— Что? — Филипп посмотрел на сына сверху вниз. Неужели когда-нибудь и Нат тоже станет подходить к чужим женщинам лет на двадцать пять старше его и предлагать им выпить? Почему-то ему так не казалось.

   — Купишь пакетик чипсов?

   — Ладно, — согласился Филипп. — По пакетику на каждого. — Он потрогал лежащий в кармане сверточек. — А потом едем обратно, к маме.

   Хлоя сидела напротив Хью, едва дыша; сердце ее лихорадочно билось. У нее кружилась голова от солнца, светящего ей в лицо, от трех выпитых бокалов вина, от взгляда, устремленного на нее с немым вопросом. Всякий раз, как Хью касался ее руки, сердце Хлои трепетало. А где-то в глубине своего существа она ощущала более примитивную пульсацию. То и дело накатывали волны желания, с каждой секундой все более подчинявшего ее себе.

   Они с Хью перекинулись от силы тремя репликами с того момента, как он подсел за ее столик. В недвижном воздухе между ними шел безмолвный диалог, постепенно становясь все более интимным и все более напряженным. Каждый жест и каждый взгляд были исполнены смысла. И сомневаться в том, что это означает, не приходилось.

   Хью заказал что-то, но блюда с едой стояли между ними, нетронутые.

   Ресторан постепенно заполнялся людьми, и во дворике группа гитаристов заиграла какой-то новый пульсирующий мотив. Сам воздух пьянил Хлою: коктейль из жары, света и звенящей, чувственной музыки пробудил в ее теле томление. Хлоя закрыла глаза, вздохнула и почувствовала запах чеснока, тимьяна и розмарина. И еле уловимый аромат лосьона после бритья, доносящийся с другой стороны стола, от Хью. Даже столько лет спустя от его кожи исходил все тот же острый, мускусный запах.

   От этой мысли ее пронзило желание — такое сильное, что Хлоя даже испугалась. Она сделала пару глотков вина, потом подняла взгляд и увидела, что Хью смотрит на нее. Их взгляды сомкнулись, словно в безмолвном, бестелесном объятии. Она попыталась сглотнуть и поняла, что не может. Хью молча наполнил ее бокал вином. Официант унес нетронутую тарелку с едой; они даже не взглянули в его сторону.

   — Тут трудно говорить, — сказал Хью некоторое время спустя. — Эта музыка, и вообще… — Он умолк, не договорив, и уставился, нахмурившись, на стол, словно решал какую-то математическую задачу. Потом поднял голову. — Я могу спросить, нет ли у них более… уединенного помещения.

   Последовало молчание. Потом Хлоя медленно кивнула.

   Когда машина направилась обратно в горы, Сэм помрачнел. Ему понравилось гулять вдоль берега, глазеть на европейских женщин и с восхищением разглядывать машины их мужей. А теперь приходится возвращаться обратно к бассейну и жалкому набору передач по кабельному телевидению!

   — Может, заедем в Сан-Луис? — предложил он, когда они проезжали мимо указателя. — Посмотрим, как там?

   — Не сейчас. Я хочу вернуться на виллу.

   — Но там скучно!

   — Если ты скучаешь, Сэм, — отрезал Филипп, — я с легкостью найду для тебя занятие.

   Сэм надулся и откинулся на сиденье.

   Они подъехали к железным воротам, ведущим с дороги на поле. Сэм лениво взглянул в окно. И, к собственному удивлению, увидел сквозь железную решетку лицо Дженны. Она как раз запрокинула голову и расхохоталась. И еще она курила. А рядом с ней виднелись чьи-то головы. Она была не одна.

   «Вот это да! — подумал Сэм. — Что-то происходит. Самое время чему-то произойти. И я намерен в этом поучаствовать!»

   Когда машина была припаркована на подъездной дорожке, Сэм взглянул на часы и посмотрел на Ната.

   — Кажется, сейчас по девятому каналу «Симпсоны», — небрежно произнес он. — Две серии.

   — Клево! — обрадовался Нат.

   — Значит, ты так стремился посмотреть телик? — скептически поинтересовался Филипп у Сэма.

   — «Симпсоны», па! — воскликнул Нат, закатив глаза в точности как Сэм, и выбрался из машины.

   Сэм тоже вышел из машины, но не последовал за Натом в дом. Он небрежно наклонился, как будто перевязать шнурок на кроссовках, и проследил за исчезающим в доме братом. Несколько секунд спустя ушел и Филипп — обогнув виллу, в сторону бассейна, и Сэм встал. Он быстро взглянул на свое отражение в окне машины, затем направился к полю.

   И сразу же увидел эту компанию. Дженна и тот парень-испанец, который плюнул на ворота, сидели на земле и курили одну сигарету, передавая ее друг другу. А рядом с ними — сердце Сэма забилось быстрее — сидела девушка. Испанка лет шестнадцати в обтягивающих голубых джинсах и черной футболке.

   Сэм приблизился к ним с некоторой опаской. Испанцы посмотрели на него с ухмылками. Что им Дженна про него нарассказывала?

   — Привет, — сказала Дженна, когда Сэм подошел на расстояние слышимости. — Где вы были?

   — В Пуэрто-Банусе.

   Дженна пожала плечами, давая понять, что это название ей ни о чем не говорит.

   — Присоединяйся.

   Она передала ему сигарету. Сэм с удивлением осознал, что это сигарета с марихуаной.

   — А разве… — Он кашлянул. — А разве тебе можно, пока ты на работе?

   — А я не на работе, — фыркнула Дженна. — У меня обеденный перерыв, и это мое дело, чем я во время него занимаюсь. Ясно?

   Она взглянула на Сэма. Глаза ее зловеще блестели. Сэм сглотнул.

   — Абсолютно.

   Дженна посмотрела на него и внезапно расплылась в улыбке.

   — Не волнуйся. Я знаю, что ты не станешь на меня жаловаться. Ведь не станешь, Сэм? — Она осторожно протянула руку и провела пальцем по его груди. — М-м-м… Ты в хорошей форме. — Она взмахнула рукой. — Давай покури.

   Сэм затянулся, благодаря Бога, что он уже курил марихуану раньше и не будет сейчас выглядеть полным придурком, как некоторые парни в школе. Дженна внимательно посмотрела на него, словно выискивая, над чем бы посмеяться, а потом слегка улыбнулась.

   — Нам надо идти, — сказала испанка, вставая и глядя на большие мужские часы у себя на запястье.

   Сэм в смятении поднял взгляд.

   — Но почему? — спросил он. — Оставайтесь!

   — Извини. — Девушка пожала плечами. — Пока, Дженна.

   — Пока, — повторил парень.

   — До встречи, — сказала Дженна.

   Сэм смотрел, как они идут к воротам, потом на дорогу.

   — А кто они? — спросил он, помолчав.

   — Они? — переспросила Дженна. — Их зовут Ана и Хосе. Они живут чуть дальше по дороге. Их мать тут убирает.

   — Ага, — сказал Сэм. — А почему они…

   — У нас с ними небольшая сделка, — объяснила Дженна и одарила Сэма ленивой улыбкой.

   — А! — Сэм сердито выпустил дым, глядя на сухую землю. И почему только он не приехал раньше? Это несправедливо!

   — Я у них кое-что разузнала, — сообщила Дженна, разглядывая свой наманикюренный ноготь. — Чертовски интересное.

   — Что, правда? — переспросил Сэм, поднимая взгляд. — Насчет ночной жизни?

   — Нет, — отозвалась Дженна, глядя на него как на чокнутого. — Про нашего хозяина, Джерарда Какбишьеготам. И всю эту катавасию, в которую мы угодили.

   Она забрала сигарету у Сэма и затянулась, зажмурившись от удовольствия.

   — Ты думал, это ошибка — что ваши семьи приехали сюда в одно и то же время?

   Сэм настороженно посмотрел на нее.

   — Ну да. Это была ошибка.

   Дженна выпустила облачко дыма и покачала головой.

   — He-а. Никакой ошибки. Джерард это запланировал.

   — То есть как это — запланировал? Что ты имеешь в виду?

   — Я имею в виду, — произнесла Дженна таким тоном, как будто что-то объясняла совершенному тупице, — что он вас подставил. Он нарочно пригласил обе семьи на одну и ту же неделю, а потом сделал вид, будто это вышло случайно.