– До того, как началась Гражданская война, это здание выполняло совсем другие функции – оно многие годы служило тюрьмой. – Лючия посмотрела Фернандо прямо в глаза. – И именно это обстоятельство является решающим в том вопросе, который привел вас сюда. – Она непринужденным движением перебросила косу за спину. – В последние месяцы мы классифицировали и вводили в компьютер все архивы того времени, и именно тогда появился пакет, который вы получили. Он был затерян среди огромной массы документов, хранившихся у нас. Они касались тюрьмы и того, что было с ней связано, например регистрационных записей о приеме и выпуске заключенных, разных счетов и многочисленных внутренних документов. Этот пакет сразу шокировал меня. Я не понимала, почему почтовое отправление хранилось здесь так долго и почему никто его не вскрыл. – Она заложила ногу за ногу и прервалась на несколько секунд, чтобы глотнуть кофе. – Сначала я изучила журнал регистрации сотрудников, потом журнал регистрации заключенных, пытаясь обнаружить кого-либо по фамилии Луэнго, возможного адресата. Я нашла одного. – Тут она хлопнула пачкой сигарет по колену. – Это был заключенный с той же фамилией, что и ваша. Затем, зная его имя и фамилию, я вышла на вас и ваш ювелирный магазин в Мадриде. Об остальном вы уже знаете.
Фернандо потер подбородок, с грустью вспоминая скорбный эпизод из жизни отца, о котором знал со слов матери. Он родился через много лет после этого странного происшествия.
– Мой отец находился в тюрьме чуть больше года, в 1932 и 1933 годах. Он был известным в Сеговии ювелиром, продолжал традиции династии золотых дел мастеров семьи Луэнго, начало которой было положено в середине XVIII века. Ювелирная мастерская семьи Луэнго все еще существует, теперь ею владеет моя сестра Паула. У этой мастерской всегда было много заказов, больше, чем у какой-либо другой во всей Кастилье и Леоне. – Немного волнуясь, он достал из кармана пиджака толстую ручку с пером, чтобы что-нибудь вертеть в руках. – Весной 1932 года произошло нечто, чего я так никогда и не понял, именно это через несколько месяцев послужило причиной ареста отца.
Моника в недоумении слушала о необычной истории, происшедшей с отцом Фернандо. Она чувствовала себя немного неловко, потому что не могла принять участие в разговоре, и была раздосадована интересом Фернандо к рассказу директрисы.
– Лючия, вы, как историк, безусловно, должны хорошо знать о церкви Подлинного Креста. В ней напротив основного алтаря находятся шестнадцать могильных плит с именами…
Услышав название церкви, Лючия даже подскочила в кресле, что свидетельствовало о ее несомненном интересе к этой всеми почитаемой церкви, и прервала его:
– Церковь Подлинного Креста была предметом моего глубочайшего интереса еще со времен молодости. Я написала о ней докторскую диссертацию и считаю, что хорошо знаю все, что известно об этом окутанном таинственным ореолом строении, прежде всего из тех немногих достоверных письменных источников, которые еще сохранились. Простите меня, господин Луэнго, но я заранее могу предположить, о чем будет ваш рассказ. Я сейчас вспоминаю, что по меньшей мере на двух могильных плитах написано имя Луэнго.
– Я вижу, вы хорошо знаете эту церковь! – воскликнул Фернандо, не переставая вертеть в руках ручку. – Действительно, в ней находятся две могильные плиты, на которых значится: Хуан Луэнго и Паула Луэнго и их наследники. На одной выбита дата 1679 год, а на второй – 1680 год. Это самые давние упоминания о Луэнго, имеющих отношение к ювелирному делу.
Моника, очень заинтересовавшись этой темой и почувствовав необходимость участвовать в разговоре, поспешила задать вопрос:
– Прошу прощения у вас обоих, но мне хотелось бы, чтобы вы объяснили мне два момента. Где находится церковь Подлинного Креста? И второй вопрос: Фернандо, что у всего этого общего с происшествием, которое привело твоего отца в тюрьму?
– Церковь Подлинного Креста находится рядом с Сеговией, – ответила Лючия, поворачиваясь к Монике, – по дороге в поселок Замаррамала. Это очень необычная церковь по стилю постройки – двенадцатиугольная. Ее строительство было завершено в 1208 году, о чем свидетельствует табличка в ее центральной часовне. Это прекрасный пример многоугольной постройки в стиле культовых сооружений крестоносцев. В настоящее время церковь принадлежит рыцарям Мальтийского ордена, ранее называвшимся Странноприимцами святого Иоанна, имеющим те же корни, что и религиозно-военный орден крестоносцев. Какая жалость, что сейчас у меня нет времени показать вам ее! На нее стоит посмотреть! Может, это звучит слишком самонадеянно, но я считаю себя экспертом по истории крестоносцев. Ну хорошо. Мы можем договориться посмотреть ее в другой день, без спешки, как она того заслуживает. Церковь Подлинного Креста, Моника, – это нетипичный храм, он отличается от всех, какие вы только видели в своей жизни, и в особенности – своей поистине увлекательной историей.
Фернандо взял слово и ответил на второй вопрос Моники:
– Однажды ночью мой отец был задержан в этой церкви. Он взломал дверь, и полиция застала его, когда он пытался поднять плиту одной из могил наших предков с помощью большого лома. Мы так никогда и не узнали, что он намеревался сделать или что искал внутри, но злой судьбе было угодно, чтобы его задержание совпало с другим ограблением, происшедшим в те дни, и в этом тоже обвинили его. После осмотра всех культовых предметов обнаружилось, что не хватает маленькой античной чаши, находившейся в одном из алтарей. Отец клялся, что не брал ее, и действительно у него ничего не нашли. Но чтобы не отпускать его просто так, его осудили на год с небольшим за осквернение святого храма, порчу реликвий и ущерб, нанесенный историческому наследию.
– Но как это возможно, что он так никогда и не рассказал вам, почему хотел открыть семейные могилы? – спросила Моника, не в состоянии скрыть свое удивление.
– Нет, Моника. Об этом эпизоде, как рассказывала мне мать, отец никогда не хотел говорить, никогда, и мать сама не понимала мотивов такого его поведения.
Лючия поднялась с кресла и начала рыться в груде бумаг у себя на столе. Она достала старую книгу в голубом переплете и снова села на место. Моника отметила, что она села чуть ближе к Фернандо, чем сидела раньше. Лючия открыла страницу, на которой были сделаны пометки желтым маркером.
– Вот все записи о приеме и освобождении заключенных, которые я нашла. Здесь вы можете увидеть, – а не пора ли нам перейти на «ты»? – можешь увидеть фамилию своего отца и дату его выхода из тюрьмы: 20 августа 1933 года.
Моника начала думать, что эта женщина слишком самоуверенно себя ведет. Она даже начала говорить Фернандо «ты»!
– Безусловно, это был он! – воскликнул Фернандо. – Это его подпись справа. Но, Лючия, скажи мне вот что: почему он так и не получил посылку, если она была адресована ему и все это время находилась в тюрьме?
– Именно на этот вопрос у меня еще нет ответа. Давайте спустимся в подвал. Там мы храним все регистрационные книги о приеме и отправке товаров, а также записи о почтовых отправлениях в адрес тюрьмы. Если нам повезет, мы сможем обнаружить даты получения и отправки посылки. Я надеюсь, она была зарегистрирована, когда поступила, и это поможет разрешить наши сомнения.
Лючия решительно поднялась с кресла и пригласила их следовать за ней. Они пошли по коридору, затем вниз по лестнице и наконец оказались у двери, которая вела в подвальное помещение. Дверь была заперта на ключ.
– Подождите меня здесь минуту. Я схожу за ключом. Думаю, он у кого-то из служащих.
Как только Лючия исчезла, Моника захотела поделиться с Фернандо своими впечатлениями:
– Ты отдаешь себе отчет в том, что уже прошло почти полдня, а мы все еще ничего не знаем? Уже половина второго, и, по моим расчетам, при таких темпах мы не выйдем отсюда до двух часов. У меня все эти разбирательства возбудили нешуточный аппетит.
– Ты права, Моника! Мне тоже кажется, что время пролетело очень быстро. Но скажу тебе откровенно: я очарован тем, что мы уже узнали. Я словно совершил путешествие в прошлое – свое и своей семьи – и даже не заметил, как пронеслось время. – Фернандо хлопнул себя по лбу, словно забыл что-то важное. – Конечно, я совсем забыл! Я договорился со своей сестрой Паулой пообедать в ресторане, неподалеку от Сеговии, в Торрекабаллос, а встречу назначил на половину третьего. Я надеюсь, что мы сможем прибыть туда без опозданий. В противном случае тебе придется узнать, что за характер у моей сестры.