— Вы опоздали, — холодно произнес Дариан, едва королева вошла в зал совета. Лениво осмотрел ее и продолжил, — И вы неподобающе одеты!

Алиссин улыбнулась самой обворожительной из улыбок и услышала, как невольно застонали лорды. О, да, она планировала приручить и этих сиятельных. Они еще будут есть с ее рук!

— Я вам не нравлюсь? — лукаво осведомилась Алиссин. — Нет!

— Увы, вам придется меня потерпеть… примерно так — всегда!

И Ее Величество, осмотрев зал, направилась не к креслу, которое располагалось во главе стола, напротив короля, а в конец зала, туда, где на нее восторженно смотрела Катарина. Королева остановилась в шаге от фаворитки, гневно обернулась и требовательно произнесла:

— Подать мне кресло!

Лорд Ротаро и лорд Олленски метнулись исполнить приказ королевы, и настолько растерялись, что понесли собственные кресла. Алиссин обреченно покачала головой и тогда лорд Дайне, подхватил королевское кресло, покраснев от натуги, поднес его к королеве и расположил рядом с креслом Катарины.

— Благодарю вас, — с такой теплотой произнесла Алиссин, что лорд покраснел сильнее и беспрестанно кланяясь, вернулся на свое место.

Царственно присев на самый краешек, королева взглянула на взбешенного Дариана, улыбнулась ему, а, затем, не скрывая, осмотрела Катарину с ног до головы, медленно, изучающее… И облизнув губы, снова взглянула на супруга.

Дариан перестал дышать, он смотрел на свою королеву так, словно собирался растерзать, но королева с вызовом усмехалась ему в лицо, не собираясь скрывать свой повышенный интерес к любовнице Его Величества.

— Шлюха! — одними губами, беззвучно произнес Дариан.

Алиссин невинно пожала плечами и ласково улыбнувшись с обожанием взглянула на супруга. Словно и не было ничего! Словно королю привиделось что-то, что просто не могло существовать.

Тряхнув головой, в безуспешной попытке отогнать видение, Дариан начал заседание — он никогда не позволял себе отвлекаться, когда решал государственные дела.

Некоторое время Алиссин пыталась делать вид, что внимательно слушает доклады лордов о количестве пахотных земель и состоянии крестьян, количестве оборонных средств и так далее. Она терпеливо ждала, пока король перестанет смотреть на нее тридцать раз в минуту и сев удобнее, украдкой взглянула на Катарину.

Кати держала в руках стопку листов, делала какие-то записи, сосредоточенно морща лобик, если не успевала записывать. Королева впервые разглядывала ее со столь близкого расстояния и не могла не признать, что у короля определенно есть вкус. У любовницы ее мужа была великолепная белоснежная кожа, словно это была ожившая фарфоровая кукла, столь же изысканной и безупречной казалась Катарина. Тонкий, изящный носик тоже слегка морщился, если лорды говорили слишком быстро, но Кати продолжала сосредоточенно писать. Очень долго королева рассматривала ее глаза — большие, выразительные из-за длинных черных ресниц, которые Кати не нужно было подводить сурьмой, и взгляд… Такой влажный, полный изумления и вместе с тем доброты взгляд, Алиссин видела только у лесных ланей… на которых так любила охотиться.

Катарина, словно ощутив, что ее рассматривают, подняла голову и приветливо улыбнулась королеве… Алиссин выругалась про себя и резко отвернулась, пытаясь совладать с диким желанием впиться поцелуем в эти идеальные, пухленькие розовые губы. Она постаралась успокоиться, понимая, что своим поведением обидела девушку, но иначе поступить не могла. Алиссин ощущала желание к женщине не в первый раз, но ранее не возникало проблем с самоконтролем.

— Вы ненавидите меня? — тихо спросила Кати.

— Нет, — напряженно ответила королева, вцепившись пальцами в подлокотники.

— Не стоит пытаться соблюдать правила приличия, я все понимаю, — Катарина протянула руку и прикоснулась к побелевшим пальцам королевы, словно пыталась успокоить.

Не успокоила. Алиссин невольно начала дышать чаще, чувствуя, как желание волнами поднимается по спине, затуманивая взор. Не удержавшись, королева положила вторую ладонь поверх руки Катарины, с наслаждением погладила нежную кожу.

— Я не ненавижу вас, леди Катарина, — с придыханием произнесла королева, проклиная все на свете за то, что у нее слишком мало времени, для развращения этого наивного дитя, — Но мне неприятно видеть столь повышенное внимание к вам Его Величества, спорить с этим не буду.

— Простите, мне нужно писать, — ласково произнесла Кати, забирая руку, — и мне бесконечно жаль что…

— Бедная Кати, — с улыбкой произнесла королева, — невинная, как и первый снег! Неужели за два года, вы не сумели приручить этого похотливого самца? Видимо нет… Неужели вас устраивает роль жертвы?

Алиссин протянула руку и прикоснулась к щеке замершей девушки, она уже собиралась продолжить, как на весь зал совета прозвучало полное гнева:

— Ваше Величество!

— Наш Дарри изволит гневаться, — надув губки капризно произнесла королева. — Какой очередной из ваших неписанных законов я нарушила?

— Следуйте за мной, — поднимаясь, приказал король.

— Как вам будет угодно, мой король, — Алиссин, словно игривая кошка, последовала за супругом. Уже у дверей обернулась, подмигнула Катарине и весело сказала, — Не скучайте без нас, леди.

Кати с восхищением смотрела ей вслед, поражаясь бесстрашию королевы.

Дариан втащил Алиссин в небольшую комнату, и схватив за шею, прижал к стене:

— Ты что себе позволяешь, королевская шлюха?

— Да как вы смеете!? — прошипела Алиссин и уверенно нанесла удар по колену.

Король взвыл, невольно отпустив ее, согнулся, потирая ушибленную ногу. Растирая шею, королева лениво добавила:

— Да как вы смеете обвинять меня в том, в чем и сами грешны?

Очень медленно Дариан выпрямился и взглянул на супругу иначе. И где та испуганная девушка, что отдала ему свою невинность, что шептала «люблю» у алтаря? Сейчас Дариан видел перед собой хищницу, такую же, как и он сам.

— А вы ожидали, что я буду рыдать? Умолять и плакать, как невинная сладенькая Кати? На это было бы глупо надеяться, ибо я дочь своего отца!

Чуть склонив голову, Дариан оценивающе смотрел на свою королеву.

— Я даже не буду спрашивать, были ли вы невинны до свадьбы, — насмешливо произнес король, — я лишь хочу понять, как получилось, что полотно вашей девственности все же разорвал я?

Алиссин обольстительно улыбнулась и подошла к супругу. Она была не намного ниже Дариана, и сейчас уверенно смотрела в его синие от гнева глаза.

— Вам ли об этом спрашивать, мой король? Или вы забыли, как незрелым юнцом подглядывали за перепившими придворными. Кто был первым у вас, мой король? Мужчина, женщина? Первый опыт не забывается, не так ли?

Дариан, нахмурившись, вспомнил свою первую женщину — великолепную, умелую, опытную маркизу Анвали. Он о своем опыте вспоминал всегда с нежностью к той, что терпеливо учила его искусству любви.

— Женщина, — хмуро ответил король.

— Вот и у меня, — Алиссин облизнула губы, — тоже была женщина! И это не удивительно, учитывая, что я обязана была хранить невинность до свадьбы.

— Шлюха! — прошипел Дариан.

Королева рассмеялась и обняла его за шею, ласково пробежалась пальчиками от основания до корней волос, выдав тем самым, насколько хорошо умеет обращаться с мужчинами, и с придыханием ответила:

— А ты докажи, мой супруг! Знамя первой крови реет над замком королей Лассарана! И это куда достовернее, любых гневных слов!

Устало усмехнувшись, Дариан произнес:

— Ты будешь гнить в монастыре до конца дней своих!

В ответ на его слова королева издевательски расхохоталась, прижалась, и у его губ произнесла:

— Монастырь? Вы столь сильно желаете воевать с Лассараном? Вам нужен наследник, мой король, — она нежно поцеловала окаменевшего от ярости мужчину, — и родить его могу только я…

Второй поцелуй Алиссин был со вкусом крови, потому что королева прикусил его губу, слизнула капельки крови и глядя в глаза, прошептала: