Изменить стиль страницы

— Вы хотите сказать, что сукин сын живет здесь? — спросил Скэнлон.

— Я сильно сомневаюсь, что он разбил палатку в лесу. Тот вид пыток, который он использовал, требует тихого, уединенного места. Скорей всего подвал или погреб. Вероятно не в центре, но достаточно близко.

Скэнлон тихо выругался.

Шериф Дункан пошевелился и проговорил:

— Я должен проверить мать Бобби. Соседи остались с ней, но…

— Сегодня мы больше ничего не можем сделать, Дес, — тихо проговорила Миранда. Большинство ваших людей валятся с ног от усталости, как и мои агенты. Теперь, когда у нас есть подкрепление из Бюро и полиции штата, мы должны немного поспать. Вернемся к работе утром, когда отдохнем.

Шериф поднялся на ноги, в чем ему ненавязчиво помог Скэнлон.

— Думаю, вы правы. Да. Тогда встретимся утром.

Скэнлон последовал за шерифом, и, проходя мимо Миранды, пробормотал:

— Я прослежу, чтобы он добрался до дома.

Когда агенты ООП остались одни в командном центре, Тони проговорил:

— Хотя я никогда тебя не критикую…

Миранда издала неприличный звук. В ответ он слегка усмехнулся.

— Ладно, критикую. Зачем ты сказала им, что убийц двое? Я думал, что мы решили держать это в тайне. Ставлю свою следующую зарплату, что к рассвету об этом будут знать все.

— Включая наших убийц. — Она кивнула. — Настало время слегка перемешать карты, дать снайперу знать, что мы в курсе — он здесь не один. Я думаю, ему приходится держать второго на поводке. И возможно, иногда тот срывается.

— Бобби?

Она кивнула.

— Бобби не было в плане. Она стала ошибкой. Как впрочем, думаю, и Терин Холдер — женщина, найденная Холлис и Дайаной в горах. Эту жертву мы не должны были обнаружить.

Джейлин нахмурилась.

— Но у нее есть связь с прошлым делом. Она останавливалась в Пансионе.

— Да, я думала об этой связи. Пансион знаменитое место, которое притягивает посетителей отовсюду. Она, очевидно, отправлялась на отдых пару раз в год, а Пансион именно то место, которое выбрала бы обеспеченная женщина.

— Хорошо, — проговорила Джейлин. — Но если она стала жертвой нашего извращенного мучителя, тебе не кажется, что это слишком уж невероятное совпадение?

— Может и нет. Послушай, я вполне могу ошибаться. Но думаю, нам стоит чуть глубже копнуть прошлое Терин Холдер. Возможно, у нее была еще одна связь, о которой мы пока ничего не знаем. Связь с тем, кто убил ее.

— Ты босс, — сказал Тони.

— Прямо сейчас боссу требуется отдых, — проговорила Миранда, поднимаясь на ноги. — Как впрочем, и всем нам.

Дин то же поднялся на ноги.

— У меня была передышка этим утром, поэтому до полуночи я могу поработать, — сказал он. — Я провожу тебя до гостиницы, если не возражаешь, и перекушу там кофе и сэндвичами. — Он посмотрел в сторону Тони и Джейлин. — Ваше подкрепление прибудет через пятнадцать минут.

— Хорошо, — сказала Джейлин, и Тони кивнул.

По дороге в гостиницу Миранда и Дин почти не разговаривали, просто кивали встретившимся по пути агентам, помощникам шерифа и полицейским. К этому часу в город прибыло более двух дюжин агентов и столько же полицейских. Плюс те, кто был уже здесь…

— Мы практически спотыкаемся друг о друга, — пробормотала Миранда. — Патрулирование всего центра города парами означает, что сегодня здесь бродит огромное количество народа. Журналисты разбили лагерь прямо за периметром, несмотря на все наши предупреждения — но мы не сможем долго держать их на расстоянии от центра города под предлогом того, что это место преступления. Плюс сейчас здесь находится пара действительно хороших репортеров, и огласка, которую они могут обеспечить этому делу, только сделает снайпера еще более дерзким. Если в ближайшее время мы его не закроем, то у нас не будет не единого шанса остановить побоище.

— Тогда именно это мы и сделаем.

Остальную часть пути до гостиницы они шли молча. Когда агенты добрались до места, было почти темно. На крыльце уже горели яркие фонари, а через сетчатую дверь доносился низкий гул голосов — агенты и полицейские воспользовались предложением хозяйки обеспечить их кофе и сэндвичами. Вместо того чтобы войти через переднюю дверь, они скользнули за угол к затененной задней лестнице, которая вела к балкону на втором этаже.

Миранда в сопровождении Дина поднялась на балкон, и, прежде чем войти, тихонько постучала в дверь своего номера.

— Мы дома, — тихо сказала она.

Убирая оружие в кобуру, из ванны появился Дин Ремзи.

— Черт, вы двигаетесь как кошки. Я едва успел нырнуть в ванную. — Он посмотрел на своего двойника, неосознанно покачав головой. — Ты можешь снять с себя чары? Пожалуйста?

— Не используй магические термины. Это не магия.

— Но это чертовски похоже на магию.

— Как и все остальное, это просто энергия. И оптическая иллюзия.

— Ты можешь попросить Руби выключить это? Или придать тебе другой вид, или что еще она там делает? Знаешь, смотреть на собственное зеркальное отображение, которое мне же еще и возражает, жутковато.

— Прости. — Спасибо, Руби. Можешь расслабиться.

Воздух странно замерцал — или так только показалось — и появился Бишоп.

Дин покачал головой.

— У этой маленькой девочки устрашающий дар.

— Но могущественный, — рассудительно проговорил Бишоп. — И за последние несколько месяцев он только усилился. Но я не хочу давать ей слишком большую нагрузку, без нужды заставляя ее делать нечто подобное.

— Поэтому я буду собой?

— Если не возражаешь. Ты поспал?

— Я подремал.

— Хорошо. Ты заступаешь до полуночи. Спустись по задней лестнице и войди в переднюю дверь. Ты здесь, чтобы захватить пару агентов, которые заменят Тони и Джейлин в командном центре.

— Понял. А завтра?

— Сообщу утром.

— Хорошо. Вы двое попробуйте поспать. Даже если все пойдет согласно вашему плану, завтрашний день будет не из легких.

— Спокойной ночи, Дин, — проговорила Миранда.

— Доброй ночи. — Он выскользнул на балкон, закрыв за собой дверь.

Миранда заперла дверь, сняла бронежилет, с легкой гримасой уронила его на стул, и скользнула в объятия Бишопа.

— Господи, я так скучала по тебе, — сказала она.

Он тесно прижал ее к себе, зарывшись лицом в шею.

— Я тоже скучал по тебе, любимая. Но все почти закончилось.

— Ты говорил с Гейбом и Роксаной?

— Мы случайно встретились, после того как я стал Дином.

Миранда кивнула. Оставшись наедине, обычно они общались телепатически. Но не в этот раз.

— А что Гелен?

— Мне не нравится скрывать от него информацию, — тихо признался Бишоп. — Терпеть не могу держать его в неведении. Но возможно это единственное преимущество, которое у нас будет завтра.

— Он простит нас. Я надеюсь. А Бейли?

— Она знает. Но не слишком довольна — оставить Руби без защиты противоречит ее натуре, но другого пути просто нет. Она настолько сильна, что Руби не сможет завтра поддерживать необходимые нам иллюзии, если будет за щитом Бейли.

Миранда отклонилась назад для того, чтобы посмотреть на мужа.

— Руби — наше преимущество, а также потенциальная опасность. Для нас и для себя. Гелен знает, на что она способна, поэтому они спрашивают себя, на чью сторону она склонится.

— Может и нет. Бейли говорит, что Гелен крепко заблокирован. Возможно, даже слишком крепко.

— А если нет?

— Непредсказуемая переменная. Всегда есть хотя бы одна такая.

Миранда кивнула.

— Бриско?

— Едет в больницу. Может уже там. У меня была небольшая фора, потому что мой самолет был заправлен и готов к вылету.

— Там все в порядке? В больнице? Я не в состоянии ничего ощущать за пределами нашей связи.

— Да, я почувствовал воздействие, как только мы приземлились. У Сэмюеля было несколько очень способных учеников. — Он покачал головой, а затем добавил: — Квентин держится. Думаю, Холлис и Риз пытаются помочь Дайане. — Он снова покачал головой. — Я все еще не уверен, что предупредить ее о возможном обмане в сером времени было хорошей идеей.