Изменить стиль страницы

И ритм, постоянный, неизменный, непрерывный танцевальный ритм, на который можно лечь и плыть по нему медленно, медленно, не прикладывая никаких усилий, пока не окажешься уже даже не здесь, а где-то совсем в другом месте, плыть, плыть…

— Все дело в свете, — тихо сказал её голос.

До Ноэля дошло, что он чувствует запах роз.

— Свет гипнотизирует. И музыка, разумеется.

Ее голос звучал где-то поблизости. Он услышал шорох её волос и медленно открыл глаза.

Аромат розового масла окатил волной. Копна волос, таких черных, блестящих и густых, что к ним хочется прикоснуться, чтобы ощутит их плотность. Снова ласкающий звук её голоса.

— Да, музыка. А сегодня ещё и ты, мой дорогой.

Голос остановился, поднимаясь до головокружительной нежности; она говорила с тончайшим акцентом, легким, как Сена, текущая мимо левобережных кварталов.

Когда он снова открыл глаза, её уже не было.

Ноэль, пошатываясь, поднялся на ноги, постоял минутку, восстанавливая равновесие, немедленно почувствовал себя лучше и оглядел салон, чтобы посмотреть, кто она такая и куда ушла. Не сумев найти её, он подошел к стойке ближайшего бара.

— Дорогу-у-уша! Ты выглядишь измочаленным.

Это была девушка с вечеринки у Рика и Джимми — Ноэль не мог вспомнить, как там её зовут; она стояла совсем рядом с ним, дрожа и вибрируя, словно у неё в тазу был спрятан крохотный моторчик, и она никак не могла найти кнопку, чтобы его выключить. У неё за спиной он видел Рика и Джимми.

— Ты рад, что пришел? — спросил Рик.

— Не знаю, — сказал Ноэль. Он потряс головой, надеясь, что в мыслях прояснится. Однако на самом деле он чувствовал себя гораздо лучше, чем показывал. Он уже перевалил через пик своего «прихода» этой ночью и теперь медленно спускался с небес на землю, снова обретая способность себя контролировать.

— Ну, зато я знаю, — заявил Джимми. — Ты провел на площадке почти час без перерыва. Нам пришлось силой тебя утаскивать, пока ты нас всех не уморил.

— Спустил много напряжения? — спросил Рик.

— Наверное.

— Как тебе клуб?

— Я ничего подобного никогда раньше не видел.

— «Ничего подобного» и не существует.

— Неправда, — поправил Джимми. — Есть ещё «Облака». Это в центре.

— Да, но в «Облаках» мы не можем трахаться на танцполе, — возразил Рик.

— Мы и здесь на танцполе не трахаемся.

— Но могли бы, если бы хотели, — упорствовал Рик.

Джимми состроил гримасу, потом повернулся к Ноэлю.

— Видишь, с каким дерьмом мне приходится мириться? Мужчин-то я люблю. Но вот мужское эго просто невыносимо.

— У тебя самого точно такое же эго, — заявил Рик обвиняющим тоном.

— В том-то и проблема!

— И прелесть, — добавил Рик, обнимая Джимми и явно стремясь доставить ему удовольствие. Они поколебались, потом принялись целоваться. Ноэль некоторое время смотрел на них, потом смутился и отвернулся к длинной барной стойке. Ему как-то никогда не верилось, что Рик действительно таким занимается, хотя он с самого начала знал, что это так. Видеть это было странно. Дико.

Он обернулся, поворачиваясь лицом к танцполу за зеркальной аркой — такой же, как та, через которую они входили в «Витрину». К стенам арки льнули силуэты обнимающихся и целующихся пар. В большинстве своем это были мужчины, несколько пар — смешанные. В отличие от «Хватки», это место было сердцем Лумисовских метафорических джунглей. Земля мистера Икс. Вражеская территория.

Вновь аромат розового масла.

Ноэль обернулся посмотреть, откуда он доносится. Цветов поблизости не было, только мягкий папоротник развешен по всему бару.

— Эй, парни, вы идете танцевать? — спросила Венди.

— Не сейчас, — ответил Джимми, его слова наполовину заглушал поцелуй.

Запах роз не исчезал. А теперь ещё и волосы — несомненно, это те самые. А вот её голос, хотя Ноэлю потребовалась пара секунд, чтобы окончательно в этом убедиться, и он не мог разобрать, что она говорит молодому человеку, идущему с ней рядом.

Ноэль остался на месте, но повернулся так, чтобы проследить за ними взглядом за изгиб барной стойки, где они остановились в окружении свисающих лап папоротника. Мужчине стоило только облокотиться на стойку, как бармен уже был тут как тут и принимал заказ.

Тем временем женщина повернулась, посмотрела на Ноэля, подняла руку, убирая с лица темные волосы. Её темные глаза словно сказали ему: «Давай, восхищайся мной, я знаю, что красива», — прежде чем она отвернулась обратно к своему спутнику, демонстрируя Ноэлю высокие стройные плечи, обнаженные глубоким V-образным вырезом, который спускался до самых её ягодиц, маленьких и высоких.

Она говорила с мужчиной, очень близко наклоняясь к нему, но он смотрел не на неё, а на Ноэля до тех пор, пока перед ними не поставили их напитки. Ноэль тоже рассматривал счастливчика, очутившегося рядом с такой стройной сексапильной красавицей-европейкой. Всё верно, подумал он про себя; с визуальной точки зрения он для неё идеальный спутник: молодой крепкий рыжеватый блондин с маленькими аккуратно подстриженными усиками, резкими чертами и глубоко посаженными глазами с почти славянским разрезом. Эта парочка могла бы рекламировать дорогой бренди в каком-нибудь глянцевом втридорога стоящем журнале.

Ноэля тянуло к ней, и он не мог оторвать взгляд от пары — хотя теперь мужчина уставился на него злым, напряженным взглядом, как будто хотел отпугнуть.

— Тебе такие нравятся? — спросил кто-то у Ноэля за спиной.

— Какие? — поинтересовался он, оборачиваясь ровно настолько, чтобы увидеть, что голос принадлежит Мигелю, приятелю и секс-партнеру Бадди Веги из «Хватки».

— Декаденствующие белые англосаксонские протестанты. Издольщицкое [23]дитятко, добившееся успеха.

— А она из таких? — Уже произнося эти слова, Ноэль понял, как глупо промахнулся. Мигель выгнул одну бровь и подчеркнуто сказал:

— Нет, он из таких. Или ему нравится думать, что из таких.

— Ты его знаешь? — спросил Ноэль, надеясь исправить нанесенный ущерб.

— Он из тусовки, — загадочно ответил Мигель, прислоняясь к Ноэлю так, что тот был вынужден отступить на полшага.

— Они всегда вместе?

— Иногда. Иногда он один. — Мигель по-прежнему не выглядел убежденным. Он продолжил: — Она — Алана ДеВийт. Знаменитая модель. Зашибает несколько сотен баксов за час. Он — Эрик Рыжий. Ты ведь слышал о Рыжем Эрике, так? — Проверка.

— Что-то не припомню. Я же не местный, забыл?

— Во Фриско полно ребят, которые знают Эрика. Он один из самых горячих доминантов в городе. Может быть, самый известный садист в стране.

— Он похож на страхового агента, — сказал Ноэль.

— Вид у него строгий, — согласился Мигель. — Но он горяч. С заглавной буквы.

Несколько человек остановились между Ноэлем и той парой. Он был уверен, что Мигель врет насчет них. Мужчине определенно не понравилось, что Ноэль смотрит на его женщину. Куда делись Джимми и Чаффи? Ушли. Наверное, танцуют.

— Ты правда никогда не слышал про Эрика Рыжего? — настаивал Мигель.

Мигель Ноэлю не нравился, как не понравился и мерзкий тон, которым был задан вопрос.

— А как же. Его сын, Лейф, [24]открыл остров Ньюфаундленд в одиннадцатом веке.

— Я думал, ты тусовался во Фриско? — продолжал Мигель.

— Немного.

— Я думал, что да. Бадди так говорил. Он говорил, что ты там работал в самом жарком месте. В «Щели». На Шестнадцатой улице. Ты ведь там работал? А? А?

Похоже на ловушку. Думать надо быстро.

— И что? — огрызнулся он в ответ, пытаясь подавить панику.

— Или у тебя там был любовник?

— В некотором роде.

— Ах так! Кто? Как его звали?

— Ты его не знаешь. Он был очень замкнутый. Из университета.

— В смысле, из Беркли, за мостом. Помнишь? — Теперь Мигель настаивал по-настоящему, по-настоящему доставал.

— И кстати, «Щель» вовсе не на Шестнадцатой улице, — рискнул Ноэль.

вернуться

23

Издольщик — мелкий арендатор земли.

вернуться

24

Лейф (Эриксон) — исландский викинг, которому приписывается открытие американского континента; сын известного воина и мореплавателя Эрика Рыжего. Считается, что в 999 или 1000 г. н. э. Эриксон посетил Виноградную страну на побережье Северной Америки, сбившись с курса по дороге из Гренладнии. Согласно одной из саг, это событие произошло в 1002 г. Согласия по поводу того, где находилась Виноградная страна, среди историков нет. Называются как канадский остров Ньюфаундленд, так и штат Вирджиния; наиболее популярны версии, согласно которым высадка имела место в Новой Шотландии (Канада) или на побережье Новой Англии