Изменить стиль страницы

Он вздрогнул и сжал зубы.

— Успокойся, Джулия.

— Ты обидел меня, Трент. — Он едва не испортил ей карьеру да еще ранил ее сердце. Она ему доверилась, а он повел себя подло. Когда она научится не увлекаться' мужчинами, с которыми работает? — Ты ничего не отрицаешь?

— Нет. Это было разумное деловое решение.

Услышав такую нелепость, она откинула голову назад и рассмеялась.

— А я считала тебя другим. Оказывается, этот спокойный и нежный ковбой — корпоративный мошенник-виртуоз. Какой же я была дурой!

Трент нанес ущерб ее репутации, самолюбию и сердцу. Он никогда не узнает, что она почти в него влюбилась. Джулия Лоуэлл никогда больше ему не поверит.

Он сделал несколько шагов, приближаясь к ней.

— Остановись! — Она подняла руку. — Не надо, Трент. На этот раз тебе не поможет обаяние.

Трент замер на месте.

— Ты согласилась на все условия и подписала контракт.

— Это все, что тебя волнует, не так ли? Не имеет значения, что ты добился его подписания обманным путем.

— В самом контракте нет никакого обмана. Я не заставлял тебя расписываться. Твоя работа заключается в том, чтобы разрекламировать «Темпест уэст» и добиться рекордных прибылей уже в этом году.

Джулия вздернула подбородок.

— Да… Но теперь я не уверена, что все еще хочу заниматься этим.

— Дорогая, контракт не оставляет лазеек, а твоя обида — не форс-мажор. У тебя нет выбора. — Трент одарил ее улыбкой, при виде которой в обычных обстоятельствах Джулия тут же бросилась бы в его объятия.

— Я могла бы обратиться в суд.

— Ты бы проиграла. Стало бы известно, что ты отказалась от обязательств, когда пришел час действовать. Никто не заставлял тебя наниматься в «Темпест уэст». Моя сделка с «Бриджиз» была законной, и нет ни одного человека, который бы с этим не согласился. — Он уселся за стол и откинулся на спинку стула. — Если не хочешь погубить свою репутацию, ты останешься.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Шантаж. Обман. Обольщение.

Вернувшись к себе в номер люкс, Джулия опустилась на диван и принялась потягивать «мерло». Она нервничала, ее била дрожь. Она думала о Тренте и о том, на что он пошел, лишь бы залучить ее в «Темпест уэст».

Из-за его лжи и манипуляций Джулия оказалась в глупом положении, но сильнее всего молодую женщину ранило то, что она поддалась его обаянию. Трент мог делать с ней все, что хотел. Стоило ему появиться в Лос-Анджелесе, и от ее делового чутья ничего не осталось. Может быть, если бы она тогда не растаяла, то смогла бы обо всем догадаться.

Или по крайней мере кое-что заподозрить.

Однако этому высокому, великолепному техасцу удалось обмануть ее.

Впрочем, в одном Трент прав. Она не может бросить работу, как бы ей этого ни хотелось. Для достойного резюме Джулии необходим солидный заказ. Компания «Бриджиз ресторан» не воспользовалась ее услугами, и сейчас у Джулии не было никаких перспектив. Ей придется довести здесь дело до конца. Она не уволится, какими бы ни были обстоятельства.

Джулия Лоуэлл — профессионал, и она подписала контракт. Кроме того, не следует забывать об Эване и Лейки. Они ее друзья. Она не хочет поссориться с ними, а это неминуемо произошло бы, если бы она обвинила Трента в нарушении правил заключения контракта.

Значит, придется выполнять свою работу и любой ценой держаться подальше от Трента. У Джулии промелькнула мысль о саботаже, но это было совершенно ей несвойственно. Раз она решила остаться, то будет стараться вовсю. Ее карьера и репутация в опасности, впрочем, карьера и репутация Трента тоже.

Часом позже, когда она смогла мыслить разумно, Джулия взяла сотовый телефон и позвонила Лейни. Они познакомились еще в школе, в Лос-Анджелесе. Ничто не обрадовало бы Джулию больше, чем разговор с лучшей подругой.

Когда Лейни взяла трубку, Джулия успокоилась уже от одного звучания ее голоса.

— Миссис Тайлер? Вы выиграли новорожденного крупного мальчика! Вас наградят призом ровно через три месяца.

Лейни весело рассмеялась.

— Привет, Джулия. Я хочу сейчас же забрать свой выигрыш. Ты можешь этого добиться?

— О, извини, нет. У тебя тяжелый день?

— Нет, все как обычно. Только к вечеру я немного устала. А Эван во мне души не чает. Он ведет себя как наседка.

— Очень мило с его стороны! Я скучаю по тебе, Лейни. Я скучаю по Лос-Анджелесу.

— О, Джулия. Я надеялась, ты пришла в восторг, узнав, что будешь работать в «Темпест уэст». И… ну, после того, что ты рассказала мне о встрече с Трентом, я думала, что ты и он, возможно…

— У нас деловые отношения, Лейни-. — Джулия не была готова рассказать подруге о том, как ею манипулировали. Собственно, она не была уверена, что когда-нибудь вообще ей об этом расскажет. Эван и Трент часто общались, и сейчас ни к чему ставить Лейни в неловкое положение. В течение нескольких месяцев бедняжку тошнило по утрам, и она только недавно пришла в себя после этого. Джулии не хотелось расстраивать подругу. Проблема с Трентом — ее проблема. Она отработает шесть месяцев по контракту, а потом уедет, оставив отель и Трента Тайлера в красной пыли Аризоны. — Мне очень нравится здесь работать. Здесь… красивая местность.

Собеседница Джулии сделала небольшую паузу. Джулия не призналась Лейни в том, что несколькими месяцами раньше у нее с Трентом был короткий роман, напоминавший ураган. Но она сообщила подруге, как пару недель назад Трент ошеломил ее, приехав к ней и предложив эту работу.

— Почему я тебе не верю? — наконец проговорила Лейни.

— Здесь красиво, — повторила Джулия. — Но нам нужно переговорить о деле. Через шесть недель я устраиваю прием в честь будущего ребенка, помнишь? Можешь переслать мне по электронной почте список гостей, дорогая? Я сняла зал в «Маджано», — солгала она, собираясь устроить сюрприз.

— Как будет вкусно! Я обязуюсь есть итальянские блюда за двоих! Сегодня же перешлю тебе список, Джулия. Это очень мило с твоей стороны. Я знаю, как ты занята.

— Я с нетерпением этого жду, Лейни. Хочу, чтобы мой будущий племянник получил много замечательных подарков.

— Я знаю, что впереди еще несколько месяцев, но не могу дождаться, когда же малыш появится на свет.

Они закончили разговор на радостной ноте, и Джулия налила себе еще один бокал вина. Когда в дверь постучали, Джулия подошла к ней и открыла.

На пороге стоял Трент. Он заглянул ей в глаза.

— Проверяешь свое капиталовложение? — поинтересовалась она, прислонившись к дверному косяку и потягивая «мерло».

— Что-то в этом роде. Сегодня ты не вернулась на работу.

— Я взяла выходной, — холодно ответила Джулия. Что он может ей сделать, уволить ее? — Не беспокойся. Завтра встану на рассвете и примусь за дело, буду стараться, чтобы все твои мечты сбылись.

Стараясь не раздражаться, высокий темноволосый техасец стоял и ждал. Джулии очень не хотелось реагировать на его присутствие, но она пребывала в таком смятении, что могла потерять выдержку от одного его прикосновения. Сейчас она ненавидела Трента и клялась, что никогда не позволит ему приблизиться к ней.

— Может быть, я о тебе беспокоился, — заметил он.

— Может быть, в пустыне Аризоны выпадет снег.

Трент вздохнул.

— Знаешь, — начал он, — наши отношения не обязательно должны быть именно такими.

— О, я думаю, что обязательно, — возразила Джулия, решив не уступать ему ни на дюйм. — Если на то пошло, теперь у нас могут быть только такие отношения.

— Хорошо. Ладно, Джулия. Утром приходи ко мне в кабинет. Мы должны обсудить планы.

Он повернулся и ушел, прежде чем она успела захлопнуть дверь у него перед носом.

Завтра необходимо обсудить с ним праздник в честь будущего ребенка Лейни. Ну а потом они будут работать бок о бок, решая проблемы «Темпест уэст».

Но сегодня вечером можно просто упасть на кровать и забыть, что она когда-либо встречалась с Трентом Тайлером.

Тренту не доводилось встречать женщину, которую он желал бы больше, чем Джулию Лоуэлл. Она сидела за столом напротив него, опустив голову, и рассказывала, как собирается изменить к лучшему положение отеля. Он изучал ее темные ресницы, мягкие полные губы, на которые она нанесла вишневый блеск, и стройную шею, которую безумно хотелось покрыть поцелуями. Длинные волосы Джулии касались плеч и задевали вырез красного делового костюма.