Изменить стиль страницы

— Как красиво, — сказала Трейси.

— Неплохо для амбара, правда?

Разные стили одежды смешались в амбаре: очень дорогие платья и костюмы соседствовали с выцветшими джинсами и хлопчатобумажными рубашками. Трейси хотелось затеряться среди этой пестрой толпы.

Ее взгляд блуждал по лицам гостей. Некоторые из этих людей могли бы стать ее соседями и друзьями. Она бы познакомилась со многими из них и подружилась, если бы осталась здесь и стала женой Мэтта. Они были техасцы, они нашли своих чаек и были дома. Трейси Тейт не была своей среди них.

Рядом с ней неожиданно возникла яркая брюнетка в сером костюме и бледно-розовой шелковой рубашке. Она взяла лицо Мэтта в ладони и поцеловала его в обе щеки.

— Привет, любимый, — сказала она. — Как поживает мой самый любимый ковбой?

«Вот черт! — подумала Трейси. — Кто это такая?»

И что она подумала о Трейси? Или она решила, что Трейси — сестра Мэтта?

Глава 8

— Трейси, познакомься с Шарон Митчелл, моей двоюродной сестрой.

«Двоюродная сестра, — подумала Трейси. — Ой, какая хорошенькая девушка!»

— Привет, Шарон, — улыбнулась Трейси.

— А вы — Трейси Тейт. Я разговаривала с Элси. Я хотела взять у нее рецепт замечательного пшеничного хлеба, и она сказала мне, что вы живете на ранчо мистера Рамсея. А где же Кейт? Он же только что был рядом со мной.

— Я здесь, здесь. Меня чуть не убили, пока я пробирался через толпу.

Мэтт познакомил Трейси с мужем Шарон. У него были песочного цвета волосы, одет он был в обычный деловой костюм. Он от души смеялся, когда Шарон с гордостью продемонстрировала его цветной шейный платок, что, по ее мнению, было первым шагом в его превращении в ковбоя.

— Вы не фермер, Кейт? — спросила Трейси.

— Нет, я адвокат. Шарон, я и наши трое ребятишек живем в абсолютно нормальном доме в шумном пригороде Далласа.

Шарон рассмеялась:

— Ну, разве это не ужасно? Я, которая сидела верхом на лошади раньше, чем научилась ходить, вышла замуж за городского парня. Мой отец все еще не пережил этого.

— Ну и трудно же вам было привыкнуть к городской жизни! — воскликнула Трейси.

— Вы даже представить себе не можете, — сказала Шарон, выразительно закатывая глаза. — В конце концов я привыкла к этому, но удивительно, как Кейт не выкинул меня из дома. Первое время я кричала, рычала, стонала, плакала, короче, была такая веселенькая молодая женушка. А теперь я все время привожу мальчиков к дедушке на ранчо, чтобы научить их держаться в седле. Мне принадлежат два совершенно разных, но таких замечательных мира. И я умираю от голода. Пошли к столам!

— Ты специально подстроил это знакомство, — прошептала Трейси на ухо Мэтту, когда он вел ее к столу. — А Шарон просто растение.

— Растение? Как аспарагус, или дерево, или что еще? Я сказал тебе — она моя кузина.

— Случайно изменившая свой образ жизни, когда вышла замуж за Кейта?

— Разве любовь — не сила? — невинно поинтересовался Мэтт. — Она проводит человека через любые испытания.

— Ты лгунишка.

— Я в отчаянии.

— Ты сумасшедший.

— А ты, — он наклонился и укусил ее за ухо, — а ты маленькая упрямица, которую я так сильно люблю. Я только показал тебе, как можно преодолеть разногласия и уладить конфликты, когда любишь.

— Вы всю ночь собираетесь шептать друг другу на ухо разную сладкую чепуху? — спросила Шарон. — Мы собирались немного перекусить.

— Она, без сомнения, твоя родственница.

Еда была превосходной, разговор живой и интересный, и вечер, как Трейси заранее надеялась, был превосходный. В амбаре было очень жарко, шумно, много народу, но она не обращала на это никакого внимания. Мэтт был внимателен и все время с нежностью смотрел на нее, не пытаясь даже скрыть влюбленных взглядов от Шарон и Кейта. Они воспринимали поведение Мэтта, как вполне естественное. Шарон предложила Трейси рецепт консервирования пикулей, а Мэтт наблюдал за ними все это время с ласковым выражением лица.

— Определенно, растение, — прошептала Трейси.

— Кузина, — прошептал он в ответ.

— Мэтт Рамсей, — неожиданно окликнул чей-то властный голос, — ты, чертов красавчик. Как, черт возьми, твои дела? И вы, Кейт и Шарон, как поживаете? Ух ты, а кто эта хорошенькая девушка? Пора, пора, Мэтт, обзавестись красоткой в доме.

— Марта, познакомься с Трейси Тейт.

Марта Велш была хрупкой женщиной с необыкновенно глубоким хрипловатым голосом. Ее загорелое лицо было изборождено морщинами, она была одета в черные брюки, рубашку и стетсон, сдвинутый на затылок. Говорила она так громко, будто все вокруг были глухими, и Трейси тут же решила, что она очаровательна.

— Как поживаешь, дорогая? — громко спросила Марта Трейси.

— Очень хорошо, большое спасибо, — ответила Трейси.

— Ну и хорошо. А теперь, молодые люди, идите-ка, танцуйте. Я привезла этот оркестр аж из самого Хьюстона. Один танец за мной, Мэтт. Не могу дождаться мига, когда прикоснусь к твоему чудесному телу. Пока.

— До свиданья, Марта, — хором ответила вся четверка.

— Она прекрасна, — сказала Трейси.

— Согласен, — сказал Мэтт.

— Я напишу о ней в статье, но не думаю, что в Детройте поверят тому, что я о ней напишу.

— Вы из Детройта? — спросил Кейт.

— Эта тема на сегодня под запретом, Кейт, — заявил Мэтт, поднимаясь со стула. — Давай потанцуем, Трейси.

Он повел ее на танцевальную площадку, обнял и прижался губами к ее лбу. Оркестр играл грустную мелодию об одиноком ковбое, который спал под открытым звездным небом, но Трейси не могла печалиться вместе с ним, потому что ее тело уже предавало ее. Боже, что же мог сделать этот мужчина простым прикосновением к ней! Каждый дюйм ее тела сознавал близость Мэтта, она была опять в его власти.

Как отчаянно ей хотелось оказаться в его объятиях, в его мире, согретой его любовью, защищающей ее. Сейчас он был с ней и он был ее. Если бы так было всегда. Трейси хотела, чтобы ударила молния, разверзлись облака и на землю ступил ангел с конвертом, запечатанным сургучной печатью, с готовыми ответами на все ее вопросы. Но опять-таки, а вдруг ангел дал бы ей билет на самолет до Детройта и приказал убираться восвояси, туда, откуда она явилась.

— О, Боже, — вздохнула Трейси.

— Что случилось?

— Нет, ничего. Здесь прекрасно, правда?

— Ты счастлива?

— Сказочно! Ты первоклассный танцор, Мэтт.

— Спасибо, мисс Тейт. Но это только один из моих многочисленных талантов.

— Ты говоришь о чувствах? — прошептала Трейси.

— Конечно. Ведь здесь нет старушки Мейбл, и я не могу ее оскорбить. Ладно, больше не буду, а то все догадаются, что у меня на уме. Трейси, мне так приятно чувствовать тебя рядом. Поехали домой и…

— Нет. Мне здесь нравится, и может, у меня не будет другого такого случая…

— О чем ты говоришь?

— Ни о чем. Это случайная фраза. Пожалуйста, Мэтт, давай не будем портить такой прекрасный вечер.

— Хорошо, никаких споров и дискуссий, — согласился он, кружа ее в танце.

— Спасибо, — сказала Трейси, прижимаясь к его груди. — Как хорошо.

— Ты начинаешь чересчур волновать меня, леди. Потанцуй-ка лучше с губернатором. Он как раз направляется сюда. Парень он хороший.

Трейси станцевала с губернатором, потом с Кейтом, потом с каким-то безымянным ковбоем, на чем настояла Марта, потом еще с кем-то, пока Мэтт танцевал с Мартой. Трейси взяла из рук Кейта бокал с прохладительным напитком и ждала Мэтта.

— Скучала без меня? — спросил Мэтт.

— Нет.

— Неправда.

— Тогда — да, ужасно. Я ужасно скучала без тебя, считала минуты до твоего возвращения, страдала от одиночества и…

— Сдаюсь.

— Мэтт, — позвала его Шарон и схватила за руку. — Настала пора западного свинга.

— Пошли. Кейт, позаботься о Трейси.

— Конечно.

— А что это такое? — спросила Трейси.

— Тебе понравится этот танец. Шарон и Мэтт танцуют его, как боги. Трудно представить, как такой крупный человек двигается так грациозно. Я никогда этого, к стыду своему, не узнаю. Я все время спотыкаюсь, когда начинаю танцевать этот хитрый танец.