Изменить стиль страницы

Время остановилось. И когда губы Алекса заключительным аккордом прижались к ее губам и расплылись в нежной улыбке, Энни, возвращаясь с небес на землю, подумала: если вечность так прекрасна, то теперь и умереть не страшно.

Алекс заботливо накинул на плечи Энни свой пиджак и обнял ее. Уткнувшись лицом в грудь Алекса, Энни вдыхала его запах, и ей ни о чем не хотелось думать. На всем свете существовали только море, берег, бриз и они двое.

— Идем, — шепнул Алекс, и они медленно побрели к отелю, держась за руки и вдыхая ароматы трав и соленый запах моря.

Открывая дверь, ведущую из коридора в гостиную, они услышали, что в номере надрывается телефон.

— Это мама! Я чувствую, это она! — Энни раньше Алекса успела влететь в номер и схватить телефонную трубку. — Алло! Да, мам! У нас все замечательно! Что? Что-то случилось?.. О Боже, когда? И что сказал доктор?.. Я передам Алексу… Не волнуйся, я уверена, он поправится… Не расстраивайся, мы обязательно что-нибудь придумаем… Я сама ему скажу. Держи нас в курсе дела…

Закончив разговор, Энни повернулась к Алексу. Она заметно побледнела, но это было ничто по сравнению с лицом Алекса. Казалось, он предположил самое худшее.

— Милый… — Энни было трудно говорить, голос ее дрожал. — Джеки заболел. Мама вызвала самого лучшего ветеринара — доктор Браули всегда лечит наших животных, он очень опытный. Все будет хорошо, я тебя уверяю…

— О Господи, — выдохнул Алекс. — Скажи наконец, что с Джеки?

— Ну же, милый, перестань так переживать, — уговаривала Энни. — Доктор говорит, что это бывает с животными довольно часто. При легкой простуде и на нервной почве у них может пропадать аппетит, появляться вялость и подниматься температура, а смена обстановки для них — всегда стресс, особенно когда это происходит в первый раз.

— Я не должен был его оставлять, — мрачно отрезал Алекс.

— Послушай, надо же когда-нибудь начинать. Ты не можешь отменять все поездки, чтобы сидеть с Джеки. Даже детей оставляют с няней. Мама очень заботится о Джеки, но ему надо привыкнуть. Вот увидишь, если тебе придется оставить его еще раз, он перенесет это гораздо легче.

— Другого раза не будет.

— Да, а как же свадьба Элис? — напомнила Энни. — И перестань себя винить, никто не мог предположить, что так получится. К тому же мама говорит, что Джеки гораздо лучше. Завтра никто и поверить не сможет, что ему нездоровилось.

— Мне показалось, что Нора нас просто утешает, — возразил Алекс. — Извини, но я должен быть с ним.

16

Когда утром Алекс постучал в дверь комнаты Энни, девушка поняла, что он почти не спал, — такими глубокими были тени у него под глазами. Пока она завтракала, Алекс позвонил миссис Коннинз и подробно расспросил ее о состоянии обезьянки. Хотя новости были утешительными, Алекс решил возвращаться домой. Никогда еще Энни не паковала чемоданы с такой скоростью — даже тем утром, когда пыталась сбежать из отеля. И теперь они мчались на серебристой машине Алекса из аэропорта в «Уютный дом».

Энни искренне надеялась, что обезьянка выздоровеет, но к этому чувству примешивалось еще одно: страх не оправдать доверие Алекса. Как они с Норой посмотрят ему в глаза, если у Джеки окажется что-то серьезное?

Энни казалось, что Алекс не только тревожится за своего любимца, но и злится на нее. А может, не на нее, а на обстоятельства, которые заставили их прервать поездку и умчаться, едва успев попрощаться с семьей? И не успев провести еще два романтических дня на острове? А ведь они еще так много собирались сделать: сходить в аквапарк, поездить на лошадях, отправиться на экскурсию в Венецию и покататься в гондолах…

У него еще не раз будет такая возможность… Но уже не с ней. Интересно, с кем Алекс приедет на следующий семейный праздник? С новой подружкой? Или упрямая Линда все же возьмет его в оборот?

А мое ли это дело, грустно подумала Энни. С кем бы он ни был, но не со мной. Прощай, чудный курорт, прощай, невиданная Венеция, прощай, море. И прощай, Алекс Кроуз…

При этой мысли Энни стало так жалко себя, что она чуть не расплакалась. Хорошо, что в этот момент машина подкатила к воротам, и в вихре приветствий и тревожных расспросов Энни стало не до того.

— Нора, вы уверены, что с ним ничего страшного? — не решаясь поверить своим ушам, повторял Алекс.

— Поговорите с доктором Браули, он только что осматривал Джеки, — мягко успокаивала Алекса миссис Коннинз. — Вот он идет, — добавила она.

По дорожке к ним спешил приятный улыбчивый мужчина средних лет в белом халате и докторской шапочке. В руке он держал чемоданчик с инструментами.

— Здравствуйте, доктор, — почтительно поклонился Алекс. — Что с Джеки?

Доктор повел Алекса к дому, по дороге отвечая на его вопрос, Энни с Норой последовали за ними.

— Мне так жаль, дорогая, — говорила миссис Коннинз, — что вам пришлось прервать поездку. Но ведь не могла же я не предупредить Алекса? А вдруг оказалось бы что-нибудь серьезное?

— Да, конечно, — кивнула Энни. — Ты все сделала правильно. А как дела у Джеки на самом деле? Ему лучше или ты просто пыталась нас утешить?

— Ему действительно лучше. А когда он увидит Алекса, я уверена, что он будет в полном порядке.

— Алекс нам не простит, если что-то случится, — поежилась Энни.

А вот если бы она заболела, примчался бы Алекс с другого конца света, чтобы спросить, как она себя чувствует? Если бы такое случилось, она бы, наверное, забыла про все свои хвори и принялась плясать от радости. Совсем как его ручная обезьянка… Только вряд ли он приедет, случись такое. Энни горестно вздохнула.

Тем временем доктор объяснял:

— Ничего страшного, уверяю вас. Миссис Коннинз заботилась о нем, как о собственном ребенке. Но, похоже, когда вы привезли его в отель, он уже был слегка простужен. К вечеру второго дня Джеки немного загрустил, не хотел ни играть, ни гулять, ни есть, и миссис Коннинз встревожилась. Но потом он успокоился, повеселел, и теперь выглядит довольно бодро. Могу вам сказать, — доктор лукаво прищурился, — у меня есть своя версия произошедшего.

— Какая версия? — насторожился Алекс.

— Сердечная драма, — пояснил доктор Браули. — В отеле существует что-то вроде карантина, и животных содержат в разных вольерах, пока не убедятся, что они здоровы и не агрессивны. Как и полагается, Джеки отвели в отдельную клетку. Проходя через комнату, в которой содержится прекрасная особа по имени Люси, Джеки воспылал страстью к этой симпатичной обезьянке. Но его увели, а гордая мартышка даже не взглянула на него.

Миссис Коннинз пыталась его отвлечь, приносила ему игрушки и угощение, разговаривала с ним, но он был безутешен. От переживаний и простуды у Джеки подскочила температура, и миссис Коннинз позвонила мне.

Когда я пришел, Люси бегала по пятам за миссис Коннинз и каталась у нее на плече, как делает это всегда, когда в отеле нет посетителей. И осматривать Джеки мы отправились втроем: я, миссис Коннинз и Люси.

Издалека увидев Люси, пациент оживился, в глазах его снова появился блеск и он через решетку принял из ее рук гостинец — апельсин. После этого Джеки сразу пошел на поправку. Для удобства его перевели из клетки в дом. Учитывая его недавнее состояние, я пока не рекомендовал подпускать Люси слишком близко, но она подходит к его комнате, и они подолгу лопочут, глядя друг на друга через окно.

Доктор Браули закончил свой рассказ, и Алекс с облегчением расхохотался.

— Ну слава Богу, если все так, как вы рассказываете, доктор. Любовь лечит. Но как же он нас напугал…

Кого лечит, а кого и заставляет почувствовать себя совсем больной и разбитой, подумала Энни.

— Рассказывай, — взяла ее под руку Нора. — Как ваша поездка?

— Просто здорово, — через силу улыбнулась Энни. — Знаешь, там так потрясающе красиво! И семья Алекса — такие милые люди, все прошло замечательно.

— Ну вот, я же сразу сказала, что он — хороший человек, — удовлетворенно кивнула Нора.