Изменить стиль страницы

• Urban, Leopold, Die Orangerie von Schönbrunn, Diplomarbeit, Wien, 1992.

• Urban, Leopold, Die Orangerie von Schönbrunn, Wien, 1999.

• Valesio, Francesco, DiariodiRoma 1700–1742, Milano, 1978.

• Vandano, Vittoria, Le grandi famiglie d'Europa: gli Asburgo (II), Milano, 1972.

• Vercellin, Giorgio, Solimano il Magnifi со, Firenze, 1997.

• Vienna Gloriosa, id est Peraccurata amp; Ordinate Decriptio Toto Orbe Celeber-rimae Cesareae nee non Archiducalis Residentiae Viennae, Viennae Austriae, Anno 1703.

• Viti, Ludovico, Chi cerca, truova. Dialoghi d'un Romano, e d'un Bolognese Professori Celebri di Medicina sopra la Cura de'Vaiuoli oecorsi in perugia L'Anno 1712…aggiugnendo in fine un breve Discorso delPInfluenza Catar-raledel 1713, Perugia, Pe'l Costantini Stamp. Camer. 1713.

• «Volkszeitung», 212, Dienstag 3. August 1937, 3.

• «Volkszeitung», 13, Sonntag 14 Jänner 1940, 7.

• Voltaire, Le siècle de Louis XIV, Paris, 1751.

• Wagner, Franciscus, S. J., Historia Josephi Caesaris, Wien, 1745.

• Wagner, Michael, Zwischen zwei Staatsbankrotten. Der Wiener Finanzmarkt im 18. Jh., in «Wiener Geschichtsblätter», 32, 1977, 113–143.

• Wandruszka, Adam, Österreich und Italien im 18. Jh., Wien, 1963.

• Weaver, Robert Lamar, Materiali per una biografia dei f ratelli Melani, «Rivista italiana di musicologia» 12 (1977), 252–295.

• Wehdorn, Manfred, Das Neugebäude. Ein Renaissance-Schloss in Wien, «Perspektiven», 2004, 2.

• Werner, Christian Ludwig, Allerschmertzlichste Trauer-Gedancken, bei des Rom. Kaysers JOSEPHI I. allzufrühzeitigen Todes-Fall… bezeugt und dargelegt, Wienn, Lercher, 1711.

• Wessely, Othmar, Josef I., in MGG (1958), Sp. 181–185.

• Wiener Stadt-und Landesarchiv Wien, Historischer Atlas von Wien, 1980–2005.

• «Wiennerisches Diarium», anni 1700–1720.

• William Haanemanns Verwunderlich Englischer Wahrsager oder ausführliches Prognosticon, Augsburg, 1710.

• Wyklicky, Helmut, Die Beschreibung und Beurteilung einer Blatternerkrankung im Jahre 1711, in «Wiener Klinische Wochenschrift, Heft 27, 5. Juli 1957, 69 Jg.,971–973.

• Zâk, Alfons, Das Frauenkloster Himmelpforte in Wien, Wien, 1906.

• Zambrini Francesco, Volgarizzamento del Trattato délia cura degli occhi di Pietro Spano, codice Laurenziano citato dagli accademici della Crusca, ora per la prima volta stampato, Bologna, 1873.

• Zöllner, Erich, Geschichte Österreichs, München, 1990.

• Zöllner, Erich; gutkas, Karl, Österreich und die Osmanen, Prinz Eugen und seine Zeit, «Schriften des Institutes für Österreichkunde», Wien, 1988.

• Zschackwitz, Johann Ehrenfried, Leben und Thaten Josephi I. Römischen Käysers, sambt der unter Sr. Majestät glorwürdigsten Regierung vorgefallenen ReichsHistorie. Alles mit behörigen Documenten bekräfftiget (etc.), Leipzig, 1712.

Музыкальные произведения, упоминающиеся в книге

«Crucifixus et sepultus est» (с. 11): Джоаккино Россини. «Petite messe solemiielle». Да простит благосклонный читатель эту ошибку (Россини жил в середине XIX века), однако это произведение исполнял в 1902 году Алессандро Морески, последний кастрат из хора Сикстинской капеллы и единственный лишенный мужского достоинства певец, которого когда-либо записывали. Оригинал хранится в Государственном звуковом архиве Рима.

«Прибытие в Вену» (с. 20): Иоганн Йозеф Фукс. «Серенада в тональности си мажор» К. 352: «Фанфары из маршей в тональности си».

«Парад турок» (с. 45): Жан-Батист Люлли. «La cérémonie des Turcs» из: Мольер. «Мещанин во дворянстве».

«Поверь мне, красавица, что я преклоняюсь перед тобой» (с. 84): Камилла де Росси. Оратория «Святой Алексий».

«Небо, о милосердное небо» (с. 126): Камилла де Росси. Оратория «Святой Алексий».

«Resurrexit» (с. 136): Иосиф I. «Regina coeli».

«Страдания от любви» (с. 219): Камилла де Росси. Оратория «Святой Алексий».

«Гармонические звуки» (с. 413): Камилла де Росси. Оратория «Святой Алексий».

«Нечеловеческая жестокость» (с. 541): Камилла де Росси. Оратория «Святой Алексий».

«Languet anima mea» и «О vulnera, vita coelestis» (с. 544): Франческо Конти. Кантата «Languet anima mea».

«Vae Soli» (с. 579): Грегорио Строцци. «Sonata di basso solo».

«День гнева» (с. 666): Иоганн Йозеф Фукс. «Императорский реквием», К. 51–53: «Dieslrae».

«Почетный караул» (с. 683): Иоганн Йозеф Фукс. «Media vita in morte sumus».

«Прощание» (с. 699): Иоганн Йозеф Фукс. «Императорский реквием»: Kyrie Eleison.

Действующие лица

Аббат Атто Мелани:когда-то признанному певцу-кастрату и шпиону Людовика XIV приходится смириться с тем, что в новом времени для него нет места.

Рассказчик:кормит свою семью тем, что чистит трубы и камины, однако к концу книги осознает свое истинное предназначение.

Клоридия:супруга рассказчика, находит хорошее применение своим познаниям в турецком языке во дворце принца Евгения.

Камилла:хормейстер монастыря на Химмельпфортгассе, пишет оратории для императора Иосифа I.

Симонис Риманопоулос:грек, студент-медик. Работает подмастерьем у рассказчика, у него есть некая тайна.

Пеничек:из Праги, вынужден служить Симонису в качестве младшекурсника. В свободное от лекций время водит коляску по улицам Вены.

Христо Христов Хаджи-Танев:болгарин, нищий студент, как и его друзья, однако кроме всего прочего он – искусный шахматист, который выигрывает любую партию на деньги.

Ян Яницкий, «граф» Опалинский:мужественный студент родом из Польши, очень образованный, оплачивает учебу благодаря нелегальной аренде квартир.

«Барон» Коломан Супан:родом из Венгрии, параллельно с учебой работает официантом, пользуется большим успехом у женщин.

«Князь» Драгомир Популеску:студент из Румынии. Пополняет свой кошелек с помощью различных мошеннических сделок, являющихся частью ночной жизни Вены.

Фрош:преданный напитку сливовица венец, смотритель зверинца в замке Нойгебау, также именуемом Местом Без Имени.

Угонио:даже в своем родном городе Вене занимается прибыльным ремеслом торговца фальшивыми реликвиями.

Кицебер:индийский дервиш из свиты турецкого Цефула аги Капичи-паши, прибывшего в Вену с неясной миссией.

Доменико:любимый племянник Атто Мелани, всецело преданный своему дяде.

Гаэтано Орсини:приветливый тенор, поет в оркестре Камиллы, в оратории «Святой Алексий» исполняет роль главного героя.

Мустафа:самый старый лев из зверинца Места Без Имени, полностью слушается Фроша.

Летающий корабль:ждет в Месте Без Имени своих пассажиров, чтобы выполнить некое задание.

И на заднем плане:

Принц Евгений Савойский:австрийский полководец, президент придворного военного совета, принимает в своем дворце турецкое посольство.

Иосиф I:из рода Габсбургов, император Австрии, правил с 1705 года до момента внезапной смерти 17 апреля 1711года.

Максимилиан II:предок Иосифа, был императором до 1576 года. Он начал строительство роскошного замка Нойгебау, который приходил в запустение до тех пор, пока Иосиф I не решил вырвать его из плена забытья.

…и многие другие.