Изменить стиль страницы

Анконская марка — провинция на побережье Адриатического моря с главным городом Анконой, в то время крупнейшим после Венеции приморским городом Адриатики. В 1532 году была присоединена папой Климентом VII к церковным владениям.

…этот всемирный денежный мешок… — Генуэзские банки играли главную роль в процессе выкачивания из Испании золота, поступавшего из Америки.

Винарос и Алъфакес. — Винарос — портовый город в провинции Ка- стельон-де-ла-Плана, южнее устья Эбро; Альфакес — небольшой порт в провинции Таррагона, также на восточном побережье Испании.

Стр. 207…коим они грешат… — Имеются в виду распущенные нравы итальянцев, в частности мужеложество.

Стр. 208. Пуэрто-де-Санта-Мария — портовый город в провинции Кадис, место зимовки испанских эскадр.

Пералъвильо — селение близ города Сьюдад-Реаль; там Эрмандада (добровольная военная организация, возникшая в Испании в XIII в. для борьбы с бесчинствующими феодалами и грабителями на дорогах) подвергала преступников казни, стреляя в них из лука; когда трупы сгнивали, кости бросали в особое хранилище.

Эсиха — город в провинции Севилья, родина Белеса де Гевара.

…«а ему не жаль их было» — стих из популярного романса о Нероне, безжалостно взиравшем на пожар Рима.

Стр. 209…датская принцесса. — Бес имеет в виду Ориаиу, датскую принцессу, возлюбленную Амадиса Галльского.

Кларамонте — Андрес де Кларамонте-и-Коррой (умер в 1610 г.) — драматург и актер, друг Велеса; написал много комедий и ауто.

…учился в Саламанке… — В городе Саламанке находился знаменитый университет, основанный в 1253 году королем Альфонсо X.

Амариллис — сценическое имя известной испанской актрисы Марии де Кордова (умерла в 1678 г.).

Гилъен де Кастро (1569–1631) — видный драматург, автор «Юности Сида». Здесь речь идет о его драме «Дидона и Эней» (опубликована в 1625 г.).

Ронсеваль — ущелье в Пиренейских горах, где, по преданию, был уничтожен арьергард войска Карла Великого во главе с Роландом. Стал в испанском языке нарицательным словом для обозначения кровавого побоища.

Стр. 210…по приказу Совета Кастилии. — Заботясь о том, чтобы столичные театры не пустовали, Совет Кастилии приказывал странствующим труппам являться в Мадрид, нередко в сопровождении альгвасила.

…точно хамелеоны… — Согласно поверью, хамелеоны, живущие преимущественно на деревьях, являются обитателями воздушной стихии и питаются воздухом.

…с неменъшей скромностью. — Речь идет о всемогущем министре короля Филиппа IV — Гаспаре де Гусман, графе-герцоге Оливаресе (1587–1645), фактически правившем Испанией в 1621–1643 годах.

Альколеа — предместье Кордовы.

…на брегах португальского Тахо. — Писатели древности (Плиний, Марк Варрон и др.), восхищаясь быстротой португальских коней, высказывали фантастическое предположение, что португальские кобылы зачинают от ветра.

…обоих Сенек и Лукана… — Марк Анней Сенека Старший, или Ритор (около 58 г. до н. э. — 33 г. п. э.), был известен в Риме как автор руководства пб риторике и обзора римской истории с начала гражданских войн до правления императора Тиберия. Гораздо более знаменит его сын, Луций Анней Сенека Младший, или Философ (3—65), принадлежавший к школе стоиков и оставивший ряд философских сочинений и трагедий. Лукан Марк Анней (36–63) — внук Сенеки Старшего, римский поэт, автор поэмы «Фарсалия», описывающей гражданскую войну между Цезарем и Помпеем.

…чуть не лопнул со смеху. — В главе VIII первой книги «Жизни пройдохи по имени дон Паблос» Кеведо выводит полусумасшедшего теоретика фехтования, который обосновывает фехтовальные приемы математикой.

Монтилья — город в провинции Кордова.

Педрочес — селение, расположенное в самом высоком месте Сьерры- Морены.

…выронил свою черную шпагу. — При фехтовании применялись так называемые «черные» шпаги, в отличие от боевых, «белых».

Стр. 211. Карранса — Херонимо Карранса до Барреда, теоретик фехтовального искусства, издал в 1569 году книгу «О философии оружия и о владении им», доставившую ему европейскую известность..

«Башмачок» — наконечник, надевающийся на острие шпаги при фехтовании.

…как в склепе герцогов де Кастилъя. — По преданию, в фамильном склепе герцогов де Кастилья всякий раз, как умирал кто-нибудь из их рода, раздавались громкие удары.

…опустились у Эсиханского Столпа. — Во многих городах и селениях Испании стояли каменные виселицы или просто каменные столбы с крестом наверху как эмблема власти и правосудия. Такой «столп» действительно являлся одной из достопримечательностей Эсихи. Он служил основанием для плиты, на которой была статуя льва, держащего щит с гербом города; к этой плите подвешивали останки четвертованных преступников.

Стр. 212. Гарси Санчес де Бадахос (XV в.) — автор аллегорической поэмы «Ад любви», имевшей большой успех.

«Великий Капитан» — прозвище Гонсало Фернандеса де Кордова (1453–1515), выдающегося полководца, прославившегося в войнах против мавров и завоевавшего в 1504 году Неаполитанское королевство.

Альгамбра, Алькасаба. — Альгамбра — знаменитый дворец мавританских королей в Гранаде. Алькасаба — крепость (арабск.).

Мира де Амескуа Антонио — известный поэт и драматург золотого века, друг Белеса и один из его соавторов (около 1578 — около 1640).

Стр. 214…соколы из самой сумрачной Норвегии… — Соколы норвежской породы особенно ценились любителями соколиной охоты. Здесь намек на преисподнюю, так как Норвегия представлялась испанцам страной, где почти не бывает солнца.

Кармона — город в провинции Севилья.

Стр. 215. Колюр — название двух больших кругов небесной сферы, из которых один (колюр равноденствий) проходит через полюсы мира и точки равноденствий, а второй (колюр солнцестояний) — через полюсы и точки солнцестояний.

…до колеблющейся и неподвижной… — Согласно средневековым астрономическим воззрениям, основанным на геоцентрической системе Аристотеля и Птолемея, звезды, планеты, а также Солнце и Луна помещаются на девяти сферах, которые вращаются вокруг Земли с различной скоростью, причем это движение сочетается с вращением планет по эпициклам (малым кругам).

Хуан де Эспина — современник Велеса, занимавшийся собиранием редкостей и астрономией, благодаря чему слыл в народе чернокнижником.

…что Венера рогата. — Планета Венера, подобно Луне, имеет фазы, что было открыто Галилеем в 1610 году.

…подобно журавлю… — См. прим. к с. 201.

Стр. 216…были королями поэзии. — Из приведенного перечня комментируем менее известные имепа. Силий Италик (I в.) — римский эпический поэт, автор историко-героической поэмы о II Пунической войне. Клавднан (конец IV в.) — латинский поэт, родом из Александрии, оставивший ряд поэм на исторические сюжеты. Стаций Папнний (около 40 — после 95) — римский поэт, автор двух больших эпических поэм «Фиванда» и «Ахиллеида», стяжавших ему огромную славу в средние века. Саннадзаро Джакопо (1458–1530) — итальянский поэт, автор знаменитой идиллии «Аркадия», многих фарсов, а также элегий, эклог и эпиграмм на латинском языке. Бембо Пьетро (1470–1547) — итальянский филолог, историограф и поэт. Гварини Джованни Батиста (1537–1612) — итальянский поэт, известный главным образом своей пасторальной драмой «Верный пастух» на сюжет, заимствованный из «Аминты» Тассо. Кавалер Мариио Джамбаттиста (1569–1625) — знаменитый итальянский поэт, чьи манерные, вычурные стихн вызывали восхищение современников и сделали его главой особой школы. Особенно славилась его поэма «Адонис». Хуан де Мена (1411–1456) — испанский поэт, подражавший итальянской и латинской поэзии, автор аллегорической поэмы «Лабиринт Фортуны». Кастильехо Кристобаль де (около 1490–1556) — испанский поэт, восстававший против иетраркнстов и подражателей итальянской поэзии. Гарей Санчес. — См. прим. к с. 212.

Стр. 217. Симония — продажа должностей.

Астолъфо — персонаж поэмы Ариосто «Неистовый Роланд», не столько доблестный, сколько удачливый герой баснословных приключений, свершаемых при помощи крылатого коня Гиппогрнфа.