Менехм I
Ты достоин, чтоб исполнил я желание твое.
Словно я тобою куплен, так готов тебе служить.
Мессонион
Я надеюсь, что нашел я здесь двух братьев-близнецов,
Матерью одной рожденных и отцом и в день один.
Менехм I
Чудеса! Когда б все это ты и доказать сумел!
Мессенион
И сумею. На вопросы отвечайте же теперь.
Менехм I
Буду отвечать охотно. Ни о чем не умолчу.
Мессенион
Звать тебя Менехмом?
Менехм I
Правда.
Мессенион
Так же и тебя зовут?
Менехм II
Да.
Мессенион
И Мосх тебе отцом был?
Менехм I
Да, он самый.
Менехм II
Так и мне.
Мессенион
Ты из Сиракуз?
Менехм I
Конечно!
Мессенион
Ты оттуда ж?
Менехм II
Разве нет?
Мессенион
Совпадает все покуда.
Постарайтесь же еще.
Расскажи, как долго помнишь ты на родине себя?
Менехм I
Помню, для торговли ездил мой отец со мной в Тарент.
Там в толпе я затерялся и не мог его найти.
Менехм II
О Юпитер, помоги мне!
Мессенион
Что кричишь ты? Замолчи!
А когда ты потерялся, скольких лет был ты тогда?
Менехм I
Лет семи я был: впервые зубы я тогда терял.
И с тех пор отца не видел.
Мессенион
Ну, а много у отца
Было сыновей?
Менехм I
Насколько помню, двое было нас.
Мессенион
Кто ж из вас был старте?
Менехм I
Оба были в возрасте одном.
Мессенион
Как же так?
Менехм I
А с ним мы были близнецы.
Менехм II
О, я спасен!
Мессенион
Умолкаю, если будешь прерывать.
Менехм II
Молчу, молчу.
Мессенион
Ну, а звали вас обоих одинаково?
Менехм I
Отнюдь. Звался я Менехмом, тот же был по имени Сосикл.
Менехм II
Верно все! Нет, дольше ждать я не могу.
Дай обниму! Здравствуй, брат, родной мой, здравствуй.
Я ведь тот Сосикл и есть!
Менехм I
Почему ж потом Менехмом ты был назван, расскажи.
Менехм II
А когда дошло известье, что отец погиб с тобой,
То наш дед меня придумал именем, твоим назвать.
Менехм I
Я уже готов поверить, но скажи еще…
Менехм II
Ну что?
Менехм I
Мне ответь, как мать мы звали?
Менехм II
Тевксимархой.
Менехм I
Верно все.
Здравствуй же, мой брат нежданный!
Сколько лет прошло с тех пор!
Менехм II
И тебе привет, желанный!
Сколько странствий и трудов
В поисках перетерпел я!
Как я рад, тебя найдя!
Мессенион
Потому-то и гетера верно назвала тебя.
К завтраку небось хотела не тебя звать, а его.
Менехм I
Правда! Я сегодня завтрак приготовить здесь велел
Скрытно от жены: украл я у нее сегодня плащ
И гетере дал…
Менехм II
Украл ты плащ? Не этот ли?
Менехм I
Ну да! Как же он тебе достался?
Менехм II
А гетера мне дала,
Говоря, что мой подарок это; там на славу я
И поел, и выпил с нею, и унес браслет и плащ.
Менехм I
Что ж, я рад, что получил ты это все из-за меня.
Ведь она, тебя позвавши, думала, что это я.
Мессенион
Что же, ты меня отпустишь на свободу, наконец?
Менехм I
Брат мой, просьба справедлива.
Сделай это для меня.