Пусть Штаны принадлежат нам всем, пусть они путешествуют повсюду вместе с нами, пусть они объединяют нас, когда мы будем в разлуке.

— Давайте дадим клятву Волшебных Штанов! — Бриджит взволнованно схватила за руки Лену и Тибби.

Бриджит и Кармен всегда были невозмутимы во время дружеских церемоний. Тибби же и Лена держались так, словно в комнате находилась съемочная группа.

— Сегодня вечером мы, члены Союза «Волшебных Штанов», — сказала Бриджит нараспев, когда они взялись за руки и встали в круг, — сегодня вечером мы отдаем Штанам свою любовь. Поэтому мы можем взять с собой эту любовь, куда бы мы ни поехали.

В большой комнате с высокими потолками мерцали свечи. Лена выглядела божественно. Лицо Тибби выдавало внутреннюю борьбу, но Кармен не знала, пытается она сдержать смех или слезы.

— Мы должны придумать правила, — продолжала Лена. — Тогда мы будем точно знать, что делать со Штанами, а также кто и когда должен их получать.

Все согласились, и тогда Бриджит стащила листок бумаги и ручку из небольшого офиса «Гильды». Подруги жевали и сочиняли «манифест», как назвала это Кармен, а Тибби снимала их для потомков.

— Я чувствую себя отцом-основателем — произнесла она важно.

Лену попросили записывать, потому что у нее был самый хороший почерк. Не так-то просто было придумать эти правила. Лена и Кармен считали, что главное правило должно быть о дружбе и о том, как им общаться летом. Еще они хотели, чтобы каждая подруга могла удостовериться, что Штаны переходят от одной к другой. Тибби потребовала узаконить нормы поведения в Штанах, ну, например, то, что нельзя ковырять в носу…

Бриджит придумала записывать на Штанах воспоминания о лете. Наконец они определили десять правил, которые оказались весьма разными — от серьезных, искренних до откровенно дурацких. Кармен была уверена, что все будут законопослушны. Затем обсудили, как долго можно владеть Штанами. Решили, что каждая определяет это сама, но держит у себя Штаны не дольше чем неделю. Получалось, что Штаны могут сделать за лето два круга.

— Лена должна быть первой, — сказала Бриджит.

— Греция — хорошее место для начала. Можно, я буду следующей? — спросила Тибби. — Штаны мне понадобятся, чтобы не умереть от грусти.

Лена сочувственно закивала: после нее будет Кармен, затем Бриджит, потом в обратном порядке — от Бриджит к Кармен, потом к Тибби и Лене. Пока они обсуждали все это, наступила полночь, отделяющая их от дня расставания. Все были взволнованны, Кармен чувствовала это.

Казалось, Штаны воплощают все обещания лета. Для Кармен это будет первое лето с отцом. Такого не случалось с тех пор, как она была ребенком. Кармен представляла себя с ним — как она смеется, смешит его и носит Штаны. Лена торжественно положила манифест поверх Штанов. Бриджит призвала всех к молчанию.

— Почтим Штаны, — торжественно произнесла она.

— И наш Союз, — добавила Лена.

Кармен ощутила, как кровь быстрее побежала по жилам:

— Отныне. И присно. И во веки веков.

— Вместе и врозь, — закончила Тибби.

Настоящим мы, Сестры, вводим следующие правила Союза «Волшебные Штаны»:

1. Никогда не стирать Штаны.

2. Никогда не подворачивать Штаны. Это безвкусно и останется таковым во веки веков.

3. Никогда не произносить слово «толстый», пока носишь Штаны. Также строжайше запрещено думать: «Я толстая».

4. Никогда не позволять мальчику снимать с тебя Штаны (хотя допускается самой снимать их в его присутствии).

5. Никогда не ковырять в носу, пока носишь Штаны. Тем не менее иногда разрешено незаметно почесать в ноздре.

6. Пока Союз не воссоединится, следует надлежащим образом документировать время, проведенное со Штанами.

7. Следует писать своим Сестрам письма все лето.

8. Следует пересылать Штаны своим Сестрам согласно правилам, установленным Союзом. Отказ подчиняться грозит суровой трепкой.

9. Никогда не заправлять в Штаны рубашку и не носить Их с ремнем. См. пункт 2.

10. Всегда помнить: Штаны = любовь. Люби своих подружек. Люби себя.

* * *

Сегодня — это завтра, которое беспокоило нас вчера.

Неизвестный автор

Когда Тибби было примерно двенадцать лет, она поняла, что часто сравнивает себя с морской свинкой Мими. Когда у Тибби была куча дел и забот, она пробегала мимо стеклянного аквариума Мими, чувствуя легкую грусть от того, что зверек лежит один-одинешенек в своих древесных опилках.

Иногда же она с завистью смотрела на Мими, желая, чтобы именно ей, Тибби, нужно было пить масляные капли, прописанные ветеринаром. Ей хотелось вжаться в теплые опилки и думать о том, покрутиться ли несколько раз в колесе или еще разок вздремнуть. Никаких проблем, никаких разочарований. Тибби получила свинку в семь лет. Тогда ей казалось, что Мими — самое красивое имя на свете. Девочка заготовила его заранее, почти за год, и очень берегла. Было легко потратить это имя на мягкую игрушку или на воображаемого друга, но Тибби устояла. В те дни она доверяла своей интуиции. Позже, полюбив имя Мими, она нашла бы серьезные доводы в пользу другого имени, например Фредерика.

Сегодня зеленая униформа фирмы «Валлман» зажата под мышкой, будущее не предвещает ничего хорошего, и Тибби испытывает чувство зависти. Ведь никто никогда не пошлет морскую свинку работать, не так ли? Она представила себе Мими в зеленой форменной блузе. Мими была абсолютно бесполезна. Из кухни донесся вой, напомнивший Тибби о двух других бесполезных существах — двухлетнем брате и годовалой сестренке. Они были способны лишь на шум, разрушения и зловонные пеленки. Даже аптека «Валлман» походила на святилище по сравнению с их домом во время ланча.

Тибби упаковала цифровую видеокамеру в чехол и положила на верхнюю полку, на случай, если Ники опять проберется к ней в комнату. Потом залепила клейкой лентой кнопку «Вкл» на компьютере и дисковод. Ники нравилось включать ее компьютер и забивать диски подальше в щель.

— Я на работу, — бросила она на ходу, спускаясь по лестнице к парадной двери. Она не хотела, чтобы у Лоретты, приходящей няни, создалось впечатление, будто Тибби в ее ведении.

Многие подростки имеют права. У Тибби был велосипед. Она ехала на первой скорости, стараясь удержать униформу и бумажник под мышкой. Но так было очень трудно маневрировать. Она остановилась. Разумнее всего было бы надеть униформу и положить бумажник в карман. Но она оставила их на прежнем месте и поехала дальше. В переулке Брисард бумажник выпал и поскакал по мостовой. Тибби чуть было не врезалась в ехавший впереди автомобиль. Она опять остановилась, подняла бумажник и, быстро оглядевшись, решила, что вряд ли встретит кого-то из знакомых на пути до «Валлмана». Повязав голову косынкой и переодевшись, она положила бумажник в карман и помчалась как ветер.

— Эй, Тибби! — На повороте к автомобильной стоянке ее окликнул знакомый голос. Душа ушла в пятки. Очень захотелось в древесные опилки…

— А… что?

Это был Такер Роу, самый, по ее мнению, классный парень в Вестморленде. За лето у него появился великолепный пушок под нижней губой. Такер стоял рядом со своим антикварным автомобилем семидесятых годов, от вида которого она чуть не упала в обморок. Тибби не могла смотреть на него. Униформа жгла и давила, пока девочка пристегивала на парковке велосипед. Она нырнула в магазин, надеясь, что Такер подумает, что ошибся и девочка в униформе на самом деле не Тибби.

Дорогая Би, прилагаю очень маленький лоскуток, отрезанный от подкладки моей форменной блузы. Мне нравится портить одежду, а еще я хотела тебе показать, какой толстый бывает полиэстер, если его сложить вдвое.

Тибби

— Вриланд Бриджит? — прочитала ее табличку директор лагеря Конни Бровард.

Бриджит вскочила. Она не могла больше сидеть. Она не могла стоять спокойно.

— Здесь! — отозвалась Бриджит. Она поправила мешок из шерстяной байки на одном плече и рюкзак на другом. Теплый морской бриз обдувал лагерь «Байя Консепсьон». Из центрального здания лагеря был виден бирюзовый залив. Бриджит охватило волнение.