- Но ты бы не хотела оставлять его с Клодом надолго, не так ли?
Подумав, я сказала:
- Нет.
Сэм кивнул, как будто получил подтверждение своим мыслям.
- Из-за того, что Клод фейри? - вопросительный тон голоса подчёркивал искренность его интереса.
Произнесенные вслух слова звучали очень неприятно. Но они были правдой.
- Да, потому что Клод фейри. Но не потому, что он другой расы. - Мне было сложно выразить словами свои мысли. - Фейри, они любят детей. Но у них нет такой же системы ценностей как у большинства людей. Фейри делают то, что как они думают, сделает ребенка счастливым, или принесет ребенку пользу, но взрослый христианин посмотрит на это по другому. - Это признание заставило меня чувствовать себя неловко и слишком провинциальной, но то были мои истинные чувства. Я хотела было оправдаться: "Не то, чтобы я думаю, что я - такая великая христианка, отнюдь. Не то, чтобы не христиане - плохие люди. Не то, чтобы я думаю, что Клод причинил бы Хантеру вред." Но мы с Сэмом знали друг друга достаточно долго, поэтому я была уверена, что он поймет меня правильно.
- Я рад, что мы находимся на одной волне, - сказал Сэм, и я почувствовала облегчение и, тем не менее, мне было неуютно. Мы могли быть с ним на одной волне, но это не делало меня счастливой.
По дороге в Монро я пыталась насладиться этим прекрасным почти летним днём, но без особого успеха.
Моему кузену Клоду принадлежал стриптиз-клуб "Хулиганы", расположенный недалеко от Монро. Пять ночей в неделю здесь были обычные для стрип-клубов развлечения. По понедельникам клуб был закрыт, а по четвергам в клуб допускались только дамы, в эти ночи на сцене раздевался Клод. Конечно, он был не единственным выступавшим мужчиной. По крайней мере ещё трое работали посменно на постоянной основе, и был также приглашенный стриптизер. Мужское кабаре, как сказал мне мой кузен.
- Ты когда-нибудь приезжала сюда, чтобы посмотреть на него? - спросил Сэм, когда мы подъехали к черному ходу.
Он был не первым человеком, который спрашивал меня об этом.Я начинаю думать, что со мной что-то не так, потому что я не чувствовала необходимости срочно отправляться в Монро, чтобы посмотреть как парни снимают одежду.
- Нет. Мне приходилось видеть Клода обнаженным. Но я никогда не приезжала, чтобы посмотреть, как он раздевается для публики. Я слышала, что он хорош.
- Он голый? В твоем доме?
- Скромность не является одним из приоритетов Клода, - сказала я.
Сэм выглядел и рассерженным и пораженным, хотя ранее сам мне рассказывал, что у фейри нет ограничений на сексуальные отношения между родственниками.
- А Дермот? - спросил он.
- Дермот? Я не думаю что он стриптизер, - сконфуженно ответила я.
- Я имею в виду, он не ходит по дому голым?
- Нет, кажется это присуще только Клоду. Это было бы отвратительно, учитывая как он похож на Джейсона.
- Это просто неправильно, - пробормотал Сэм. - Клод должен держать свои штаны на себе.
- Я уже разобралась с этим, - сказала я тоном, напоминающем Сэму, что эта ситуация его не касалась и ему не стоило бы беспокоиться.
Это был рабочий день, так что клуб был закрыт до четырех пополудни. Мне не приходилось бывать в "Хулиганах" раньше, но это место выглядело как любой небольшой клуб. Довольно большой участок земли был отведён под парковку, здание клуба было обшито сайдингом цвета электрик, висела кричащего светло-малинового цвета вывеска. Подобные разгульные места днём всегда выглядят печально, не правда ли? Осмотревшись, я заметила только одно заведение около "Хулиганов" - винный магазин.
Клод сказал мне что делать в случае, если я когда-либо загляну. Нужно было постучать 4 раза, выдерживая одинаковые паузы. Постучав, как мне было сказано, я оглядела окрестности. Солнце палило на стоянке с намеком на будущую жару. Сэм беспокойно переступал с ноги на ногу. После небольшого ожидания дверь открылась.
Шагнув за порог, я улыбнулась и автоматически сказала привет. Это был шок, когда я поняла, что швейцар не был человеком. Я замерла.
Я полагала, что Клод и Дермот были единственными фейри, оставленными в современной Америке, так как мой прадед забрал всех фейри в их собственное измерение, или мир, или как там они это называют, и закрыл дверь. Хотя, также я знала, что Найл и Клод общались, по крайней мере иногда, потому что Найл передал мне письмо через Клода. Но я сознательно воздерживалась от вопросов. Мой опыт с родственниками и с прочими фейри был восхитителен и ужасен... но ближе к концу, ужаса стало несравнимо больше.
Швейцар был столь же поражен, увидев меня, как и я его. Он не был фейри - но он был из Волшебного народа. Я встречала фейри, которые подпиливали свои зубы специально, но у этого создания они были естественными: длиной 2,5 см, острые, немного загнутые внутрь. Его уши не были заострёнными, и я не думаю, что это было хирургическое вмешательство, сделавшее их ровнее и более округлыми, чем у людей. Чужеродный эффект был ослаблен его прекрасными гладко уложенными волосами богатого тёмно-рыжего оттенка длиной около 8 см. И выглядели они не как причёска у человека, а как шерсть животного.
- Что ты такое? - спросили мы одновременно.
Это было бы смешно... в другой вселенной.
- Что случилось? - спросил Сэм позади меня, и я подпрыгнула. Мы зашли внутрь клуба, и тяжелая металлическая дверь захлопнулась за нами. После яркого солнечного света длинные люминесцентные лампы, освещавшие зал, выглядели особенно мрачно.
- Я Сьюки, - представилась я, чтобы прервать неловкое молчание.
- Что ты такое? - снова спросило меня существо. Мы все еще неловко стояли в узком коридоре.
Голова Дермота высунулась из дверного проема. - Привет, Сьюки, - поздоровался он. - Я вижу, вы встретили Белленоса. - Он вышел в зал и увидел моё лицо. - Ты прежде не встречала эльфов?
- Я нет, но спасибо что спросили, - пробормотал Сэм. Так как он был гораздо более осведомлен о мире суперов, чем была я, я поняла, что эльфы должны быть довольно редкими.
У меня было много вопросов о присутствии Белленоса, но я не была уверена, что имею право спрашивать, особенно после моей бестактности с Сэмом.
- Прошу прощения, Белленос. Я однажды встречала наполовину эльфа с зубами как у вас. Хотя, по большей части, я знаю фейри, которые подпиливали свои зубы специально, чтобы выглядеть также. Рада познакомиться с вами, - сказала я с огромным усилием. - Это мой друг Сэм.
Сэм обменялся рукопожатием с Белленосом. Эти двое были почти одного роста и телосложения, но я заметила, что раскосые глаза Белленоса были темно-коричневыми, соответствуя веснушкам на его молочно-белой коже. Его глаза были странно широкопосаженными или, возможно, его лицо было с более широкими скулами, чем обычно?
Эльф улыбнулся Сэму, и я снова увидела мельком зубы. Я вздрогнула и отвела взгляд.
Через открытую дверь я увидела большую грим-уборную. Вдоль одной из стен протянулся длинный гримёрный столик с установленными на нём ярко освещёнными зеркалами. Он был усыпан косметикой, кистями для макияжа, фенами, бигудями для накручивания волос, приборами для выпрямления волос, частями костюмов, бритвами, журналами, париками и сотовыми телефонами... различные принадлежности людей, чья работа зависела от их внешности. Высокие табуреты стояли по всей комнате, всюду валялись большие сумки и обувь.
Двигаясь дальше по коридору, Дермот сказал:
- Пройдемте в офис.
Мы прошли через зал и набились в маленькую комнату. К моему разочарованию, у экзотичного и великолепного Клода был абсолютно скучный офис - тесный, загроможденный и без окон. Ещё у него была секретарь, женщина, одетая в деловой костюм, совершенно не соответствующий обстановке стрип-клуба. Дермот, который очевидно был распорядителем сегодня, сказал:
- Нелла Джин - это наша дорогая кузина Сьюки.
Нелла Джин была полной брюнеткой, ее глаза цвета горького шоколада были очень похожи на глаза Белленоса, хотя зубы успокоительно нормальные. Ее небольшой закуток располагался рядом с дверью в кабинет Клода; на самом деле, я предположила, что раньше здесь был чулан. После пренебрежительного взгляда на меня и Сэма, Нелла Джин казалась более чем готовой вернуться к собственным делам. Она закрыла дверь кабинета с равнодушным видом, как будто знала, что мы собираемся заниматься чем-то сомнительным, и она не хотела бы иметь с нами ничего общего.