Она во что бы то ни стало должна была найти выход из создавшейся ситуации, а для этого ей следовало поговорить с Гилбертом. Но Джинни не хотела делать это в присутствии своей неразумной младшей сестры.
— Пальто вы можете оставить в прихожей, мистер Уэлдон, — предложила она, чувствуя, что к ней возвращается самообладание.
Джинни было двадцать пять лет, она привыкла заботиться о сестре, ответственность за которую взяла на себя после гибели родителей. Трагедия произошла по вине отца, который сел за руль в состоянии легкого опьянения. Джинни вынуждена была много работать, чтобы прокормить себя и сестру. Она умела выходить из трудных положений.
Ну что ж, мне приходилось переживать еще и не такое, думала Джинни, глядя на вернувшегося в гостиную Гилберта, который с любопытством озирался вокруг. Как-нибудь справлюсь и с этой неприятной ситуацией.
Гилберт повернулся к ней, и Джинни вновь заметила в его карих глазах насмешливые искорки. Как это Кэтрин удалось сработаться с этим властным самоуверенным человеком? — удивленно подумала она. Гилберт действовал ей на нервы. Она страшно смущалась в его присутствии, не знала, как вести себя, о чем говорить. Такое с Джинни редко случалось.
Однако ее сестра ценила и уважала босса. Кэтрин обожала свою работу и была благодарна Гилберту за то, что тот взял ее личным секретарем.
Впрочем, женщины наверняка проходу не дают такому красавцу, как Гилберт. Что же касается Джинни, то у нее были веские причины смущаться в его присутствии. Если бы он случайно не увидел ее этим летом обнаженной, то, возможно, она сейчас относилась бы к нему совсем иначе.
Успокойся, Джинни, приказала она себе. И забудь свою первую встречу с этим человеком, иначе ты не сможешь разговаривать с ним сейчас, а будешь только краснеть и заикаться. Конечно, было бы хорошо, если бы и Гилберт забыл о том, что видел летом в этой самой гостиной.
— По-моему, мы с вами до сих пор еще так и не представились друг другу, — нарушил Гилберт затянувшееся молчание и добавил с усмешкой: — Хотя видимся уже не в первый раз.
Джинни вспыхнула. Она была готова провалиться сквозь землю. Он прекрасно все помнит!
— Вы правы, — пролепетала она. — Но вы, конечно, знаете, что меня зовут Джинни Барроу и что я старшая сестра Кэтрин, вашего личного секретаря. А вы, как мне известно, Гилберт Уэлдон, босс Кэтрин.
Он кивнул.
— Все верно. Но мне необходимо уточнить одну деталь.
Джинни насторожилась.
— Какую деталь?
— Джинни — это уменьшительное от Вирджинии или Джиневры?
— Мое полное имя Вирджиния, но зачем вам…
— Я должен это знать, чтобы не попасть впросак в пятницу вечером. Возможно, в ресторане вас кто-нибудь из коллег назовет полным именем, а я…
— Мистер Уэлдон, в пятницу вечером мы с вами не идем в ресторан, — твердо заявила Джинни. — Не понимаю, что взбрело в голову моей непутевой сестре. Мне очень жаль, но она зря побеспокоила вас.
— Кэтрин любит вас. Она просто пыталась помочь вам, Джинни, — мягко сказал Гилберт.
Она покраснела от смущения.
— Я тоже люблю ее. Но в данном случае это не имеет никакого значения.
— Может быть, присядем? — спросил Гилберт и добавил с улыбкой: — Мне как-то не по себе. Мы с вами стоим лицом к лицу, как два боксера на ринге.
Джинни усмехнулась. Не хотела бы я встретиться с тобой на ринге, подумала она. Во всяком случае, мы явно в разных весовых категориях и победа будет за тобой.
— Прошу вас, садитесь.
Джинни приглашающим жестом показала на мягкий удобный диванчик, перед которым стоял кофейный столик.
— Только после вас, — вежливо улыбаясь, промолвил Гилберт.
Хотя он впервые пришел в этот дом, в его поведении не чувствовалось и тени смущения или робости.
Джинни опустилась в глубокое кресло и сразу же перешла к делу.
— Я понимаю, что Кэтрин стремилась помочь мне, поэтому и обратилась к вам, однако… — начала она и опустила глаза, заметив, что Гилберт улыбается.
— Простите, что перебиваю вас, но я должен сказать несколько слов в защиту Кэтрин. Ваша сестра — добрая славная девушка, искренний и честный человек. Вы много сделали для нее, Джинни, и она благодарна вам за это.
Щеки Джинни стали пунцовыми. Она не ожидала услышать подобные слова из уст Гилберта.
— Я рада, что вы довольны ею, мистер Уэлдон. Думаю, со временем из Кэтрин действительно выйдет отличный секретарь.
— Речь идет не о деловых качествах Кэтрин, Джинни, — качая головой, заметил Гилберт. — А о ее человеческих достоинствах. И я уверен, что всем, что есть в ней хорошего, она обязана вам.
Джинни печально улыбнулась. Она прекрасно знала, что наряду с достоинствами у ее сестры масса недостатков. Но о них она не желала говорить с посторонним человеком.
— Ее воспитывала не только я, но и родители.
— Ваши родители погибли, когда Кэтрин была подростком, — возразил Гилберт. — Чтобы она не сбилась с пути истинного, ей была необходима опека старших. И вы, несмотря на свою юность и неопытность, прекрасно справились с ее воспитанием.
Джинни нахмурилась. Оказывается, сестра посвятила своего босса в дела их семьи!
— Да, вы правы, Кэтрин действительно слишком искренний человек.
— Вы должны гордиться ею, Джинни, потому что…
— Вот вы где! — раздался веселый голос Кэтрин.
Джинни с нежностью посмотрела на сестру, вошедшую в гостиную с подносом в руках. Она действительно гордилась Кэтрин, несмотря на все ее недостатки. Кэтрин прекрасно училась в школе, окончила колледж и нашла хорошо оплачиваемую работу в фирме Гилберта Уэлдона.
В глубине души Джинни понимала, что походы Кэтрин в бар — временное явление, дань моде. Кэтрин вступила во взрослую жизнь и подобным образом пыталась самоутвердиться в ней. Пройдет какое-то время, Кэтрин остепенится, найдет себе друга и создаст семью. И все же по привычке Джинни постоянно беспокоилась о сестре.
Она решила после ухода Гилберта хорошенько отчитать Кэтрин за то, что она слишком откровенна со своим боссом.
— Надеюсь, дело улажено? — весело спросила Кэтрин. Поставив поднос с кофе на низенький столик, она уселась по-турецки на пушистый ковер.
— Почти, — ответил Гилберт и выразительно взглянул на Джинни, ища у нее поддержки.
Джинни возмутила его самоуверенность. Ей, конечно, были приятны комплименты Гилберта и его хвалебные отзывы о человеческих качествах Кэтрин. Но это вовсе не означало, что она согласна отправиться вместе с Гилбертом Уэлдоном на праздничный обед в ресторан, где соберутся все ее коллеги!
— Нам осталось расставить все точки над «i», и вопрос улажен, — заверил Кэтрин Гилберт.
— Правда? — обрадовалась Кэтрин. Она боялась, что получит нагоняй от сестры, если ее миссия окажется неудачной. — У меня сегодня свидание, — продолжала она, вставая с ковра, — поэтому, если вы не возражаете, я поднимусь к себе и переоденусь, а вы пока поболтайте о том о сем. Не скучайте, я скоро вернусь!
И Кэтрин быстро вышла из гостиной.
— Ваша сестра все еще чувствует себя ребенком в мире взрослых, — промолвил Гилберт, когда шаги Кэтрин стихли. — Не обижайте ее. Если вы откажетесь принять ее помощь, вы нанесете ей душевную травму.
— Мне кажется, что девочке пора повзрослеть, — сухо заметила Джинни. — И на этот раз я не отступлю. Хватит идти на поводу у ее капризов и терпеть ее дерзкие выходки!
— Но почему вы так горячитесь? — спросил Гилберт Уэлдон, не сводя с Джинни испытующего взгляда.
— Потому что, мистер Уэлдон…
— Гилберт. Зовите меня Гилбертом.
— Хорошо… — Джинни запнулась и замолчала.
— Может быть, что-то произошло, Джинни? Прошу вас, будьте откровенны со мной. Я хочу помочь вам. Вы помирились с другом? Нашли с ним наконец общий язык? Если это так, то я, конечно…
— Нет, мы с ним не нашли «общий язык», как вы выразились. И никогда не найдем, — резко сказала Джинни, возмущенная тем, что Гилберт сует нос в ее дела.
Оказывается, Кэтрин рассказала боссу и о ее личной жизни! Этого она ей никогда не простит! Джинни чувствовала, что теряет контроль над ситуацией.