— Тогда я не прав! Супружество — сложная вещь, каждому нужно потрудиться, чтобы сделать другого счастливым.
— Но ты уже был женат, — возразила Келли, — а я новичок в этом деле.
По его лицу ничего невозможно было прочесть.
— Не обижайся, но опыт моего первого супружества вряд ли поможет во втором…
Она отвела глаза.
— Я понимаю, Джилл была образцовой женой, и ты любил ее.
— Я имел в виду вовсе не это. Ты настолько отличаешься от Джилл, что наша совместная жизнь будет совсем иной.
— Джилл доставляло счастье быть просто твоей женой, — задумчиво сказала Келли. — Она обожала устраивать ланчи, принимать гостей. Я — совсем другого склада человек…
— Не волнуйся, — улыбнулся Лоренс, — когда нам придется принимать гостей, я обо всем позабочусь.
— Так ты не доверяешь моим кулинарным способностям? — лукаво осведомилась она.
— Тебе едва будет хватать времени на ребенка.
— Что ж. — Глаза Келли потемнели. — Это к лучшему: твоим друзьям не придется сравнивать твоих жен.
— Мы гораздо чаще принимали знакомых Джилл, чем моих друзей. Честно говоря, я бы с радостью ел на кухне или сидя перед телевизором. Это Джилл настаивала на ежедневных обедах со свечами, столовым серебром и цветами.
— Так было заведено в доме ее родителей, — вздохнула Келли. — У меня же аристократические привычки напрочь отсутствуют.
— Это совершенно не должно тебя волновать. Поступай, как тебе хочется, и забудь о приемах. Первое время мы будем принимать друг друга!
— Это тревожит меня даже больше, — простодушно призналась она.
— Боишься, что я тебе наскучу?
— Нет, думаю, тебе будет скучно со мной.
— Тебя это беспокоит?
— Меня всегда беспокоит, когда людям со мной скучно, — возмутилась она, увидев, как в глазах Лоренса заплясали веселые огоньки. — Для тебя все это шутки!
— Конечно, шутки. — Он поймал ее за локоть. — Когда иссякнут все темы для бесед, ты будешь читать мне отрывки из своего романа, а я — развлекать тебя анекдотами, в конце концов — будем смотреть телевизор. А когда появится ребенок, нам некогда будет скучать, придется развлекать нашего отпрыска и успокаивать, когда он будет плакать вечерами…
— Она, — уточнила, смеясь, Келли. — Кстати, ты наденешь на свадьбу смокинг?
Он прищурился.
— Тебе бы этого не хотелось?
Келли застенчиво улыбнулась.
— Ты не мог бы надеть обычный костюм? Ой, я вовсе не хотела сказать, что твои костюмы… ну, ты понимаешь… — Она остановилась, чувствуя, что совсем запуталась…
— Да, Келли, — спокойно ответил он. — Ты хочешь, чтобы твоя свадьба была совсем иной, чем у Джилл.
— Именно так. — Она посмотрела ему в глаза. — Тебе кажется это странным?
— Нет, я полностью с тобой согласен и выполню твою просьбу.
— Спасибо, Лоренс.
К тому времени как Келли и Лоренс оказались в роскошном номере-люкс, забронированном на «медовый месяц», новоиспеченная миссис Лаутон слишком устала, чтобы испытывать неловкость, которая, по ее мнению, неизбежно возникает, когда новобрачные остаются наедине. Комнаты были обставлены с изысканным комфортом, из окон открывался вид на сияющий осенней красотой Гайд-Парк, в довершение всего Лоренс заказал в номер цветы и шампанское.
— Они еще предлагали шоколад, — сообщил он, с улыбкой глядя на вспыхнувший на щеках Келли румянец, — но я отказался.
— Мудрое решение, — согласилась она. — Спасибо за все, Лоренс. Здесь восхитительно и, наверное, жутко дорого.
— Но это только на четыре дня, ты ведь не захотела остаться дольше, — напомнил он.
— Большие города довольно быстро надоедают. Не забывай, я все-таки провинциалка.
— Тогда зачем было выбирать для медового месяца Лондон? — спросил он, развязывая узел галстука.
— Потому что в нашей ситуации это самое разумное решение.
— Ты хочешь сказать, что театры и музеи отвлекут меня от того страстного желания, удовлетворить которое рассчитывает любой жених?
Келли, однако, не поддержала легкого тона.
— Поскольку ты сам заговорил об этом — да. — И она принялась распаковывать чемодан.
Лоренс быстро подошел к ней и нежно взял за подбородок.
— Мир, Келли! Если помнишь, когда я заказывал номер, то настоял на двух кроватях. Но если мое присутствие тебя нервирует, я могу спать на диване в другой комнате.
Это было так далеко от того, о чем она мечтала!
— Нет. — Келли опустила ресницы. — Сегодня чудесный день. — Он вопросительно вскинул брови. — Я и не предполагала, что буду себя чувствовать так раскованно… Но церемония была такая короткая и простая, а ланч такой веселый. Я даже в самых радужных фантазиях не могла себе этого вообразить. Поэтому ни дразни меня, Лоренс!
Он коснулся ее щеки.
— Извини, девочка. Оставь в покое свой чемодан, давай выпьем шампанского.
Келли многозначительно улыбнулась.
— Я предпочла бы чай.
— Что ж, сейчас закажу, миссис Лаутон, — шутливо поклонился Лоренс.
В тот вечер они собирались поужинать в знаменитом белом зале отеля. Келли понежилась в ванной и прилегла отдохнуть. Когда проснулась, Лоренс был уже одет и, сидя у телевизора, просматривал вечернюю газету. Келли поспешно выскользнула из постели.
— Прости, Лоренс, я сейчас.
Он улыбнулся, глядя на нее поверх газеты.
— Не торопись. Ты уже выглядишь лучше.
— Кажется, мне нужно больше спать.
Приняв душ и сделав макияж, она еще раз оглядела себя в зеркале и с удовлетворением отметила, что выглядит в новом платье потрясающе. Представ перед Лоренсом, Келли вручила ему коробку.
— Это мой свадебный подарок.
Она с трепетом наблюдала, как он открывает коробку и вынимает золотые карманные часы на цепочке с брелоком из играющего гранями топаза. Он уставился на часы, совершенно ошеломленный.
— Даже не знаю, что и сказать!
— Тебе нравится?
— Просто фантастика!
— Там в коробочке — сертификат. Часы — ровесники века, а цепочка чуть-чуть моложе.
Лоренс снял с запястья хронометр и бережно положил подарок в кармашек жилета, затем нагнулся и осторожно поцеловал Келли в губы.
— Я очень тронут. За такой подарок — особый поцелуй. Я буду беречь эти часы, чтобы потом передать нашему сыну. — Он нежно провел рукой по ее животу.
— Или дочери, — настойчиво поправила Келли.
Дни проходили в посещениях Британского музея и Национальной галереи, Вестминстерского аббатства и собора святого Павла. Келли каждый вечер валилась с ног и ложилась спать слишком усталой, чтобы пробудить в муже желание заняться любовью.
В последний вечер она предпочла визиту в театр ранний ужин и какой-нибудь телевизионный фильм.
— Как хочешь, — согласился Лоренс. — Можно заказать ужин в номер.
Келли пришла в восторг от этой идеи.
— У меня ноги горят от постоянной ходьбы, — призналась она.
— Прими душ, а потом закажем на ужин что-нибудь особенное. — Лоренс хитро улыбнулся. — Тебе не жаль возвращаться в Рой-стан?
— Нет, нисколько. — Она опустилась рядом с ним на диван, чтобы посмотреть телевизионные новости. — Ты разве забыл, что мне надо редактировать книгу?
— Я-то как раз помню! — Он взглянул на Келли. — Мы договорились, что ты будешь заниматься книгой в своей прежней квартире. А что, если ты некоторое время поработаешь дома?
«Дома», горько повторила про себя Келли и спросила:
— Почему?
— В ближайшие две недели привезут мебель. Хорошо было бы тебе проследить… Но если ты не можешь там работать…
— Я везде могу работать, — уверенно заявила она, — для моей музы совершенно не важно место обитания — была бы только машинка под рукой!
— Договорились, — подвел итог Лоренс. — Примешь душ?
— Иди ты первый. — Она улыбнулась, удивляясь странному выражению его темных, чуть отливающих синевой глаз, которые так редко выдавали Лоренса. — Что случилось?
— Ничего. — Он пожал плечами.
«Домашний» вечер приятно уравновесил неистовую активность предыдущих дней. Они неторопливо ели салат из омаров, знаменитую французскую шарлотку, о которой легенда гласит, что когда-то на королевской кухне ее случайно уронили, с тех пор так и пекут — кладя яблоки вниз. А под конец Лоренс открыл шампанское.