— Надеюсь, — усмехнулась Аманда. — Им только-то и нужно, что дойти до ванной комнаты и завернуть краны.

   — Не знаю, не знаю… — Дженна покачала головой. — Краны — штука хитрая.

   — Договоримся так, — серьезным тоном произнесла Аманда. — Если через час они не вернутся, мы вызовем спецназ.

   Хлоя с Дженной снова зашлись хохотом, и Аманда улыбнулась, а потом тоже рассмеялась. Слегка удивленная Хлоя взглянула на Дженну, приподняв бровь, и та подмигнула в ответ. «Представляю, как мы выглядим! — подумала Хлоя, когда смех зазвенел под куполом холла. — Три взрослые женщины сидят на полу и хохочут, словно школьницы». Она увидела Сэма, скорчившего презрительную мину, и снова рассмеялась.

   Тут в холле раздался какой-то шум, и появился Нат; он тащил с собой игровую приставку и зевал.

   — Осторожно! — крикнула Хлоя, когда Нат чуть было не шагнул в лужу.

   Нат посмотрел вниз, отдернул ногу и пошел вокруг лужи к ним.

   — Что случилось? — спросил он. — Почему все мокрое?

   — Нат! — воскликнула Хлоя. — Ты что, все это время был в доме? Как тебя угораздило просидеть здесь, пока все это творилось?

   — Чего творилось? — удивился Нат.

   — Вот это! — Хлоя указала на лестницу. — Вода! Ты что, ничего не слышал?

   — Я играл в покемонов и ничего не слышал, — сказал Нат и почесал в затылке.

   — Эти проклятые покемоны… — начала было Хлоя и остановилась, услышав какое-то шипение и треск.

   Мгновение спустя свет погас и сверху раздался крик.

   Аманда встревоженно вскинулась.

   — Хью! Хью, с вами все в порядке?

   Ответа не последовало, и женщины встревоженно переглянулись. Потом над балюстрадой показалась голова Филиппа.

   — С Хью все нормально, — сказал Филипп. — С нами обоими все в порядке. А вот с электрикой — нет. Где-то что-то коротнуло, но я точно не уверен, что именно. Пожалуй, детей лучше отсюда увести.

   — Да, конечно, — отозвалась Хлоя, поднимаясь. — Нат, девочки, идемте на улицу.

   Они вышли наружу и остановились, глядя на виллу. Подъездная дорожка во второй половине дня находилась в тени, но здесь по-прежнему было тепло и тихо. Они расселись на низенькой ограде и ступеньках, время от времени поглядывая на дом — словно бы ожидая, что тот заговорит. Малышки побалансировали на паре колонн, потом уселись на землю рядом с Амандой. Нат уже успел снова с головой уйти в свою компьютерную игру.

   — Я пойду пока искупаюсь, — через некоторое время сказал Сэм. Он ковырнул носком землю и спросил, не поднимая головы: — Дженна, ты пойдешь?

   — Нет, пожалуй, — ответила Дженна. — Я лучше побуду здесь, пока не выяснится, что происходит.

   — Ладно, — помолчав, отозвался Сэм.

   Он двинулся прочь, бросив на Дженну сердитый, уязвленный взгляд, зацепивший заодно и Хлою.

   Секунду спустя из парадных дверей виллы вышел Филипп, а за ним и Хью. У обоих одежда была в мокрых пятнах; Хью вытирал лоб.

   — Сначала хорошая новость: вода выключена, — сообщил Хью.

   — Отлично, — сказала Аманда. — Так значит, вы отыскали кран?

   — Плохая новость: кондиционеры отключились тоже, — объявил Филипп.

   — Кондиционеры? — в ужасе переспросила Аманда. — А что с ними такое?

   — Похоже, короткое замыкание. И часть освещения тоже не работает.

   — Как там дела наверху? — спросила Хлоя.

   — Грязновато. И очень скользко. Некоторые ковры промокли. И одежда, которая была на полу. — Филипп пожал плечами. — Могло быть и хуже.

   — Как по-вашему, не стоит ли сообщить Джерарду? — спросила Аманда.

   — Стоит, пожалуй, — сказал Филипп. — Надо будет ему позвонить.

   — Не надо, — возразил Хью и глубоко вздохнул. — Он завтра приедет сюда.

   — Что?! — вырвалось у присутствующих одновременно, и все повернулись к Хью.

   — Конечно, он приедет, — сказала Хлоя. Она покачала головой почти восхищенно. — Три дня на отпуск. Превосходный расчет времени.

   — А откуда вы узнали, что он приезжает? — спросил Филипп.

   — Я говорил с ним сегодня. Он сказал, чтобы мы ждали его завтра утром. — Хью пожал плечами. — Он назвал это внезапным капризом.

   — Внезапный каприз? — недоверчиво переспросила Хлоя. — О, великолепно!

   — Но где он собирается спать? — спросила Аманда, наморщив лоб. — Он же должен понимать, что все занято.

   — Он может спать, где ему заблагорассудится, — сказала Хлоя с внезапной резкостью. — Я не намерена оставаться здесь и дожидаться его. — Она посмотрела на Филиппа. — С меня довольно этого места. Честно говоря, с меня довольно и этого отпуска. Я предлагаю завтра утром отправиться домой. Давай попробуем обменять билеты.

   — Завтра? — переспросил Нат. — Мама, но мы не можем!

   — Согласен, — сказал Хью и повернулся к Аманде. — Думаю, нам тоже стоит вернуться домой.

   — Мы не можем ехать домой! — воскликнула Аманда. — Кухня еще не готова!

   — Ну, тогда поедем куда-нибудь еще, — не отступал Хью. — В Андалусию. Куда угодно. Я просто не хочу оставаться здесь.

   Он несколько мгновений смотрел на помпезный фасад виллы, потом отвернулся.

   — Не лучший получился отпуск, — пробормотал Филипп, и по лицу его скользнула печальная улыбка.

   — Это вообще был не отпуск! — сердито сказала Хлоя. — Какой-то балаган. Дерьмовое представление с марионетками. Нам следовало бы сообразить это сразу же, как только мы очутились здесь. Нужно было понять, что это вовсе не ошибка. — Она немного помолчала. Лицо у нее было напряженное. — Что ж, я больше в это не играю. На мой взгляд, лучше всего будет, если Джерард завтра никого здесь не найдет.

   Она посмотрела на Филиппа.

   — Я серьезно, Филипп. Я не хочу здесь оставаться.

   — Ладно, — кивнул Филипп. — Поменяем билеты. Но переночевать все равно придется здесь. А значит, предстоит немного поработать. — Он запустил обе пятерни в шевелюру. — На самом деле я не уверен, что это полностью безопасно — со всем этим наводнением…

   — Я не останусь в доме, в котором нет кондиционеров! — нервно произнесла Аманда. — Только не сегодня. Это немыслимо! Мы же там задохнемся! Хью, нам придется поехать куда-нибудь, где найдутся постели…

   — Я не могу вести машину, — возразил Хью. — Я слишком много выпил. И ты тоже.

   — Мы поедем! — Аманда сорвалась на визг. — Я не останусь в этом доме! Мы зажаримся! Тут нечем дышать, жара, как в парной, дети всю ночь будут ныть… — Она схватилась за голову. — Знала же я, что надо ехать через «Клаб Мед»! Знала! В следующем году отпуском займусь я. Больше никаких вилл. Никаких так называемых друзей. Никаких…

   — Дорогая, успокойся, — попросил Хью. — Не так уж это будет и плохо — провести здесь еще одну ночь.

   — Нет, будет! Это будет чудовищно!

   — Альтернативы все равно нет, — раздраженно произнес Хью. — Придется потерпеть.

   — Вообще-то альтернатива есть, — небрежно произнесла Дженна. — Я согласна с Амандой. Лично я не намерена спать в доме. Особенно в такую ночь.

   — Э-э… и где же вы тогда предлагаете нам спать? — поинтересовалась Аманда, поднимая голову.

   — На улице, — сказала Дженна тоном, каким говорят о чем-то само собой разумеющемся. — Сейчас достаточно тепло. Я просто возьму наверху пуховое одеяло, расстелю его — и готово!

   Воцарилось потрясенное молчание.

   — Значит, так и сделаем, — заключил Хью. Он оглядел остальных, и на лице его проступила улыбка. — Решено!

   К тому моменту, как они натаскали из дома постельных принадлежностей для всех, Нат и малышки уже начали засыпать. Аманда с Хлоей уложили их: каждая слушала, как справляется с этим делом другая, и улыбалась.