Изменить стиль страницы

— Идем, — сказал он, но не так грубо, как это звучит, и мы пошли к лифтам и поднялись в его номер. Эрик жил на девятом этаже, который занимал гораздо большую площадь, чем этаж королевы. Там было по меньшей мере двадцать номеров. Движение там было поактивнее, и мы встретили несколько вампиров, пока шли к номеру, который Эрик, как он сказал мне, поделил с Пэм.

Я было любопытно посмотреть на номера обычных вампиров, поскольку я видела только в гостиную в люксе королевы. И была разочарована тем, что, исключая передвижные гробы, номер смотрелся довольно обыкновенно. Конечно, это было довольное большое «исключение». Гробы Пэм и Эрика покоились на изящных эстакадах, покрытых имитацией иероглифов по черному дереву, что придавало им ореол таинственности. В номере также были две двуспальные кровати и очень компактная ванная. Оба полотенца аккуратно висели, как я могла видеть через открытую дверь. Эрик никогда не вешал свои полотенца, пока жил у меня, поэтому я была готова поспорить, что это Пэм сложила и весила их на стойку. Казалось очень по-домашнему. Пэм, вероятно, прибиралась за Эриком веками. Боже правый! Я не могла управиться даже две недели.

С гробами и кроватями комната была несколько переполнена, и я задумалась, как утрамбованы вампиры нижнего эшелона, скажем, на двенадцатом этаже. Возможно, гробы упакованы в спальные конфигурации? Но я просто забивала голову ерундой, стараясь не думать о том, что нахожусь наедине с Эриком. Мы сели, Эрик на одну кровать, и я — на другую, и он наклонился вперед.

— Ну, рассказывай, — сказал он.

— Вообще, все плохо, — сказала я, просто для того, чтобы правильно его настроить.

Его лицо потемнело, светлые брови сошлись, а уголки губ опустились.

— Мы нашли стрелковый клуб, который посетил Кайл Перкинс. Ты был прав. Барри пошел со мной за компанию, и я очень благодарна ему за это, — сказала я, начав со вступления — Начав с полудня, мы обнаружили искомое стрельбище, которое оказалось нашей третьей остановкой, и девушка за стойкой сказала, что мы могли бы взглянуть на записи с камер наблюдения за ту ночь, когда приходил Кайл. Я подумала, вдруг с ним кто-нибудь был, и мы его узнаем? Но она хотела, чтобы мы вернулись в конце ее смены, в семь часов, — я остановилась, чтобы сделать глубокий вдох. Лицо Эрика не изменилось ни капли. — Мы вернулись в назначенное время, но она была мертва, убита в магазине. Я прошла в офис, но ленты были сожжены.

— Убита как?

— Заколота, нож остался в ее груди, и убийцу, или кто-то с ним, вырвало. Кроме того, был убит парень, ее сменщик, но я не проверяла, как.

— Мда… — Эрик размышлял. — Что-нибудь еще?

— Нет, — сказала я, и вытянула ноги.

— Барри был разгневан на тебя, — отметил он.

— Да, был, но это пройдет.

— Что же было дело?

— Ему кажется, что я достаточно… Он не думает, что мы должны были уйти. Или… Я не знаю. Он думает, что я бессердечная.

— Я думаю, вы все сделали исключительно верно.

— Ну и замечательно! — но тут во мне проснулась самокритика.

— Извини, — сказала я. — Я знаю, что ты хотел сделать мне комплимент. Но мне плохо из-за ее смерти. И оттого, что я оставила ее. Даже если это было практично.

— Ты такая же, как всегда.

— Да.

В дверь постучали. Эрик не двинулся, и я встала открыть дверь. Не думаю, что это была дискриминация по полу, это был вопрос статуса. Мой здесь был определенно ниже комнатной собачки.

Я практически не удивилась, обнаружив, что стучал Билл. Кто еще мог закончить такой день? Я отошла в сторону, чтобы позволить ему войти. Хрен я собиралась спрашивать Эрика, должна ли я была ему позволить это сделать.

Билл осмотрел меня сверху донизу, проверяя, в порядке ли моя одежда, когда молча, широким шагом подошел во мне. Я уставилась ему за спину. И тут меня посетила бесценная идея: вместо того, чтобы возвращаться в комнату к дальнейшим дискуссиям, я шагнула в открытую дверь и захлопнула ее за собой. Я живо прошагала к лифту и дождалась его в некотором нетерпении. Через пару минут я открывала дверь.

Проблема решена.

Я очень гордилась собой.

Карла была в комнате, опять голая.

— Привет, — сказала я. — Пожалуйста, накинь что-нибудь.

— Ну, ладно, если тебя это напрягает, — сказала она вполне спокойно, и надела халат.

Вау! Еще одна проблема решена. Прямота и честность; очевидно, это и есть ключи к моему благополучию.

— Спасибо, — сказала я. — Пойдешь на судебные слушания?

— Людей туда не приглашали, — сказала она. — Это свободное время для нас. Мы с Джервейсом позже собираемся сходить в ночной клуб. Какое-то нереально экстремальное местечко с названием «Поцелуй Боли».

— Будь осторожней, — сказала я. — Там, где вместе собирается много вампиров и течет кровь людей, может случиться всякое.

— Я могу справиться с Джервейсом, — сказала Карла.

— Нет, не можешь.

— Он без ума от меня.

— До тех пор, пока сдерживает настоящее безумие. Или до тех пор, пока вампир старше Джервейса не положить на тебя глаз, а Джервейс не устроит разборки.

На секунду она выглядела неуверенно — выражение, не слишком частое на ее лице:

— А что насчет тебя? Я слышала, ты привязана сейчас к Эрику.

— Только на некоторое время, — сказал я, и я была в этом уверена. — Это пройдет.

Я никогда не поеду куда бы то ни было с вампирами еще раз, пообещала я себе. Я позволила соблазну денег и волнению от поездки вытащить меня сюда. Но я не буду делать это снова. Бог мне свидетель… И тогда я рассмеялась вслух. Просто Скарлетт О'Хара:

— Я никогда не буду голодать снова, — сказала я Карле.

— Что, так плотно поужинала? — спросила она, сосредоточенно выщипывая брови, глядя в зеркало.

Я засмеялась. И я не смогла остановиться.

— Что с тобой? — Карла оглядела меня с некоторым беспокойством. — Ты сама не своя, Сьюки.

— Это просто шок, — сказала, задыхаясь. — Через минуту я успокоюсь.

Потребовалось больше, минут десять, прежде чем самоконтроль вернулся ко мне. Я должен была идти на судебное заседание, и, откровенно говоря, я хотела чтобы что-нибудь отвлекло меня от моих мыслей. Я вытерла лицо, подправила макияж, переоделась в бронзовую шелковую блузку, табачного цвета брюки и соответствующий кардиган, и обула коричневые кожаные «лодочки». С заброшенным в сумочку ключом от комнаты и облегченным «пока» от Карлы, я вышла в направлении судебных заседаний.

16

Вампирша Джоди выглядела весьма внушительно. Она напомнила мне библейскую Яэль. Яэль, смелая израильская женщина, которая, если я правильно помню, вбила в голову Сисары, вражеского военачальника, кол от шатра. Она совершила свой подвиг, когда Сисару уснул, также как и Майкл, когда Джоди вырвала его клык. Хотя имя Джоди заставляло меня хихикать, я увидела ее стальную решимость и силу, и тут же заняла ее сторону. Я надеялась, что коллегия судей пропустить мимо ушей нытье вампира Майкла о его долбанном зубе.

Все стояло не так, как накануне вечером, несмотря на то, что сессия проходила все в том же помещении. Коллегия судей (думаю, их можно было так назвать) была на сцене, и сидела за длинным столом, стоящим перед аудиторией. Их было трое, все из разных штатов: двое мужчин и женщина. Одним из мужчин был Билл, который выглядел (как всегда) спокойным и собранным. Я не знала другого мужчину, блондина. Женщина была миниатюрная, красивая вампирша с густыми, длинными черными волнистыми волосами. Я слышала, как Билл обращался к ней как «Дэйлия». Ее небольшое круглое лицо кивало, как она выслушивала показания сначала Джоди, а затем Майкла, будто смотрела теннисный матч. Посреди белой скатерти, перед судьями находлся кол, который, как мне думается, был символом вампирского правосудия.

Оба вампира не были представлены адвокатами. Они излагали свою сторону, а потом судьи задавали вопросы, прежде, чем они выносили вердикт большинством голосов. Это было просто по форме, но не по сути.