Изменить стиль страницы

Обложили! — мрачно констатировала Китти.

Едва увидев сразу троих молодых, а главное, холостых мужчин — которые откровенно скучали на этом празднике, — она сразу поняла, что для нее подготовлена ловушка. Устроенный в честь Дня благодарения прием на самом деле оказался тщательно замаскированным капканом.

Похоже, тетушка Рона всерьез вознамерилась избавиться от меня, промелькнуло в мозгу Китти, пока она раскланивалась на расстоянии с какими-то двумя дамами, которых с трудом могла вспомнить. То ли это были деловые знакомые дядюшки Джилла, то ли две очередные прихожанки любимой церкви тетушки Роны и тетушки Мейбл. Судя по внешнему виду дам, скорее первое.

Через минуту мысли Китти приняли прежнее направление.

Итак, в этом году тетушка устроила праздник не столько по поводу Дня благодарения, но в большей степени с целью, так сказать, скорейшего создания основы для будущего брака Китти. Причем действует тетушка сразу в нескольких направлениях: и Дэна обрабатывает, не ленясь ради этого лично наведываться в офис компании «Трансконтинентал», и других потенциальных женихов в дом приглашает. Подстраховаться никогда не помешает.

Интересно, они хотя бы осознают, какова истинная причина их сегодняшнего присутствия здесь? — подумала Китти, поочередно поглядывая на Терри Джордана, Мэта Питерса и Эдди Каллагена. Судя по спокойствию, вряд ли. А между тем ловушка приготовлена не только для меня, но и для них. Просто я больше осведомлена, поэтому могу обходить опасные участки. А они… Впрочем, что это я? Ведь на самом деле ни для Терри, ни для Эдди, ни для Мэта никакой опасности не существует. По одной простой причине: ни за кого из них я замуж не собираюсь. Китти едва заметно усмехнулась. Подумать только, что они даже не догадываются, какое благородство я проявляю в отношении каждого из них!

Она вздохнула. Смех смехом, но желание тетушки Роны сбыть ее с рук даже не удручает, а приводит в состояние крайнего изумления. Причем никакой ненависти от нее не исходит. Неужели тетушка настолько уверена в правильности своих действий? Или это убежденность в собственной праведности?

Как бы то ни было, тетушка Рона проявляет завидную настойчивость, и если так пойдет дальше… Китти вновь посмотрела на приглашенных тетушкой потенциальных женихов. Если так пойдет дальше, выдержит ли крепость осаду?

Китти отвела взгляд от вяло перебрасывающихся словами Мэта Питерса и Терри Джордана и вдруг увидела еще одно знакомое лицо. В следующее мгновение едва не рассмеялась — это была она сама. Вернее, ее отражение в зеркале, возле которого она сейчас стояла. Еще через минуту Китти поняла, почему не узнала себя сразу — из-за идиотской лучезарной улыбки, которую приклеила к своей физиономии еще наверху, в спальне, чтобы в угоду тетушке спуститься к гостям и при этом не выглядеть мрачнее тучи.

Но пока Китти рассматривала собственное отражение, уголки ее губ медленно опустились. Причина была проста: она вдруг будто наяву увидела в зеркале рядом с собой того, кого не было и не могло быть на празднике, так как этот человек не входил в число друзей или прихожан определенной церкви, потому что его звали Дэн Уилсон.

Даже зная, что он отсутствует в гостиной, Китти видела его в зеркале рядом с собой. Вероятно потому, что хотела видеть. Или потому, что с момента встречи только о нем и думала.

Потому улыбка и сползла с ее лица — невозможно было сохранить выражение счастья, пусть искусственное, осознавая собственное одиночество. Да, именно так чувствовала себя Китти на этом празднике среди принаряженных и пребывающих в хорошем настроении гостей и снующих среди них одинаково одетых официантов.

— Скучаешь? — раздалось рядом.

Так как Китти продолжала смотреть в зеркало, то увидела там отражение того, кто это спросил, — Рика из фирмы «Бест-кейтеринг». Он был одет как официант и, очевидно, выполнял ту же функцию.

Догадка Китти подтвердилась, когда Рик добавил:

— Принести тебе чего-нибудь?

— Что? — механически спросила Китти.

В глазах Рика возникло удивленное выражение.

— Какой-нибудь напиток. Коктейль, крюшон, вино…

— Ах да. Ну принеси.

— Что? — в свою очередь спросил Рик. Затем еще раз пристально взглянул на Китти и сказал: — Принесу вино, что-то ты грустная сегодня, тебе не помешает взбодриться.

Она вздохнула.

— Ладно, вино так вино, — А про себя добавила: эх, удрать бы куда-нибудь с этого дурацкого приема! Пусть тетушка сама очаровывает Терри Джордана, Мэта Питерса и Эдди Каллагена, если это ей так нужно.

Рик направился выполнять заказ, но едва успел скрыться с глаз, как к Китти приблизилась та, о ком она в последнее время думала, пожалуй, не меньше, чем о Дэне Уилсоне, — тетушка Рона, кто ж еще!

— Вижу, ты неплохо развлекаешься, — обронила она светским тоном, словно разговаривала не с Китти, а с кем-то из гостей. — Этот Рик симпатичный мальчик, верно?

Китти отвела взгляд.

Боже правый! — промчалось в ее мозгу. Похоже, она готова сбыть меня даже обслуживающему прием официанту, только бы наконец избавиться от христианского долга, побуждающего опекать сиротку-племянницу!

— Э-э… наверное. Я как-то не обратила внимания.

— А ты обращай, милая моя. Обращай! Здесь есть несколько мальчиков, из которых тебе стоило бы выбрать одного и сделать предметом атаки — как я учила. Иначе ты еще долго просидишь в девицах!

Как будто это я жажду выйти замуж, а не она стремится меня спихнуть! — скрипнула зубами Китти.

Но, прежде чем у нее нашелся какой-нибудь ответ, тетушку Рону отвлекло появление вновь прибывших гостей, которые немного припозднились к началу праздника.

Китти облегченно вздохнула, когда тетка удалилась. Без нее было спокойнее.

Спустя несколько минут вернулся Рик с нагруженным бокалами подносом. Взяв один, наполненный вином, подал Китти.

— Вот это попробуй. Лучшее из всего, что здесь есть.

— Спасибо.

— Да-да. Прости, мне нужно делать свою работу. — Эти слова Рик пробормотал уже на ходу, устремляясь к ближайшей группе гостей.

— Конечно, — со вздохом произнесла Китти ему в спину. — Я и сама с удовольствием ушла бы отсюда.

Ей удалось отпить всего глоток вина, да и то она едва не поперхнулась, потому что заметила, как тетушка Рона элегантным жестом со светской улыбкой указывает на нее через все пространство гостиной вновь прибывшим гостям — супружеской паре с сыном лет двадцати пяти. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, кого видит тетушка в этом парне — разумеется очередного потенциального жениха Китти!

Китти заскрежетала зубами.

9

Но долго пребывать во фрустрации ей не дали. Тетушек-то было две!

Вскоре появилась тетушка Мейбл, которую Китти еще не видела.

— А, здравствуй, милая! — проворковала та, обмениваясь с Китти родственным поцелуем, а на самом деле лишь прижимаясь щекой к щеке.

Впрочем, Китти и не особенно стремилась к поцелуям с тетушкой Мейбл. В каком-то смысле та была еще более сложным в общении человеком, чем Рона.

— Здравствуйте, тетя, — сдержанно произнесла Китти. На поцелуй, разумеется, тоже пришлось ответить.

Чуть отклонившись, тетушка Мейбл оглядела ее.

— Давненько мы не виделись. А ты, смотрю, похорошела, заневестилась!

Китти едва не выругалась — что было совершенно недопустимо в присутствии такого праведного человека, как тетушка Мейбл.

— Спасибо, вы тоже замечательно выглядите, — пробормотала она.

Тетушка Мейбл добродушно рассмеялась.

— О, что ты, милая, с тобой мне не сравниться! Годы не те, да и не тому учит Святое Писание, чтобы гнаться за внешней красотой. Это молодые красивы — вот как ты, например, — а нам, людям в возрасте, пора о душе подумать. — На миг умолкнув словно под воздействием какой-то мысли, тетушка Мейбл с нарочитой ласковостью добавила: — Ох, милая, ты меня не слушай. Твое дело, молодое, у тебя все впереди, годы такие, что только о будущем и думать. Вон ведь какая красавица стала! Небось, от женихов отбою нет?