Изменить стиль страницы

— Джос? — Джейми снова постарался привлечь его внимание. — Ты в Диснейленде бывал?

— Да, пару раз.

— Вот это да! Блеск! А у тебя есть дети? Ну, чтобы возить в Диснейленд?

— Нет, — тихо ответил Джос, и Хелен бросила на него быстрый взгляд через комнату. — У нас с женой детей не было.

— Так ты женат? — приставал Джейми.

— Мы развелись, — покачал головой Джос.

— Правда? — просиял Джейми. — Значит, ты ищешь новую жену?

— Джейми! — одернула его Хелен, а Меган постаралась спрятать улыбку.

— Что, мам? — Джейми взглянул на мать с наигранной наивностью. — Я только хотел сказать, что, пока я подыскиваю кого-нибудь для тебя, могу присмотреть и для Джоса.

Джос рассмеялся.

— Считаешь себя свахой?

Джейми пожал плечами.

— Тут особенно не разбежишься… — Он явно оценивающе перевел глаза с матери на Джоса и снова на мать. — Но я стараюсь, — быстро закончил он, заметив предупреждающий взгляд Хелен.

Она тут же решила, что обязательно надо серьезно поговорить с сыном и сделать это, как можно скорее.

— Полагаю, тебе пора отправляться спать, Джейми, — твердо сказала она. — Тебе завтра рано в школу.

— Да ладно, мам, — заворчал Джейми. — Я хочу поболтать с Джосом.

— Мне все равно пора уходить, — быстро вмешался Джос. — Поговорим в другой раз.

— Ты сказал, что будешь в Кемпси неопределенное время. Это что значит? Долго? — спросил Джейми, и Хелен ехидно подумала, что, наверное, вопрос насчет того, как долго он здесь пробудет, сегодня вечером задают Джосу постоянно. Вот только ответы ждут разные.

— Я почти уже решил остаться.

— Отлично! — Джейми сполз со стула и улыбнулся матери. — Правда, здорово, мам?

— Замечательно, — с трудом выговорила Хелен и обняла сына.

— Увидимся, Джос. Я рад, что ты вернулся, — бросил через плечо Джейми. Хелен встретилась взглядом с Джосом и снова заметила в его глазах боль. Но он сразу поднялся.

Она прошла за сыном через холл в его комнату, подождала, пока он залезет в постель, и подоткнула ему простыню.

— Надо же, Джос вернулся, — радостно сказал Джейми. — Он здорово похож на папу, верно?

Она кивнула, проглотив неожиданный комок в горле. Джейми так безоговорочно принял возвращение Джоса.

Наверное, Джейми больше не хватает отца, чем ей представлялось. Но одна мысль о том, как легко Джос вошел в эту роль, наполнила ее самыми противоречивыми чувствами. Хотя, скорее всего, это естественно, сказала она себе и настороженно взглянула на сына, расслышав его вздох.

— Ты увидела Джоса и поняла, как скучаешь о папе? — мягко спросил он, и Хелен отвела волосы с его лба.

— Да, — честно призналась она.

— А Джос станет рассказывать мне всякие истории из их с папой детства? Папа всегда рассказывал. Ну, как они с Джосом улизнули из школы, а бабушка поймала их на улице. — Джейми засмеялся. — Здорово!

Хелен снова ощутила раздражение. Иан никогда не рассказывал Джейми ничего подобного при ней. Что-то слишком многое от нее скрывалось.

Она снова почувствовала злость на Джоса. Он один во всем виноват. Это он перевернул их жизни с ног на голову!

— Я, правда, рад, что Джос вернулся домой, а ты, мам? — Сонный голос Джейми прервал ее размышления. Она что-то пробормотала, вернулась к двери и улыбнулась сыну, прежде чем выключить свет.

Черт бы побрал этого Джоса! Она вышла в холл, ощутив новый приступ злости. Зачем он вернулся и всех взбудоражил? Нахмурившись, она вошла в кухню как раз в тот момент, когда Джос обнимал Меган за плечи. Наконец-то он уходит!

— Где ты остановился, Джос? — спросила Меган. — Ты же знаешь, здесь тебе всегда рады.

Хелен изумленно взглянула на свекровь, но та смотрела на Джоса.

— Спасибо за заботу, Меган. Но я приспособил пару комнат в доме для жилья, так что мне вполне удобно.

— Ну, как хочешь. И не забывай время от времени заглядывать. — Меган собирала кружки со стола. — Хелен, ты не проводишь Джоса, пока я тут убираюсь?

Джос с вызовом посмотрел на нее, и Хелен первая опустила глаза.

— Разумеется, — спокойно согласилась она и прошла через холл. Джос последовал за ней.

Она ощущала каждый его шаг. Вцепилась дрожащими пальцами в дверную ручку, открыла дверь и отступила, чтобы пропустить его. Когда он не двинулся с места, она вышла на небольшую веранду и спустилась по ступенькам вниз.

Она крепко обхватила себя руками и повернулась к нему лицом.

— Спокойной ночи, Джос. Вероятно, нам придется иногда видеться, — начала она.

— Наверняка, Хелен. Джейми — замечательный малыш, — сказал он, и сердце молодой женщины сжалось.

— Спасибо, — несколько хрипло пробормотала она. — Я тоже так думаю.

— Он — настоящий Уэйд.

— Самой собой, — осторожно согласилась она.

— Иан должен был им гордиться.

— Он и гордился. — От отчаяния горло Хелен сжалось, и ей стало казаться, что она сейчас задохнется.

— Не могу не думать, что он мог бы быть моим сыном, — тихо признался Джос, — Иану очень повезло. — Хелен не смогла бы выговорить ни слова, даже если бы от этого зависела ее жизнь. — У него был сын, который пойдет по его стопам. Красивая жена рядом. — Он замолчал, но звук его голоса подействовал на Хелен, как электрический разряд.

Она потерла локти и переступила с ноги на ногу, чтобы он не заметил ее дрожи. Как же действовали на нее его близость и слова!

— Ты все еще о нем тоскуешь?

Неожиданность вопроса заставила Хелен изумленно взглянуть на него. И Джейми спросил о том же.

— Да, — ровным голосом сказала она. Как же иначе? Иан всегда был рядом, когда она в нем нуждалась, он стал ее убежищем, спасением, когда Джос бросил ее. — Да, конечно, — повторила она более уверенно.

— Верно, — решительно сказал он. — Мне его тоже не хватает.

Хелен ощутила холодный гнев. Ей захотелось броситься на него, ударить, наказать…

— Ты не видел Иана шесть лет до его гибели, — процедила она сквозь сжатые зубы. — Как ты можешь говорить, что тебе его не хватает?

— Мне не хватает его писем, его рассказов о Джейми. И о тебе.

Письма Иана… Почему он хранил свою переписку с Джосом в тайне от нее? Ей стало горько при этой мысли. Но внутренний голос возразил, что Иан не мог рассказать ей о письмах, зная, как она относится к Джосу. По-видимому, Иан разрывался между ними.

А Джос отвечал ему? Наверняка! Просто она об этом не знала. Она снова разозлилась и на Иана, и на Джоса.

— Я не имела понятия, что Иан тебе пишет…

— Он тебе не рассказывал?

— Нет, не рассказывал.

Джос пожал плечами.

— Наверное, это объяснимо. Скорее всего, ему казалось, что ты не захочешь знать.

Хелен снова ощутила неуверенность. Вероятнее всего, именно так Иан и считал. А она не давала мужу ни малейшей возможности рассказать о его отношениях с Джосом. Сначала она была убита горем, потом горе перешло в дикий гнев. Иан не стал бы упоминать о двоюродном брате из опасения ее расстроить.

— И все же мне очень не хватает его писем, — задумчиво признался Джос.

— О, я нисколько не сомневаюсь, — презрительно заметила Хелен. — Но объясни мне, Джос: если ты так скучал по своему двоюродному брату, то почему же не приехал на его похороны? Если бы ты захотел, то вполне успел бы.

— Ты думаешь, я не приехал бы, если бы мог? — тяжело спросил он.

Хелен негодующе вскрикнула.

— Наверное, возникли дела? Еще одна многомиллионная сделка, скорее всего?

Он взглянул ей в глаза.

— Нет, здесь было личное дело.

— А, понятно, — усмехнулась Хелен. — Свидание не мог пропустить?

Его пальцы впились в ее плечо. Она попыталась отодвинуться, но он крепко держал ее, глаза сердито потемнели.

Они стояли так довольно долго, потом Джос внезапно отпустил ее и отвернулся.

— Ничего похожего. Но это длинная история, мне думается, тебе не захочется ее слушать. Достаточно сказать, я глубоко сожалею, что не смог приехать на похороны Иана.

Печаль, которую она расслышала в его голосе, несколько поумерила ее гнев, и она с отсутствующим видом провела рукой по глазам.