Изменить стиль страницы

Его неприятно поразил искусственный тон Рэйчел. Надеюсь, она не доставляет Кэтрин хлопот, с тревогой подумал Рональд.

Они направились к машине. Рэйчел делала вид, что ее ничуть не интересует тема беседы Рональда и Кэтрин, а они были слишком заняты друг другом, чтобы обращать на нее внимание.

— Когда я смогу вновь увидеть вас, Кэтрин? — вполголоса спросил Рональд.

— Когда хотите, — выпалила девушка, прежде чем успела придумать более приличный ответ. — Я всегда дома, так что заезжайте в любое время, — поправилась она.

И Рональд не замедлил воспользоваться этим приглашением.

Кэтрин летала как на крыльях. Каждый день теперь был наполнен для нее новым смыслом.

Сегодня я увижу Ронни, говорила она себе утром, только проснувшись, и улыбка не сходила с ее лица весь день.

Кэтрин не замечала ни неодобрительных взглядов отца, ни ревности и негодования Рэйчел. Для нее существовал единственный человек — Рональд Мессер.

Кэтрин впервые в жизни понимала, как тяжело приходилось тем, кто имел неосторожность влюбиться в нее. Раньше ее не заботили чужие страдания, а робость молодых людей, пытавшихся ухаживать за ней, невероятно смешила ее. Теперь она проводила часы, терзаясь одним-единственным вопросом: что испытывает ко мне Рональд? И никто не мог помочь ей советом.

С Рэйчел она даже не заговаривала о Рональде, инстинктивно чувствуя, что ничего хорошего из этого не выйдет, а посоветоваться с отцом ей мешала какая-то неожиданная робость. У нее появились секреты от него, она не представляла себе, как можно открыться отцу в таком щекотливом деле…

Джордж Эскотт, конечно, обратил внимание на то, что с его малышкой творится что-то странное. Кэтрин теперь всегда находилась в приподнятом настроении, но иногда на нее находили неожиданные приступы угрюмости. Джордж не подозревал о частых визитах Мессера, и ему в голову не приходило связать перемены в настроении дочери с неприятным ему молодым человеком, от которого он увел жену на вечеринке Бланш Шекли.

Рэйчел же догадывалась о многом. Жгучая ревность терзала ее. Хотя она видела Рональда почти каждый день, он по-прежнему не обращал на нее ни малейшего внимания. Жизнь Рэйчел превратилась в пытку. Только по ночам, когда утомленный муж мирно похрапывал рядом, она забывалась в сладком бреду, и главным героем ее сновидений был Рональд.

Но утром ее снова поджидало разочарование. Рональд приходил в Эскотт-Хауз только ради Кэтрин — это было очевидно для всех.

— Конечно, это не мое дело, Кэтти, но, по-моему, мистеру Эскотту пора познакомиться с тем славным юношей, который каждый день бывает у нас, — заметила как-то Мэри после завтрака, убирая тарелки со стола.

Кэтрин немного замешкалась, и это дало экономке возможность заговорить с девушкой о том, что тревожило ее.

— Не каждый день, — с улыбкой возразила Кэтрин. — И не надо делать такое таинственное лицо. Он просто друг, — неуверенно произнесла она, чувствуя, что не убедила ни себя, ни Мэри.

Да, пора рассказать отцу о Рональде Мессере.

Кэтрин уже с досадой думала о том, какому допросу подвергнет ее Эскотт. Он всегда очень пристрастно относился к знакомым дочери, и в глубине души Кэтрин подозревала, что отцу не понравится этот непонятно откуда появившийся Мессер. К тому же он приятель Рэйчел.

Кэтрин стала замечать в последнее время, что пропасть между отцом и Рэйчел становится все глубже. Они почти не разговаривали и никуда не выезжали. Раньше Кэтрин только порадовалась бы такому отчуждению, но теперь она боялась, что отец воспримет в штыки все, связанное с Рэйчел…

Много проблем стояло перед бедняжкой Кэтрин, чья жизнь полгода назад была так размеренна и безмятежна!

Но самая главная беда заключалась не в отце и даже не в Рэйчел. Кэтрин теряла контроль над собой и не знала, что ей с этим делать. В присутствии Рональда она становилась другим человеком. Бесшабашно смелым и равнодушным ко всем условностям. Она не узнавала саму себя. От былой рассудительности не осталось и следа. Рональд Мессер открыл для нее новый мир, где не все было так утонченно и рафинированно как в ее прошлой жизни. Он рассказывал истории из своей жизни, где зло переплеталось с добром, а красота с безобразием в такой степени, что невозможно было отличить одно от другого.

Кэтрин совершенно запуталась. Она твердо знала лишь одно — ее жизнь без Рональда Мессера не имеет смысла.

И это было ужасно. Кэтрин чувствовала, что ей уже не хватает обычных каждодневных разговоров с ним, ей хотелось большего. Хотелось прижаться к его крепкому мускулистому телу, ощутить на губах вкус его поцелуев. Хотелось позволить ему раздеть себя, почувствовать теплоту его кожи, замереть от его прикосновений. Она невероятно смущалась, когда вдруг в середине разговора ловила себя на том, что совершенно не понимает, о чем он говорит, потому что не может оторвать глаз от жесткого контура его губ.

Кэтрин с трудом удерживалась, чтобы не коснуться пальцами его загорелой щеки, не провести рукой по широкой шее. Ей становилось труднее с каждым днем вести себя с ним как раньше, в самом начале знакомства.

И она отвратительно себя чувствовала. Она считала, что подобные эмоции может испытывать только очень дурная, распущенная женщина. А ей положено было покорно ждать, когда на ее палец с согласия отца и при соответствующих условиях будет надето тяжелое золотое кольцо, после чего она немедленно воспылает любовью к мужу.

В реальности все оказалось совсем не так. Отцовским благословением вкупе с обручальным кольцом и не пахло, а она таяла от одного взгляда Рональда и не понимала, почему он так отстраненно ведет себя…

— Добрый день, Кэтти, — услышала Кэтрин однажды, подняв трубку настойчиво дребезжащего телефона.

Ее сердце екнуло и забилось. Звонил Рональд.

— Привет, — тихо ответила она, стараясь не заикаться. Совсем не обязательно ему знать, что у нее голова кругом идет от его бархатного голоса.

— Как ты смотришь на то, чтобы прогуляться сегодня вечером по городу?

Кэтрин уже неоднократно слышала подобные приглашения из его уст и охотно принимала их. Они с Ронни исследовали множество интересных мест в Чикаго, о существовании которых девушка даже и не подозревала. Тем не менее, она каждый раз волновалась, когда Рональд звал ее куда-нибудь. Ведь это значит, что она ему небезразлична?

Кэтрин сходила с ума при одной мысли о том, что Рональд Мессер серьезно интересуется ею…

Иногда ее так и подмывало спросить Рональда, зачем он почти каждый день приезжает в Эскотт-Хауз и возит ее на прогулки, но она не осмеливалась. Сомнения терзали ее. Вдруг ему просто нечего больше делать? Разве такой мужчина может проникнуться к ней симпатией? Ей казалось это невероятным.

Кэтрин жила как в бреду. Она не замечала ничего вокруг, весь день думала только о Ронни, а в его присутствии теряла дар речи.

Джордж Эскотт не сразу отреагировал на поведение Кэтрин, хотя видел, что она сильно изменилась. Эскотт Стилворкс переживала не лучшие времена, и он проводил почти все время на работе, появляясь в Эскотт-Хаузе лишь в выходные. Рэйчел также не ставила мужа в известность о том, что неприятный ему Рональд Мессер ухаживает за Кэтрин. А уже в том, что Ронни именно ухаживает, она не сомневалась.

Рэйчел приходилось несладко. Пожалуй, она одна была способна трезво оценить ситуацию, и то, что она видела, ей совсем не нравилось. Вместо того, чтобы возобновить отношения с ней, Рэйчел, Рональд принялся обрабатывать глупышку Кэтрин.

Жгучая ревность терзала Рэйчел днем и ночью. Порой страдания становились настолько невыносимыми, что она порывалась подойти к Кэтрин и выложить ей все начистоту о прошлом Рональда и его истинных намерениях насчет нее, но что-то ее всегда останавливало.

Надо подождать, что из всего этого получится, злобно думала Рэйчел, наблюдая, как Кэтрин и Ронни садятся в его машину. Эскотту и его гордячке-доченьке неплохо получить небольшой урок. Кэтрин еще наплачется из-за этого подлеца, но я и пальцем не пошевелю, чтобы помочь ей…