Изменить стиль страницы

— Что является еще одним признаком того, что снайпер может быть местным. Или, по крайней мере, каким-то образом связан с этим местом. Для чужака, он слишком хорошо ориентируется. И знает округу как свои пять пальцев.

Спустя мгновение Тони проговорил:

— Вот что я скажу. Почему бы тебе не продолжить копать прошлое Терин Холдер?

— А ты чем займешься?

— Я начну проверять прошлое всех помощников шерифа округа Пиджент.

— Ты серьезно думаешь, что это полицейский?

— Думаю, у этого снайпера есть серьезная военная подготовка, и если здесь его дом, то единственная работа, на которой он будет ощущать себя комфортно — это та, где можно носить оружие.

— Это прогресс, — после паузы проговорила Джейлин.

— Не слишком большой. После взрыва бомбы, да и раньше, была такая неразбериха, что знакомый с местностью помощник шерифа мог ускользнуть довольно надолго. И поиграть в снайпера. Мы должны проверить эту версию. Черт, мы должны были проверить ее сразу после того, как снайпер сделал свои первые выстрелы.

— Верно. Хорошо. Давай копать.

* * *

Гэбриель Вульф изучал старый фермерский дом, регулируя бинокль до тех пока не получил кристально-чистую картину. Не было заметно никакого движения, никаких признаков жизни.

Может, он притворяется спящим, предположила Роксана.

— И зачем бы ему это делать? — Гэбриель говорил тихо. — Ты наблюдала всю ночь, и если Бишоп знает, о чем говорит, этот парень не сможет уловить наше присутствие экстрасенсорно.

Но это не значит, что он не знает о нас.

— О, готов поспорить, он знает. Я уверен, что он нас вычислил. У этого ублюдка есть преимущество — он знает местность, причем очень хорошо.

Не надо так злиться из-за этого. Мы не могли предугадать все.

— Да, да. — Гэбриель нахмурился, когда его бинокль, наконец, уловил движение в кухонном окне. — Подожди. Похоже, он наконец-то проснулся.

Пора бы.

Гэбриель внимательно наблюдал и спустя минут десять был вознагражден — высокий, темноволосый мужчина, в возрасте примерно лет сорока пяти с заметной военной выправкой, несмотря на обычные джинсы и толстовку, вышел из дома. Винтовка, которую как знал Гэбриель, мужчина весь день держал при себе, была спрятана в большой вещевой мешок. Похоже, он чувствовал себя в безопасности. И не проявлял никаких признаков тревоги или беспокойства, пока пересекал небольшой двор и быстрым шагом направлялся по длинной, обнесенной забором подъездной аллее к главной дороге. И к городу.

— Господи, я хочу убрать его, — пробормотал Гэбриель.

Не по плану. У нас на него ничего нет, и ты это знаешь. Мы должны его выманить.

— Да, но мне не должно это нравиться. — Гэбриель коснулся почти невидимого переговорного устройства в ухе. — Эй. Он уходит.

— Берите второго, — прошептал в ответ голос. — По нашей информации тот, что в доме, не причинит вам неудобств. Но аккуратней.

— Понял.

Он вновь коснулся устройства и продолжил наблюдать за снайпером, пока он не скрылся из виду. А затем оставил свое тайное убежище и начал осторожно двигаться к дому.

* * *

Было начало девятого утра, когда Дин Ремзи присоединился к Тони и Джейлин в командном центре. С собой он принес горячий кофе и новости.

— Проверьте свою электронную почту, — посоветовал он им. — Новости от Бишопа.

Тони застонал.

— Мои глаза уже начинают косить оттого, что вот уже несколько часов я неотрывно пялюсь в экран.

— Что-нибудь нашли?

— Не знаю. Может быть. — Тони рассеяно подул на горячий кофе, чтобы остудить его, но продолжал смотреть на экран. — У некоторых здесь имеется военная подготовка, только вот не того рода, которого мы искали. По крайней мере…

Джейлин едва слышно выругалась сквозь зубы. Она повернула голову и посмотрела на Тони.

— Проверь свою почту. Похоже, ты прав, Тони. Снайпер связан с этим городом, факт.

— И не только с ним, — проговорил Дин.

Тони проверил свой ящик, открыл файл от Бишопа и начал читать. Прочитав всего несколько абзацев, он тоже начал ругаться, причем далеко не шепотом.

— Черт. Я не верю. Как мы могли не знать…

— Потому что не знал Гелен, — перебил его Дин. — Связь в слишком далеком прошлом. Закончи чтение. И тогда вы внесете свою лепту. Мы выдвигаемся через несколько минут.

* * *

Ключ лежал под цветочным горшком, как и обещали. Гэбриель открыл дверь и скользнул в старый дом, не издав ни звука.

Для меня никаких развлечений, заметила Роксана. Ключ, черт побери!

Со звуком, который был едва громче дыхания, Гэбриель проговорил:

— Продолжай наблюдать, Рокс. Даже если считается, что он не доставит нам хлопот, это не значит, что мы можем расслабиться.

Ладно, ладно. Дай мне посмотреть… Он в подвале. Дверь в кухне, Гейб.

Беззвучно ступая, Гэбриель прошел на кухню, его оружие было вытащено из кобуры и готово к стрельбе. Он достаточно легко нашел дверь в подвал, и его брови удивленно поднялись, когда Гейб увидел задвинутый засов.

Чтобы держать что-то внутри, а не снаружи, не думаешь? Из подвала нет другого выхода. Бишоп был прав. Они знают, что он срывался с поводка. Будь осторожен, Гейб.

Он аккуратно отодвинул засов и приоткрыл дверь. Как только Гэбриель сделал это, он услышал звук, идущий из подвала.

Кто-то напевал.

Веселенькая мелодия. Господи.

Ничего не ответив, Гэбриель медленно и осторожно спустился по хорошо освещенной лестнице вниз в очень светлый подвал. Было много белого кафеля и нержавеющей стали, а мощные светильники освещали пространство куда ярче, чем дневной свет.

Он увидел два стола из нержавеющей стали. На одном лежало тело, завернутое в пластик, отдаленно напоминающее человеческое.

Другой стол был покрыт густой свернувшейся кровью, стекающей в большой сток в полу. Мужчина со шлангом был очень похож на того, который покинул дом всего несколько минут назад. За исключением того, что он, возможно, был на несколько лет моложе, а в его внешности не было ничего военного.

Совсем.

А в глазах явно горел огонь безумия, когда он повернув голову, увидел Гэбриеля и улыбнулся.

— Привет. Би Джей сказал, что в этот раз я должен помыть все сам. Он слишком устал прошлой ночью. Вас братишка послал?

— Да, — сказал Гэбриель, с трудом контролируя свой голос. — Братишка послал меня. Нам нужно поехать в город, Рекс.

* * *

Рано утром Руби прокралась в спальню Бейли, чтобы проверить все еще раз. И была довольна, когда обнаружила, что один из ее охранников все еще спит. Просто чтобы убедиться, она положила руку на плечо Бейли и сконцентрировалась на несколько минут прежде, чем отойти от кровати.

Без особых усилий, она заставила кровать мерцать, а затем принять другую форму. Там где раньше были помятые простыни и спящая женщина, теперь стояла аккуратно заправленная кровать. Хорошо. Бейли будет здесь в безопасности. Пока все не закончится.

Она спустилась вниз и обнаружила на кухне Гелена. Он наливал кофе.

— Ты рано встала, — прокомментировал он.

— Я плохо спала, — призналась Руби. Она достала из буфета хлопья, молоко из холодильника, чашку и ложку. — Ты собираешь пойти отдохнуть, когда встанет Бейли?

— Вероятно, — сказал Гелен, присоединяясь к ней за кухонным столом.

Руби залила хлопья, съела несколько ложек, а затем проговорил:

— Ты не пытался прислушаться к голосам?

— Пытался, — сказал он ей. — И все равно ничего не могу понять. Я слышу только голоса, но не разбираю слов.

— Думаю, они не хотят, чтобы ты слышал их сейчас.

Он нахмурился.

— Руби, ты знаешь, откуда идут эти голоса?