Изменить стиль страницы

Поэтому, когда их класс направлялся в спортзал, Сабрина довольно улыбалась, предвкушая скорую месть. Пак даже не подозревал, что вот-вот получит по полной программе.

— Значит, так, дети, — сказала мисс Блестилло, перебрасывая мяч из руки в руку. — У нас новичок, его зовут Робин, и он говорит, что никогда не играл в вышибалы.

Даже издалека Сабрина увидела, как загорелись глаза у Тоби и Натали. Белла, которая была в ее команде, наклонилась к Сабрине и тихо сказала:

— Похоже, твоему приятелю несдобровать.

Пак опять помахал рукой, приветствуя класс. Ему было невдомек, что на этом уроке лучше не привлекать к себе внимание. Пока все таращились на него, мисс Блестилло закончила делить ребят на две команды. Пак и Сабрина оказались в одной.

— Как играть-то надо? — спросил он.

— В тебя бросают мячом, и, если попадают, ты выбываешь из игры.

— Дай-ка сообразить. Значит, цель игры — стукнуть мячом кого-то в другой команде, так? А можно мяч в голову кидать?

Сабрина кивнула, наблюдая за командой противника, чтобы не пропустить неожиданный удар.

— А со всей силы можно кидать?

— Это даже поощряется. Только будь осторожен: если поймают твой мяч, ты выбыл из игры.

— А разве его можно поймать?

— Бывает.

— Ух ты, зверская игра! — восторженно завопил Пак. — Полный кайф! Красота! А ты хорошо в нее играешь?

— Раньше — да, — пробурчала Сабрина, не сводя глаз с двух игроков в команде противника: Тоби и этой громилы Натали.

Те тоже глядели на нее, зловеще усмехаясь. Они были похожи на двух стервятников, которым не терпелось броситься на жертву.

Тут мисс Блестилло дала свисток, и все сразу как взбесились.

Мяч просвистел прямо над головой Сабрины и угодил в Беллу. Странно, удивилась Сабрина, вчера она была такая проворная, а сегодня будто нарочно подставилась под мяч, чтобы поскорее выйти из игры.

Но блондинка лишь повела плечиком и, бросив всем «желаю удачи!», отправилась на скамейки для зрителей. Сабрина взглянула на Тоби и Натали. Те опять злорадно ухмыльнулись. Тоби швырнул мяч, целясь Сабрине в голову, но в последний момент, когда он чуть не попал ей в нос, Пак успел перехватить его.

— Тоби, долой с поля! — крикнула мисс Блестилло. Тот, расстроенный, скорчил недовольную гримасу и побрел к скамейкам.

— А теперь что? — спросил Пак.

— Сам бросай в кого-нибудь, — нетерпеливо сказала Сабрина.

Пак прицелился прямо ей в лицо.

— Да не в меня, балда! — Она показала на команду соперников. — В них!

Пак швырнул мяч в рыжеволосого мальчугана, стоявшего ближе всех. Мяч ракетой пронесся по залу и попал мальчику в грудь, отбросив того метров на десять.

— Кевин — выбыл! — без малейшего сочувствия сказала учительница.

Теперь все смотрели на Пака с подозрением, словно он заявил, что учебную неделю надо продлить еще на один день. Даже ребята из его собственной команды, похоже, побаивались такого рьяного игрока. В общем, когда игра возобновилась, для всех Пак стал врагом номер один.

Мячи полетели в него со всех сторон, но Пак ловко увертывался, подпрыгивал, наклонялся, кувыркался и один раз даже встал на руки, чтобы мяч пролетел у него между ног. Он выгибался так, словно был гуттаперчевым, и при этом обидно всех дразнил, в результате каждому из учеников захотелось заехать ему по физиономии, но, к сожалению, никому так и не удалось попасть в него.

Хорошенько вымотав одноклассников. Пак стал ловить их слабенькие «свечи» и, быстро собрав почти все мячи, сложил их у ног. Сообразив, что сейчас будет, дети захныкали. Даже Натали тихо охнула.

Пак поднял первый мяч и прицелился в стоявшего неподалеку мальчика. В следующую секунду мяч врезался в него с такой силой, что бедняга проехал по гладкому полу и вылетел за дверь спортзала. А Пак бросал мячи с невероятной скоростью. Высокой тощей девчонке достался такой удар, что с нее слетели кроссовки. А другой мяч угодил в группу ребят и, отскочив от одного, попал в другого, потом в следующего, в следующего — и так далее, пока все они не попадали, как кегли в боулинге. Даже мисс Блестилло досталось: мяч угодил ей в спину, и она чуть не проглотила свой свисток. К концу игры на площадке остались только Сабрина, Пак и Натали.

— Неограниченно! — сказала мисс Блестилло.

— Что это значит? — спросил Пак.

— Это значит, мы можем задать ей перцу! — ответила Сабрина, показывая на Натали.

Пак захлопал в ладоши, словно ребенок, получивший долгожданный подарок.

— Школа — это просто клево! — закричал он, подбирая мяч и передавая его Сабрине.

От радости Сабрина была готова расцеловать Пака, но отказалась от этой дурацкой идеи и принялась вместе с ним гонять дылду и задиру Натали по залу. Та сопела и раздувала ноздри, как разъяренный бык.

— Лучше положите мячи на пол, иначе вам несдобровать! — пригрозила Натали.

— Ты, наверное, права, — сказала Сабрина и швырнула в нее мяч с такой силой, что, попав ей прямо в лицо, сбила ее с ног — второй раз за два дня.

— Натали — ты выбыла! — закричала мисс Блестилло. — Конец игры!

Сабрина повернулась, чтобы поздравить Пака, и в этот момент получила мячом прямо в лицо. Перед глазами у нее поплыло.

Класс взорвался аплодисментами, и Пак триумфально вскинул руки.

— Я победил! — гордо воскликнул он и побежал вокруг зала. — Круг почета!

Сабрина почувствовала, как у нее распухает губа.

* * *

К большой перемене, когда все направились на обед, Сабрина была готова придушить несносного мальчишку. Ей удалось расслабиться только потому, что она увидела Дафну, сияющее лицо которой было как радуга после дождя. Она сидела в окружении одноклассников, как и вчера смотревших на нее, как на кинозвезду. Заметив Сабрину и Пака, Дафна извинилась перед ребятами и подсела к сестре за дальний столик.

— Ну, как ваши дела? — спросила она.

— Полный кошмар, — ответила Сабрина.

— Скажи моей сестре, что я не с ней разговариваю, а с тобой, — сказала Дафна, обращаясь к Паку.

Сабрина закатила глаза:

— Сколько же ты собираешься на меня злиться?

— Напомни моей сестре, что я только что сказала, что с ней я не разговариваю.

Пак ухмыльнулся:

— Эта нахалка говорит, что с тобой не разговаривает.

— Ну хватит! — воскликнула Сабрина.

— Передай моей сестре, что хватит тогда, когда она перестанет быть злюкой.

— Она говорит, что, когда ты перестанешь быть мерзкой, капризной задавакой, она удостоит тебя чести побеседовать с нею, а до этого — отвянь! — сказал Пак.

— Но это же смехотворно! — сказала Сабрина, ковыряясь в тарелке.

— Спроси мою сестру, что значит «смехотворно», —сказала Дафна.

— Твоя сестра хочет знать, что…

— Я всё и так слышала! — зарычала Сабрина на Пака. — Это значит, что она валяет дурака и ведет себя хуже младенца!

— Передай моей сестре, что я — резина, а она — клей, а значит, что бы она ни сказала, от меня отскочит, а к ней пристанет.

— Твоя сестра просит…

— Пак, ты-то хоть перестань! — возмутилась Сабрина и уткнулась в тарелку, пытаясь откусить кусочек чего-то, по виду похожего на курятину, но на вкус ничего общего с ней не имеющего. — Ну, раз ты не собираешься со мной разговаривать, — сказала она Дафне, — то не узнаешь, что я нашла улику.

Дафна просияла:

— Какую улику?

— А с игрой в молчанку покончено? — спросила Сабрина.

— Смотря какая улика…

— Помнишь пыльные следы, по которым мы шли вчера вечером? Так вот, у мальчишки из моего класса на подошвах ботинок точно такая же меловая пыль.

— И что ты сделала? — спросила Дафна, невольно заинтересовавшись.

— Я попыталась выследить его, но он шмыгнул в котельную. Мы собираемся вернуться туда и всё разнюхать, когда там никого не будет.

Дафна улыбнулась и обняла Сабрину.

Пак, увидев на тарелке оставшуюся кукурузу под белым соусом, прямо рукой, без вилки, сгреб ее в пригоршню и облизал руку.