— В таком случае вам следует пойти на праздничный обед вместе со мной, — решительно заявил Гилберт. — Или, может быть, у вас есть другой спутник?
— Нет, но… Неужели вы готовы провести вечер в компании незнакомых вам людей?
— Да, готов. Я же сказал, что хочу помочь вам.
— Даже такой ценой? Уверяю, вам будет смертельно скучно среди моих коллег.
Джинни с недоумением смотрела на Гилберта. Что за толстокожесть? — думала она. Разве он не видит, что я не хочу идти с ним в ресторан? Почему настаивает на своем?
— Мне кажется, Джинни, что вы недооцениваете себя, — тихо промолвил он.
Джинни залилась краской смущения.
— Мне неприятен весь этот разговор, Гилберт. Кэтрин не следовало рассказывать вам о моей личной жизни. И то, что она все же сделала это, просто… — Джинни запнулась, подбирая слова.
— Просто бесит вас, — подсказал Гилберт.
— Да, бесит!
Джинни бросила на него сердитый взгляд. Его невозмутимость выводила ее из себя. Она решила, что никогда не простит Кэтрин то, что та натворила. По крайней мере, она могла бы посоветоваться с Джинни, прежде чем обращаться к боссу с глупыми просьбами. Несносная девчонка!
Джинни тяжело вздохнула.
— Не понимаю, — продолжала она, — почему вы согласились выполнить просьбу своего личного секретаря? Даже учитывая то, что вы высоко цените человеческие качества Кэтрин, мне кажется странной ваша уступчивость. Вы всегда, не раздумывая, бросаетесь на помощь родственникам своих подчиненных?
— Не всегда. Но это был особый случай.
Джинни показалось, что в карих глазах Гилберта зажегся лукавый огонек, а красивые чувственные губы тронула насмешливая улыбка. Он, несомненно, вспомнил их первую встречу. Джинни тогда совсем растерялась. Заметив в гостиной незнакомого мужчину, она всполошилась и стала лихорадочно прикрываться сдернутой с кресла накидкой. Ее испуг, должно быть, показался Гилберту забавным, но самой Джинни было тогда не до смеха.
— Я считаю вашего бывшего друга настоящим идиотом, Джинни. Нормальный парень никогда не бросил бы такую девушку, как вы, — неожиданно заявил Гилберт.
Джинни снова вспыхнула. Да он издевается надо мной! — возмутилась она. Ему нравится вгонять меня в краску.
— Не будем об этом, Гилберт. Это касается лишь меня и Энтони. Я не люблю, когда посторонние вмешиваются в мою личную жизнь. У меня до сих пор не укладывается в голове, как могла Кэтрин обратиться к вам со столь нелепой просьбой.
— Как я понимаю, вы никогда не попросили бы меня пойти с вами в ресторан.
— Конечно нет.
— В таком случае Кэтрин поступила совершенно правильно. Вы не желаете никого обременять просьбами и в то же время нуждаетесь в помощи. Ваша сестра добрая и чуткая девушка. Она печется о вашем благе и хочет, чтобы вы были счастливы.
— Но она не имеет права опекать меня и вторгаться в мою личную жизнь! — воскликнула Джинни. — Мне двадцать пять лет, я давно уже вышла из детского возраста!
— Никто не посягает на вашу независимость, Джинни. И если вы действительно не хотите, чтобы я сопровождал вас в ресторан в эту пятницу, то…
— Я действительно не хочу этого, — поспешно сказала она.
Конечно, ее появление в ресторане с таким красавцем, как Гилберт Уэлдон, произвело бы фурор. Джинни тем самым утерла бы нос Энтони. Но при сложившихся обстоятельствах она не могла пойти на этот шаг.
Джинни знала, что будет чувствовать себя в присутствии Гилберта слишком скованно. Воспоминания о сцене у бассейна помешают ей вести себя естественно и непринужденно.
— Я благодарю вас за готовность помочь, — вежливо добавила Джинни.
Гилберт кивнул.
— В таком случае, я попусту трачу свое и ваше время, — сказал он. — Надеюсь, вы объясните Кэтрин ситуацию. Пусть она не обижается на меня. Я сделал все, что мог.
— А как же кофе? — растерянно спросила Джинни.
Она вдруг с ужасом поняла, что вела себя крайне негостеприимно. Даже не предложила Гилберту чашечку кофе!
Он грустно улыбнулся.
— Но мы ведь оба знаем, что кофе был всего лишь предлогом для того, чтобы удалить на время Кэтрин и таким образом получить возможность поговорить с глазу на глаз.
— Да, вы правы.
Джинни встала, чтобы проводить Гилберта. В дверях гостиной он обернулся.
— Не сердитесь на Кэтрин, — попросил он. — У нее были благие намерения, ваша сестра хочет, чтобы вы нашли свое счастье.
— Не беспокойтесь, я ее пальцем не трону, — пошутила Джинни.
— И еще… — продолжал Гилберт, и у Джинни перехватило дыхание, когда она взглянула в его глаза цвета расплавленного шоколада. — Если вы все же передумаете, вы знаете, как связаться со мной.
Гилберт был поразительно красив. Если бы Джинни явилась с таким мужчиной в ресторан, она, несомненно, вызвала бы у своих коллег зависть. Но гордость не позволяла Джинни принять жертву Гилберта.
— Нет, я не передумаю, — твердо заявила она.
Джинни не могла предположить, что через некоторое время обстоятельства изменятся, она обратится к Гилберту Уэлдону за помощью и будет умолять его пойти с ней на праздничный обед в ресторан.
2
— Как я выгляжу? — спросила Джинни, переступив порог кухни.
Сидевшая за столом Кэтрин оторвала глаза от тарелки. Джинни приготовила ей на обед цыпленка, чтобы сестра не сидела весь вечер голодной.
— Ты просто великолепна! — с искренним восхищением воскликнула Кэтрин. — Это новое платье?
Джинни действительно купила новое платье. Не могла же она явиться на праздничный обед в наряде, в котором уже отмечала Рождество в компании своих коллег в прошлом году! Тем более что на этот раз она будет с Гилбертом Уэлдоном. Рядом с таким спутником Джинни должна была выглядеть яркой и неотразимой. А для этого ей требовалось новое элегантное платье.
Энтони должен раз и навсегда понять, что он больше не интересует Джинни. Чтобы достичь этой цели, Джинни необходимо было разыграть целый спектакль. И позавчера, когда в одном из магазинов она увидела потрясающее изумрудно-зеленое платье, Джинни поняла, что должна явиться в ресторан именно в нем.
— Так тебе правда нравится? — смущено спросила она.
Конечно, Джинни примеряла платье в магазине, но дома оно выглядело совсем по-другому и теперь казалось Джинни слишком открытым, слишком вызывающим. Ярко-зеленый, в тон ее глазам, шелк плотно облегал стройную фигуру. Но особенно Джинни смущал глубокий вырез.
Золотисто-рыжие волосы свободной волной падали на обнаженные плечи Джинни. Ее подведенные глаза казались огромными и сияли, как два изумруда. Нежная розовая помада подчеркивала безупречную белизну ее кожи.
Увидев себя в зеркале, Джинни в первую минуту растерялась и хотела переодеться в старое черное вечернее платье, однако передумала и решила обратиться за советом к сестре.
— Ты настоящая красавица, сестренка, — заверила Кэтрин, — и это платье тебе удивительно идет. Он будет потрясен.
Джинни нахмурилась.
— Кэтрин, я вовсе не собираюсь сражать наповал Гилберта Уэлдона!
— Я имела в виду не Гилберта, а Энтони, — ехидно уточнила Кэтрин.
— Энтони? — растерянно переспросила Джинни, чувствуя, что краснеет. Она совсем забыла о нем!
Собираясь в ресторан, Джинни думала только о Гилберте и о том впечатлении, которое произведет их появление на сотрудников ее фирмы.
Вспомнив об Энтони, Джинни смутилась. Ведь именно из-за него ей пришлось просить Гилберта Уэлдона сопровождать ее на вечеринку. Как она могла забыть о нем?
Надо отдать должное Гилберту, он не подал виду, что удивился, когда через три дня после его визита в дом Барроу, Джинни неожиданно явилась к нему в офис и заявила, что передумала и просит его сопровождать ее в ресторан на вечеринку. Джинни ожидала, что Гилберт разозлится на нее за то, что у нее семь пятниц на неделе, выставит ее вон, словом, ожидала чего угодно, только не того, как отреагировал Гилберт. Он как ни в чем не бывало улыбнулся и сказал: