Изменить стиль страницы

— Но ты не очень-то и старался, Рекс. Я уверена, ты знаешь, в какой фирме она работает. Ты мог с ними связаться, узнать ее телефон и где она.

— Наверное. Мне это просто не было нужно.

— Это неправда!

Джейн ему не поверила. Ни единому слову. Он — второй Макс. Лживый, хитроумный, подлый подонок, чья порядочность ниже пояса не распространяется.

— Эта бедная женщина тебя любит? — кинула она Рексу.

— Нет.

— Она просто тебя удовлетворяла? — ледяным голосом проговорила Джейн. — А когда она уехала, эта обязанность перешла ко мне.

Услышав ее категоричные слова, Рекс сощурился.

— Ну, это уж слишком! — рявкнул он, сжимая руки в кулаки. — Я сказал тебе правду. Я люблю тебя! И я никогда не делал вид, что я — святой, но с тобой я честен!

— Примерно так же честен, как и тот, кто только что отсюда ушел! — насмешливо отозвалась Джейн.

Лицо ее было искажено гневом.

— Тот, которого ты имел нахальство осуждать, а сам ничуть не лучше. Ты, видно, держишь меня за дурочку, Рекс Стюарт! Ты хотел и бежать с зайцем, и стрелять с охотником. Ты и не стал бы мне снова звонить, если бы твоя постоянная подружка не оставила тебя одного. Ты решил: «Почему бы не предоставить доброй старушке Джейн еще одну радость. Когда она разойдется, ее не остановить!» Но оказалось, что все не просто, да? Тебе пришлось применить свои недюжинные актерские способности. Играть роль джентльмена, посылать цветы, звонить каждый вечер — пусть она немного потомится. А потом был этот уютный уик-энд за городом. Боже, ты, наверное, был вне себя, когда оказалось, что все было зря. Но милая доверчивая Джейн все равно сдалась, после того как ты по-умному на нее подулся. Надо полагать, ты потом чуть не умер со смеху.

Синие глаза сузились, на стиснутых челюстях начал биться желвак.

— Ты ведь и сама знаешь, что все это неправда! Встреча с Шеффилдом потрясла тебя, ты сама не в себе.

Ее смех заставил Рекса содрогнуться.

— О конечно. А теперь возьмем твою психологию. Ну, скажи-ка мне вот что, умник. Почему ты сам не рассказал мне о Саманте, если уж ты так меня любишь? Почему ты вообще раньше не сказал мне, что любишь меня? В этот уик-энд у тебя были все возможности для этого. Почему у тебя не хватило порядочности увести меня куда-то в другое место? Господи! — кинула она ему. — Ты ведь даже трахал меня в ее постели, так?

— Нет! Я всегда приходил к ней в спальню! Всегда!

— Я тебе не верю.

— Знаю, — отозвался он, и взгляд его стал жестче.

Они пристально смотрели друг на друга, и никто не уступал. Наконец Джейн резко повернулась и пошла к двери.

— Куда ты? — спросил Рекс.

Она остановилась и подумала несколько секунд, а потом подняла несчастные глаза.

— Я еду в аэропорт, — пробормотала она. — Там и проведу ночь.

— Ты поступаешь глупо!

— Нет, Рекс, я поступала глупо.

— Что я могу сказать, чтобы все загладить, Джейн? Объясни мне — и я сделаю. Я же люблю тебя, черт подери!

— Неужели?

— Да!

— Бедняга! У тебя был шанс, Рекс, и ты его упустил! Тебе надо было с самого начала быть со мной честным, с той минуты, как ты решил меня добиваться. Тебе следовало рассказать мне все о себе. Но ты этого не сделал. Ты играл моей жизнью точно так же, как играешь своей собственной.

— Я от тебя не отступлюсь.

— У тебя нет шансов.

— Я приеду за тобой.

Что-то в глубине ее сердца дрогнуло при звуках этого страстного обещания, но она покачала головой, зная, что всему пришел конец.

— Все кончилось, все кончилось.

— Посмотрим, Джейн. Посмотрим! — зарычал он.

Глава 11

Джейн не понимала, как она прожила следующую неделю. Рекс не звонил. И не приехал за ней, несмотря на свое обещание. Когда подошло к концу субботнее утро, и она передавала аптеку мистеру Элиоту, Джейн была настолько подавлена, что почувствовала необходимость оказаться среди людей, только это помешало бы ей впасть в полное отчаяние. Несколько раз в течение утра она смотрела на пачки снотворных таблеток на полках и говорила себе, как легко было бы сделать то, что сделала Матти… Так легко!

Почувствовав, что ей лучше не оставаться в одиночестве, Джейн быстро перекусила и отправилась к родителям. Это действительно можно было считать актом отчаяния: она знала, что в субботу днем отца дома не будет. Джейн цеплялась за надежду, что сарказм матери выведет ее из депрессии и вернет ей боевой дух. Если немножко повезет, то дома окажется и Кэт. Перед сестренкой она не может позволить себе сорваться.

Но, поворачивая к дому, Джейн заметила, что лошади Кэт, Денди, на месте нет. У нее оборвалось сердце — и только тут она поняла, насколько сильно рассчитывала на присутствие Кэт, которое послужило бы амортизатором в их столкновениях с матерью.

Лара открыла дверь.

— Джейн! Что это ты здесь делаешь?

— Лошади Кэт нет в загоне, — нервно сказала Джейн. — Разве она не дома?

— Они с подругой поехали покататься вдвоем. Она нужна тебе?

— Нет, — упавшим голосом ответила Джейн, — вроде бы нет.

Джейн стала топтаться у входа в дом, и мать начала уже хмуриться. Ей же захотелось уйти, убежать куда-нибудь подальше. В Ларинратте ходят сплетни о ней и ее тайном горожанине-любовнике. Судя по тому, что ей говорила сестра, в этих сплетнях участвует и ее мать.

— Я не могу ждать, — отчаянно проговорила она, поворачиваясь. — Я… я заеду к вам завтра.

Мать поймала ее за руку.

— Джейн! Что случилось, хорошая моя? Скажи мне.

Джейн обернулась, ожидая увидеть в глазах матери злорадное любопытство, а увидела неподдельную тревогу… и любовь…

— Ох, мама! — воскликнула она и со слезами прижалась к ней.

Говорить она смогла не скоро. Обнаружить вдруг полную сочувствия мать было ей и удивительно, и трогательно. Джейн даже не знала, плачет ли она из-за потерянной любви или из-за вновь обретенной. Мать действительно ее любит, потрясенно поняла она. Эта мысль ошеломила ее.

— Ох, ма! — прерывающимся шепотом произнесла она то ли в третий, то ли в четвертый раз.

— Пойдем в дом и сядем, — настойчиво позвала ее Лора. — Я заварю тебе чаю.

Джейн отвели к кухонному столу и насильно усадили за него. Пока готовился чай, она смогла взять себя в руки.

— Я оказалась такой дурой! — призналась она, как только мать тоже села.

— У тебя ничего не получилось с твоим другом?

Джейн только помотала головой, чувствуя, что вот-вот расплачется.

— Как обидно! — сказала Лора. — Это был тот самый Макс, о котором ты нам раньше писала?

Джейн не рассказывала родителям, что жила с Максом, но, рассчитывая, что выйдет за него замуж, упоминала о нем в своих письмах домой.

— Нет, — выдавила она в ответ.

— Это…э-э… случайно не Рекс Стюарт, а?

Джейн стремительно вскинула голову и… выдала

себя.

— Я так и думала, — тихо проговорила Лора.

— Но… но как ты узнала?

— Я не знала, дорогая. Я догадывалась. Твой отец как-то пробормотал что-то насчет Рекса, когда мы смотрели «Нашего доктора», и мне пришло в голову, что, возможно, ему известно нечто, чего не знаю я. Ты ведь всегда была откровеннее с отцом, чем со мной.

Джейн посмотрела на мать, в глазах которой увидела боль, которой прежде не замечала.

— Меня это раньше очень обижало, Джейн, — произнесла Лора, — ты всегда обращалась к нему, а не ко мне. Даже когда была маленькая… ты меня отталкивала.

— Я… я не хотела…

Лора вздохнула:

— Наверное, нет. Наверное, моей вины в этом не меньше, чем твоей. Мы ведь с тобой разные, как ночь и день, правда?

— А может, дело как раз в том, что мы слишком одинаковые, — предположила Джейн, и сердце у нее дрогнуло при виде того, какое удовольствие эти слова доставили матери.

— Ты, правда, так думаешь? — горячо спросила она. — Я всегда считала, что ты пошла в отца. Ты — такая умная, а я… такая… такая…

— Тоже умная, — решительно сказала дочь. Лара выглядела одновременно изумленной и счастливой.