элен.

— Я ведь думал над твоим вопросом, — ответил Рик, стягивая бейсболку с головы и вытирая ею лицо. — И кое-что придумал.

Элен с удовольствием расспросила бы Рика о событиях, описанных в «Любви под звездами», но она постеснялась. Тем более у него появились какие-то идеи. Что ж, она готова выслушать. А свой вопрос может задать и позже.

— Человек, пишущий книги, должен быть, во-первых, хорошо образованным, во-вторых, хорошо разбираться в литературе, в-третьих, иметь достаточно времени, чтобы заниматься этим делом. Правильно я рассуждаю?

Элен кивнула, соглашаясь с умозаключениями Рика.

— Вот тогда скажи мне: кто больше всего подходит на эту роль? — загадочно спросил он.

— Да кто угодно, — пожала плечами Элен.

— Не-е-ет, — протянул Рик. — Вот тут ты не права. А все потому, что не знаешь жителей нашего городка. А я знаю. И знаю, что подавляющее большинство уже даже забыли, как держать ручку.

— Если ты не в курсе, то Линн Вейс пользуется компьютером, — напомнила ему Элен.

— Тем более, — заулыбался Рик. — Знаешь ли, компьютер не самая распространенная вещь в нашем городе. Поэтому, ты права, добавим к моему списку и умение пользоваться компьютером, что еще больше сужает поиск твоей писательницы.

— И кого ты подозреваешь? — заинтересованно спросила Элен.

— Дайану Берман, — сообщил Рик.

Это имя ничего не говорило Элен, о чем она и сообщила Рику.

— Дайана Берман работает в библиотеке, — со значением сказал Рик. — Представляешь? Образована, с литературой знакома не понаслышке, компьютер в библиотеке имеется, а свободного времени хоть отбавляй.

— Она же работает, — засомневалась Элен.

— Ха! — воскликнул Рик. — Работает, скажешь тоже! Да кто эту библиотеку посещает? Разве только ребятишки после школы забегут. А остальным ходить в библиотеку некогда.

Элен с сомнением посмотрела на Рика. Что-то он плохого мнения о своих земляках. Неужели так никто и не читает книг? Но протестовать не стала. Рику все-таки виднее.

— Ну и как тебе моя идея? — поинтересовался он.

— Не знаю. Конечно, проверить можно.

— Проверь, проверь. Прямо сейчас и сходи в библиотеку. Пока занятия в школе не закончились, в библиотеке тишина. А вдруг и застанешь Дайану прямо на месте преступления. Вернее за сочинением очередного шедевра.