Изменить стиль страницы

- Как сосулька.

Саванна дрожала с головы до пят.

- Так нельзя, - и Брендон придвинулся к ней и безжалостно обнял. Он наклонился и оборвал протест, автоматически готовый сорваться с ее губ. - Я в минуту тебя согрею, - пообещал он.

От его поцелуя по всем ее жилам побежал огонь.

- За такую тактику следует назначать наказание, - прошептала она, отталкиваясь от его широких плеч.

В машине стало теплее.

- Я уже его отбыл. Танцуя с тобой пять часов кряду, - прошептал Брендон, дразняще касаясь языком ее губ. - Без спальни, дивана или хотя бы чуланчика на горизонте.

Оценив меру его возбуждения, она подумала, что сошла бы и нынешняя обстановка. Но она не собиралась заниматься любовью в машине.

- Брендон! - она решительно оттолкнулась от его груди.

- Потом, - прошептал он, касаясь губами ее рта. От пульсирующего ощущения у нее перехватило дыхание и совсем исчезло желание сопротивляться. - После этого. - Вихрь жарких, лихорадочных поцелуев обрушился на нее. Когда ее губы раскрылись под настойчивым давлением, она придвинулась к нему поближе. - Мне весь вечер хотелось снять с тебя это платье, - прошептал он ей в плечо, скользя губами по ее коже вдоль декольте. - Я хочу узнать, что у тебя под ним. - Его руки обхватили ее крепкие округлые бедра и скользнули вниз, чтобы решительным движением усадить к себе на колени.

В машине уже стало совсем тепло, но по сравнению с жаром его поцелуев, его рук, ласково скользивших по ней, это был просто мороз. Она понимала, что должна сопротивляться, но нежность его поцелуев лишила ее решимости сохранять спокойствие. Она полностью отдалась его объятиям, обхватив его за шею, гладя пальцами по волосам. Брендон отреагировал мгновенно. Его рука скользнула по ее колотящемуся сердцу, обхватила грудь и стала ласкать выступавший сосок.

Вдруг, словно сделав над собой огромное усилие, он отодвинулся, отпустил ее плечи и крепко ухватился за руль.

- Сегодня утром я обещал Эмерсону, что мы будем осторожнее, - сказал он, явно ругая себя за это обещание. Выражение его лица стало более замкнутым. - Я не могу отвезти тебя домой, и в моем районе тоже людно.

Его прямота разрушила все романтические представления, которые у нее возникли. Он хотел переспать с ней, решительно напомнила она себе, не обращая внимания на острый нож обиды. Он хотел воспользоваться ею для того, чтобы отыграться за Эмерсона и «Маклин Девелопмент» и чтобы разрушительно отомстить ей за одну лишь попытку использовать его.

- Мотель исключается, - ледяным тоном заявила она, стараясь холодностью заглушить боль и замешательство, которые ей причинила собственная готовность подчиниться ему. - О сексуальных отношениях не может быть и речи.

Челюсть у него отвисла от изумления, а потом - окаменела от гнева.

- А что, черт возьми, происходило только что? - спросил он. - О чем ты думала, выбирая это платье? Только не говори, что не знаешь, насколько сексуально ты выглядишь! И какое впечатление оно должно было на меня произвести!

Саванна ощутила болезненное сожаление. Она невольно несколько раз раньше завлекалаего, но впадала в панику, стоило их объятиям стать более интимными. Однако она не собирается позволять ему использовать ее чувство вины, чтобы толкнуть ее на ужасный поступок.

- Все мои вечерние платья смотрятся сексуально! - резко ответила она. - И это я выбрала случайно. И платье, и сегодняшний вечер, - всего лишь драпировка для моего плана, средство достичь цели - стать президентом компании, - Саванна сама удивилась жесткой бесстрастности, которую ей удалось изобразить благодаря гневу. - Я воспользовалась тобой, Брендон, так же, как ты теперь пытаешься воспользоваться мной!

Он в бешенстве посмотрел на нее. Его рука неподвижно лежала на спинке сиденья у нее за спиной, но у Саванны возникло неприятное ощущение, что он с трудом борется со своим желанием доказать ей, что она врет.

- Что касается тебя, то ты права, дорогая, - возразил он. - Ты придаешь слову расчетливыйновую глубину и значимость.

Он сел за руль и развернул «мерседес».

Она устало прислонилась к окну, пока они ехали. Одна часть ее существа хотела исправить произведенное только что впечатление. Другая - стремилась сохранить крепкую скорлупу обмана, служившую ей защитой от него и все увеличивающейся перспективы влюбиться. А этот вечер показал ей, как она к этому близка.

Ее темные ресницы сомкнулись, пока он ехал по извилистым дорогам вдоль морского берега. Она вздохнула, подавляя зевок. Следующее, что она осознала, было то, что машина остановилась. Но они стояли не перед домом Маклинов в Чарльстоне, и не перед ее флигелем. Она сбросила с себя сон.

- Где мы?

- Гостиница «Киава», - Брендон остановил машину напротив освещенного входа. Над ним горела неоновая вывеска «Мест нет». Она облегченно расслабилась, когда поняла, что им вряд ли удастся здесь переночевать. Но тут же ее охватил гнев.

- Зачем мы здесь остановились? - ледяным тоном спросила она. Ей пришлось призвать всю свою решимость, чтобы сохранить спокойствие.

- Не знаю, как ты, - напряженно улыбнулся Брендон, вынимая ключи из замка зажигания и решительно опуская их в карман, - а я бы хотел немного поспать.

- Но ведь от клуба до дома было всего полчаса езды! - мрачно напомнила она, сердясь все больше.

- Это если бы мы поехали на север, - Брендон открыл дверцу и вышел из машины, - но мы поехали на юг. А до Киава Айленда еще полчаса в противоположном направлении, что в сумме составляет целый час от Чарльстона.

Ей захотелось его убить.

- Нам нельзя там появляться, - она показала на свое вечернее платье. - Ведь сейчас два часа ночи! И мы без багажа. - И она махнула рукой в сторону вывески. - И потом у них все равно нет свободных мест.

- Я заказал себе номер заранее, - и он насмешливо поднял брови. - Идешь?

Ну и нахал!

- Нет! - она еще плотнее завернулась в свою вечернюю накидку и попыталась нащупать туфли, которые, задремав, скинула.

- Что ж, располагайся поудобнее, но, предупреждаю, ночь будет чертовски долгой и холодной - а ключи от машины я забираю с собой, - он хлопнул дверцей и не услышал брани, которую она прошипела сквозь зубы.

Саванна смотрела, как он удаляется от нее в сторону призывно блестевших огней мотеля. К черту, подумала она, выскакивая вслед за ним из машины. Она неуклюже наклонилась, чтобы натянуть вторую туфлю. Он повернулся и поджидал ее улыбаясь, засунув руки в карманы.

- Я тебе еще отплачу за это, Брендон, - пробормотала она сквозь зубы.

- Ты можешь попытатьсясквитаться, - насвистывая, он вошел в ярко освещенный холл, оставив Саванну тащиться следом. Если он хотел заставить ее поплатиться за прежние слова и последующие отказы, то он своего добился.

Саванна с трудом преодолела желание спросить клерка, когда уходит ближайший автобус в Чарльстон. Если уж дела пойдут совсем плохо, она сможет всю ночь просидеть в холле. Она, конечно же, не станет звонить Эмерсону и просить забрать ее отсюда. Если бы Саванна только знала, как это делается, она бы угнала машину Брендона.

- Добрый вечер, - клерк улыбнулся от уха до уха, увидев их вечерние наряды. Саванна опустилась на стул, все еще мучаясь с тонкими ремешками туфель. Она знала, что ее волосы растрепаны, помада стерлась, а губы горят от поцелуев. Щеки у нее пылали, и Саванна чувствовала себя семнадцатилетней девушкой, виновной во всех грехах мира. Блестящая вечерняя накидка не закрывала глубокого декольте, а Брендон и не пытался скрыть своего довольного взгляда.

Он раскованно облокотился на стойку администратора.

- Я заказал комнату заранее.

Клерк постарался выглядеть бесстрастным.

- Ваше имя?

- Мистер и миссис Джордж Вашингтон Карвер, - Брендон с извиняющимся видом пожал плечами. Он же обещал Эмерсону вести себя осторожнее.

Она растерянно сжала зубы. Клерк смеялся так, что едва стоял на ногах.

- Да, сэр, мистер Карвер, мы немедленно предоставим вам номер, вам только нужно заполнить карточку.