— И второе — ты была права. Снаружи на окнах около пожарной лестницы нашли отпечатки.
Догадайся чьи.
— Ух ты! — обрадовался Рук. Детектив некоторое время размышляла.
— Итак. Теперь у нас есть улика, указывающая на то, что Поченко сбросил Мэтью Старра с балкона, и еще одна, которая говорит о том, что в какой-то момент он безуспешно пытался пробраться в квартиру через окно.
Вернувшись к доске, она написала рядом со словом «волокна» имя Поченко. На оставшемся пустом месте написала «как вошел?» и обвела слова в кружок. Пока Никки стояла у доски, перекладывая маркер из одной руки в другую, — прежде она не замечала за собой такой привычки, — взгляд ее упал на фотографию шестиугольной печатки и следа, оставленного ею на коже Мэтью Старра.
— Детектив Таррелл, вам еще не очень надоело смотреть видео с камер «Гилфорда»?
— А что, если меня от него уже тошнит? Хит положила руку ему на плечо.
— Тогда вам очень не понравится следующее задание.
Она убрала руку и незаметно вытерла ее о брюки. Каньеро хихикнул и начал насвистывать мелодию из «Губки Боба». Пока Таррелл искал и загружал запись с камеры видеонаблюдения, Хит сделала несколько звонков и просмотрела в компьютере сообщения о мелких кражах, нападениях и ограблениях банкоматов; она хотела узнать, не проявился ли где-нибудь Поченко. После кражи в аптеке о нем ничего не было слышно.
Один друг Никки, коп, работавший под прикрытием и внедренный в русский квартал Брайтон-Бич, тоже не мог ничего сообщить. Никки пыталась убедить себя, что эти настойчивые поиски — просто часть работы детектива, но на самом деле, что ей просто очень не нравилась мысль о том, что опасный преступник, у которого имеются с ней личные счеты, скрылся от полиции и разгуливает на свободе.
Хит всегда гордилась своей способностью не допускать эмоций в работе. В конце концов, она коп, а не жертва. Позволив себе минутную слабость, Ники снова стала мыслить как полицейский.
Куда он мог пойти? Такой человек, крупный, с явными приметами, раненый, не имеющий возможности вернуться домой, в какой-то момент должен был обязательно проявиться.
Конечно, если у него нет плана на такой случай или запаса денег. Возможно, все это у него и было. Но что-то ей не нравилось. Хит закончила последний телефонный разговор, повесила трубку и уставилась в никуда.
— Может, он попал на какое-нибудь реалити-шоу, где участников отвозят на необитаемый остров, чтобы они там питались жуками и ругались друг на друга, — предположил Рук. — Ну, ты знаешь, типа «Я грязный убийца, вытащите меня отсюда».
— Черный с заменителем сахара, правильно? — Никки поставила рядом с Тарреллом чашку кофе.
— О… спасибо, как мило с твоей стороны. — Таррелл прокрутил видеозапись вперед. — Если, конечно, это не означает, что мне опять придется сидеть здесь всю ночь.
— Нет, это ненадолго. Найди мне Мирика и Поченко.
Таррелл прекрасно был знаком с этим эпизодом и быстро отыскал момент, где они входили в вестибюль с улицы.
— Хорошо, когда в кадре будет только Поченко, останови.
Таррелл остановил запись и увеличил лицо русского.
— А что мы ищем?
— Не это, — ответила Хит.
— Но ты сказала остановить, когда он будет в кадре.
— Точно. А теперь вспомни, что мы все время искали. Смотрели только на его лицо для опознания, верно?
Таррелл оглянулся на нее и улыбнулся.
— А, понял.
Он снова уменьшил картинку и сосредоточился на другом участке. Никки очень понравилось то, что она увидела.
— Вот, именно то, что нужно. Тэрри, ты схватываешь на лету. Так держать, теперь ты будешь у нас в группе ответственный за просмотр видеозаписей.
— Ты разгадала мой план стать медиацарем в нашем участке. — Он подвел курсор к нужному фрагменту картинки и увеличил его. Найдя то, что искал, он откинулся на спинку кресла и спросил: — Ну как тебе?
— Больше звонков не принимаем. У нас есть победитель.
Экран компьютера заполняло крупное изображение руки Поченко. На пальце было четко видно кольцо с шестиугольной печаткой, то самое, которое Лорен показывала Никки на стоянке.
— Сохрани и распечатай это для меня, царь Таррелл.
Несколько минут спустя Никки присоединила фото кольца Поченко к галерее снимков на доске, которая росла с каждым днем. Рук постоял, прислонившись к стене и разглядывая фото, затем поднял руку.
— Можно вопрос?
— Рук, лучше вопрос, чем твои попытки устроить здесь любительское комедийное шоу.
— Запишу себе, что это означает «да». — Он шагнул к доске и указал на снимки трупа Мэтью Старра, сделанные во время вскрытия. — Что именно твоя кладбищенская подружка говорила насчет синяков и кольца?
— У нее есть имя, и ее зовут Лорен; и она сказала, что все синяки, кроме одного, включают отпечаток кольца. Смотри. — Она указала по очереди на каждый синяк. — Синяки с кольцом: здесь, здесь, здесь и здесь.
Рук ткнул пальцем в один из снимков.
— Но вот здесь я вижу след от удара, рука та же самая, а кольца нет.
— Может, он его снял, — сказала Никки.
— Прошу прощения, детектив, кто из нас здесь занимается предположениями? — Никки покачала головой. Она просто ненавидела его, когда он начинал эти остроумные разговоры.
Ну, почти ненавидела. Он продолжил: — Кольцо было у Поченко на пальце, когда они с Мириком пришли «побудить» Старра выплатить долг, так? — Рук изобразил боксерские движения. — Бум, бум и бум. Попроси Таррелла еще раз прочесать это видео, и ставлю все что угодно — кольцо все еще было у бандита на пальце, когда они выходили.
Хит крикнула:
— Таррелл!
— Я вас всех ненавижу, — отозвался тот и снова открыл запись.
— После того как они ушли, появилась оценщица, которой была назначена встреча, затем она ушла. Я делаю такой вывод, — подытожил Рук. — Вот этот синяк, тот, который без кольца, поставлен позднее, когда Поченко вернулся после полудня, чтобы убить Мэтью Старра.
Кольца уже не было, потому что оно слетело с его пальца в машине, когда он душил Барбару Дирфилд.
Хит в задумчивости поджала губы.
— Звучит неплохо, очень даже похоже на правду.
— Итак, теперь ты согласна, что я верно указал время смерти Барбары Дирфилд?
— О, я уже поняла, к чему ты клонишь. Но вы упускаете один важный момент, мистер Репортер.
— Какой это?
— Большой вопрос: почему? — ответила детектив. — Если между двумя этими убийствами существует связь, почему Поченко убил сначала Барбару Дирфилд? Самое главное — это мотив. Найди мотив, и скоро ты найдешь убийцу.
Рук посмотрел на доску, затем на Никки.
— Вы знаете, Мик Джаггер никогда не заставлял меня так много работать.
Но она не слышала его. Внимание ее было поглощено Каньеро, который как раз входил в комнату.
— Прибыл? — спросила она. Каньеро держал пачку каких-то бумажек. — Превосходно.
— Что происходит? — удивился Рук.
— Некоторые люди ждут прибытия кораблей, а я жду прибытия ордеров. — Хит подошла к своему столу и взяла сумку. — Если ты пообещаешь на этот раз быть хорошим мальчиком, я позволю тебе посмотреть, как я арестую одного типа.
Хит и Рук поднялись по лестнице убогого жилого дома и остановились на площадке второго этажа. Это было стандартное здание на несколько квартир, расположенное в Адской кухне; [92]кто-то, видимо, решил, что его не мешало бы подновить с помощью кисти, потому что все, что следовало отремонтировать, было просто заново выкрашено. В этот час в воздухе висела сильная вонь дезинфицирующих средств, смешанная с запахами кухни. В удушающей жаре казалось, будто миазмы буквально липнут к телу.
— А ты уверена, что он здесь? — прошептал Рук. Несмотря на то что он старался говорить тише, голос его разнесся по этажу, словно по кафедральному собору.
— Уверена, — ответила Хит. — Мы следили за ним с утра.
Никки остановилась у двери в квартиру 27. Медные цифры множество раз были закрашены вместе с дверью. С цифры «7» свисала засохшая капля бледно-зеленой эмали, похожая на слезу. Рук стоял прямо напротив двери. Никки, положив руки ему на пояс, отодвинула его в сторону.
92
Адская кухня — район Манхэттена.