Изменить стиль страницы

— Ну не его, так его лучшего ученика, — не растерялась продавщица. Да, она была мастером своего дела. Владелец магазина мог гордиться персоналом.

Сьюзан унесла с распродажи упакованную в картонную коробку шляпку. Настоящее канотье, как назвала ее продавщица, перекочевало из магазина в шкаф Сьюзан и лежало там без дела до сегодняшнего вечера.

Примерив шляпку, Сьюзан покрутилась туда-сюда перед зеркалом и осталась довольна собой. Шляпка на ней смотрелась отлично. Сьюзан пожалела, что до сих пор ни разу ее не надела. Завтра она исправит это упущение. Уна просто умрет от зависти.

В десять часов Уна уже стояла на пороге квартиры Сьюзан, хотя вчера подруги договорились, что Уна заедет за Сьюзан в четверть одиннадцатого.

— Я пораньше приехала, — сообщила Уна, проходя в квартиру. — Не могла дольше усидеть дома. Ты не в обиде?

— Что ты, — успокоила ее Сьюзан. — Наоборот, я рада тебе.

Как и думала Сьюзан, шляпка произвела на Уну ошеломляющее впечатление, и она захотела ее сразу же примерить. Примерка обернулась таким весельем, что у Сьюзан из головы испарились все грустные мысли. Она даже забыла, по какой причине они собрались ехать на ипподром. Подруги кривлялись и дурачились перед зеркалом, поочередно примеряя шляпку.

— Ой! — первой опомнилась Уна. — Нам пора, иначе мы опоздаем.

Сьюзан никогда не думала, что ипподром в их городе пользуется такой популярностью. Народ просто валом валил. Уна долго искала свободное место для парковки.

— И куда нам сейчас? — растерянно оглядываясь по сторонам, поинтересовалась Сьюзан у Уны, которая вчера утверждала, что уже здесь бывала.

— Вон туда, к кассам. — Уна махнула рукой в направлении яркой надписи «Кассы».

Сьюзан и сама могла бы догадаться — народ как раз и двигался в ту сторону. Они стали пробираться к кассам, держась за руки, чтобы не потеряться.

— О! Кого я вижу! Несравненная мисс Бернард! — вдруг прозвучало над ухом Сьюзан, и она резко обернулась на голос.

Перед ней стоял тот, кого она хотела бы встретить здесь меньше всего. Ник Хелвин улыбался, демонстрируя свои белоснежные зубы. Сьюзан тяжело вздохнула: ну вот, теперь не избежать насмешек и подколов.

— Не ожидал вас тут увидеть, честное слово. Никогда бы не подумал, что вас могут интересовать скачки, — прищурившись, ехидно сказал Ник.

Проходящие мимо люди задевали и толкали их.

— Я тут случайно, — словно оправдываясь, сказала Сьюзан.

— Я так и подумал! — воскликнул Ник. — Не может же наша высокоидейная мисс Бернард опуститься до азартных игр.

Уна с интересом посмотрела на Ника и задала, как показалось Сьюзан, совершенно нетактичный вопрос:

— Сьюзан, кто это?

— Коллега, — быстро пояснила Сьюзан, не собираясь вдаваться в подробности. — Извините, но нам нужно идти. Пошли, Уна.

Но Уна продолжала рассматривать Ника, глаза ее горели интересом.

— Скажите, а вы хорошо разбираетесь в скачках?

Ник перевел взгляд на Уну.

— Неплохо.

— И вы можете нам помочь? — не унималась Уна, хотя Сьюзан чуть ли не силой тащила ее прочь.

— С удовольствием. — В голосе Ника прозвучало столько радости, как будто он всю жизнь только и мечтал об этом.

— Отлично! Сьюзан, — Уна выдернула руку из руки подруги, — куда ты так спешишь? Вот молодой человек нам обещает помочь.

Сьюзан не хотела принимать никакой помощи от Ника Хелвина. Она догадывалась, чем та может обернуться. А Уна расточала ему улыбки. Еще бы. Ник Хелвин умеет произвести впечатление на женщину. Сьюзан подозревала, что очарованная ослепительной улыбкой Ника Уна напрочь забыла и о муже, и о детях.

— Ваша подруга не слишком вежлива, — распинался Ник перед Уной. — Она нас даже не представила друг другу. Придется мне представиться самому. Николас Хелвин. Можно просто Ник.

— В таком случае можно просто Уна. — Уна чуть ли не присела, в поклоне, одаривая его улыбкой.

Сьюзан почувствовала укол ревности. Эти двое совершенно про нее забыли, увлеченные милым разговором. Она решила напомнить о себе.

— Мы хотели бы узнать, какие лошади участвуют в скачках, — глядя в сторону, а не на Ника, сказала Сьюзан.

— Несколько минут назад вы утверждали, что оказались здесь случайно и совершенно не интересуетесь скачками, — усмехнулся он. — Я всегда подозревал вас в непоследовательности. Но не до такой степени.

Сьюзан вспыхнула, готовая высказать ему все, что о нем думает. Но Уна, заметив состояние подруги, решила спасти положение.

— Не обижайтесь на нее, Ник. Просто Сьюзан очень расстроена. А мы действительно пришли посмотреть на скачки.

— Приятно иметь дело с разумными людьми. — Ник повернулся к Уне. — Мы с вами сейчас пойдем к окошку кассы тотализатора, и там вы сможете сделать ставки. Вы ведь хотите сыграть?

— О да, — подтвердила Уна.

— Тогда вперед!

Ник подхватил Уну под руку и повел через толпу к кассам. Сьюзан не осталось ничего иного, как последовать за ними.

Сразу же, как только Сьюзан увидела светящееся табло в окне кассы, она ринулась к нему, бесцеремонно расталкивая толпу. Возбужденно шевеля губами, Сьюзан читала список лошадей, участвующих в сегодняшних скачках. Она еще не дошла и до половины списка, как сердце ее ухнуло вниз. Под номером восемь значилась лошадь по кличке Букетик.

Сьюзан схватилась руками за щеки, от которых отхлынула кровь, голова у нее закружилась, и Сьюзан пошатнулась. Она, несомненно, упала бы, если бы ее не подхватили сильные мужские руки.

— Что с вами? — Губы Ника слегка коснулись уха Сьюзан, и ее сердце второй раз ухнуло вниз. Но она сумела взять себя в руки.

— Ничего, — быстро сказала она и выскользнула из объятий Ника.

Ее тут же обняла Уна.

— Сьюзан, с тобой все в порядке? — взволнованно спросила она, заглядывая в глаза подруги.

— Да, все в порядке, не волнуйся.

— Как же не волноваться? — не успокаивалась Уна. — На тебе же лица нет. Что случилось?

Сьюзан, не говоря ни слова, кивнула в сторону списка лошадей. Уна впилась в него глазами.

Когда она повернулась, лицо у нее тоже было бледным. Ник непонимающе переводил взгляд с одной девушки на другую.

— Девушки, вы меня пугаете, — наконец промолвил он. — Что вас так расстроило?

Уна сглотнула и открыла рот, но Сьюзан опередила ее.

— Я хочу поставить на лошадь, — твердым голосом произнесла она. — Вы поможете мне.

— Да, конечно. — В голосе Ника уже не звучало ернических ноток, он озабоченно смотрел на Сьюзан.

— Как это происходит?

— Очень просто. Вам только нужно выбрать, на какую лошадь вы будете ставить, потом определить, что вас больше интересует — победа или призовое место, а затем заполнить карточку.

— Есть ли какие-нибудь отличия, если я поставлю на победу или на призовое место? В чем разница между этими ставками?

Сьюзан четко задавала вопросы. Поддавшись ее настроению, Ник отвечал так же:

— В величине выигрыша, так бы я сказал. Если победит лошадь, на которую вы поставили в первом случае, то выигрыш будет больше.

— Тогда я поставлю на выигрыш, — после секундного колебания произнесла Сьюзан.

— О, вы смелая женщина! Не имея опыта сразу ставить на выигрыш. Ваше дело, конечно, но я бы для начала посоветовал…

— Спасибо, не надо советов, — перебила его Сьюзан. — Я хочу поставить на лошадь под номером восемь.

— На лошадь под номером восемь, — повторил ее слова Ник и повернулся к табло со списком лошадей. Пробежав его глазами, развернулся к Сьюзан. — Почему вы решили поставить на номер восемь? — удивленно спросил он. — Чем определяется ваш выбор? Очень странный, я бы сказал.

— Имя понравилось, — сухо ответила Сьюзан.

— Бывает, конечно, но обычно ставят на фаворитов. Чтобы был хоть какой-то шанс выигрыша. А Букетик далеко не фаворит.

— Я хочу сделать ставку, что выиграет лошадь под номером восемь, — не сдавалась Сьюзан.

Ник пожал плечами, не посмев спорить с ней. Вид у Сьюзан был решительный. Уна стояла рядом молча, переводя взгляд с одного на другого и обратно.