— Кроме того, за такой монотонной глупой работой можно хорошо помедитировать, — сказал Кустос. — А причин для размышлений у меня сейчас более чем достаточно.

Папа выглядел очень утомленным, и это чувствовалось по его голосу. Александру показалось, что за прошедшую неделю, с того момента, когда они виделись в последний раз, Кустос постарел лет на пять. Кожа его казалась серой, а глаза покраснели от недосыпания. Создавалось впечатление, что этот человек использует последние резервы организма, чтобы выглядеть достойно.

— Может быть, не принято спрашивать вот так, напрямую, — осторожно начал Александр, — но есть ли какие-нибудь новости по поводу Церкви истинной веры?

Кустос предложил ему присесть и сказал:

— Мы готовы на диалог с раскольниками, но они игнорируют нас, ведут себя так, будто у их Церкви тысячелетняя история. Как можно победить противника, не встретившись с ним лицом к лицу?

Александр немного подумал и ответил:

— Значит, нужно сделать так, чтобы противник сам захотел встретиться.

Глаза понтифика блеснули.

— Отличная идея! С вами всегда приятно беседовать, Александр Розин. Могу ли я поинтересоваться, как прошел ваш визит к отцу? Я не хочу показаться бестактным, выспрашивая о ваших собственных делах, но дон Луу сказал мне, что вы хотели узнать у отца, не была ли связана организация «Totus Tuus» с убийствами священников.

— Да, я так и сделал. Но он отказался мне помочь. Для него мы все еще враги. Те, кто разрушил все его планы и отнял зрение.

— Он действительно настолько зол?

— Да, очевидно. Но все-таки он косвенно подтвердил, что «Totus Tuus», несмотря на роспуск, все еще активно действует.

— Наши источники тоже указывают на это, — сказал дон Луу. — Мы отрубили спруту пару щупалец, но остальные где-то скрываются и плетут новые гибельные сети.

— У вас вышло отличное красочное сравнение, Генри, — заметил понтифик. — Вы не пробовали писать приключенческие романы?

Луу понял шутку и, подмигнув, ответил:

— Когда все тут у нас кончится, ваше святейшество, обязательно приступлю. А пока я собираю материал.

Его лицо вновь сделалось серьезным, и он обратился к Александру:

— Ваш отец не намекнул вам на какие-либо зацепки?

— К сожалению, нет. Боюсь, что этот визит прошел впустую. Мой отец сейчас наверняка думает, что я и раньше приходил к нему лишь с одной целью.

Кустос поднялся, подошел к Александру и положил руку ему на плечо.

— Есть два вида людей. Те, которые сдались и которых теперь ничто не интересует. И те, кто постоянно проверяет себя, не взирая на то, что процесс этот долгий и болезненный. Я не очень хорошо знаю вашего отца, но мне кажется, что он относится ко второму типу. Если я прав, то он себя проверяет, а значит, поймет, что поступал с вами несправедливо и что вы хороший сын.

Прикосновение и слова понтифика немного успокоили Александра, и ему стало чуть легче. Александру казалось невозможным раскаяние отца, находящегося в тюрьме, но после слов понтифика у него вновь появилась надежда. Чувство умиротворения приятной теплотой разлилось в душе. Александр понимал, что уверенность ему придают особые силы Кустоса. И Александр хотел, чтобы и сам понтифик обрел такую же уверенность, несмотря на раскол Церкви.

Пеша

Врачи, сестры и санитары больницы с удивлением смотрели на Энрико, комиссара Масси и старого Анджело, которые вошли в отделение интенсивной терапии. Эццо Писано попрощался с ними еще в горах и пешком вернулся в Борго-Сан-Пьетро.

Доктор Кардоне, заведующий отделением, преградил им путь.

— Что вам нужно? Вам нельзя сюда!

— Как дела у Елены Вида? — в ответ спросил Энрико.

Лицо Кардоне стало озабоченным.

— Боюсь, не очень хорошо. Все близится к развязке.

— Тогда пропустите нас к ней! — потребовал Энрико и указал на Анджело. — Этот человек, вероятно, сможет ей помочь.

— Этот человек? — Кардоне смерил старика подозрительным взглядом. Его оборванная одежда и поношенные сандалии на босых ногах явно вызывали недоверие. — Он врач?

— Нет, но он обладает особыми способностями.

— Ах, вот как! — воскликнул глава отделения. — И какими же?

— Нам сейчас некогда объяснять, — поспешно ответил Энрико. — Пропустите нас, пожалуйста!

— Черта с два! Я как заведующий отделением несу ответственность за своих пациентов.

— Послушайте молодого человека, доктор! — потребовал Масси. — Будет так, как он говорит.

— Здесь я решаю, что так, а что нет. Это больница, а не полицейский участок!

Из открытой двери вышла Риккарда Аддесси, которая, похоже, слышала всю перепалку. Она взглянула на Анджело и спросила:

— Это тот самый человек, о котором вы мне рассказывали, синьор Шрайбер?

— Да, это он, — ответил Энрико. — И он готов помочь Елене.

— Вы верите в то, что он сможет это сделать?

— Если не он, то кто?

Доктор Аддесси отвела коллегу в сторону и тихо заговорила с ним. Оба яростно жестикулировали, и наконец Кардоне громко сказал:

— Ну хорошо, Риккарда, но только под твою ответственность. Я уверен в том, что сказал сейчас. С этого момента ты лично отвечаешь за состояние пациентки, я же снимаю с себя ответственность за то, что случится.

Аддесси поблагодарила его и пригласила остальных следовать за ней в палату Елены. Кардоне присоединился к этой делегации. Когда доктор Аддесси хотела войти в палату, Анджело помотал головой.

— Нет, не докторша. Только он… — Анджело взглянул на Энрико, — и я.

— Так не пойдет! — запротестовал Кардоне. — Все, что они там будут делать, не может происходить без врачебного надзора!

Анджело, посмотрев на него, со всей серьезностью произнес:

— Мы должны остаться втроем, только так я смогу помочь.

Риккарда Аддесси успокаивающе положила руку на плечо Кардоне.

— Я беру ответственность на себя, Филиппо. — И, взглянув на комиссара, добавила: — Это может засвидетельствовать полиция. И, если ты хочешь, могу в том расписаться.

Казалось, Кардоне наконец успокоился, и Энрико с Анджело вошли в палату. Когда Энрико закрывал дверь, его взгляд встретился с взглядом Аддесси, и она ободряюще улыбнулась ему. Обернувшись, Энрико увидел, что Анджело уже стоит на коленях возле кровати, положив руки на лоб и горло Елены. Вся эта сцена казалась Энрико сюрреалистической. Только что он упрашивал доктора Кардоне пропустить их в палату, и вот уже сам сомневается, сможет ли этот старик что-нибудь сделать для умирающей Елены. При этом она не выглядела так, будто и в самом деле находилась при смерти. Казалось, молодая женщина спокойно спала.

— Стань на колени с другой стороны и положи свои руки на нее! — потребовал Анджело.

— Я? Но зачем?

— Потому что ты должен помочь мне. Вместе наша сила умножится.

— Наша сила? Но я не обладаю такой силой, как вы.

— Нет, у тебя есть сила. Я почувствовал это еще при первой нашей встрече. Ты просто никогда не пробовал применять свои способности. Теперь время настало. Стань на колени!

Будто пребывая в трансе, Энрико подчинился требованию. Неужели старик сошел с ума? Энрико ничего не знал о своих особых способностях, таких же, как у Анджело. Но он положил руки на грудь Елены, как того требовал старик. Если ей станет лучше, он будет это делать!

— Теперь закрой глаза, чтобы лучше сконцентрироваться! — велел Анджело.

Энрико вновь повиновался и спросил:

— Что мне делать?

— Ничего особенного. Просто расслабься и думай об этой женщине! Думай о том, что ее состояние улучшается! Думай о ее улыбке, голосе!

Энрико мысленно вернулся в прошлое, в день их первой встречи с Еленой. Он вспомнил их разговор, вспомнил, как его впечатлила ее веселая натура. Странное чувство овладело Энрико. Сначала это был легкий зуд в пальцах и ладонях, а затем этот зуд, превратившись в теплую волну, накрыл все его тело целиком. Энрико казалось, что на него струится теплый душ. Он бы не стал утверждать, что это было неприятно, скорее даже наоборот. Он чувствовал себя защищенным, ему было комфортно, чего он уже давно не испытывал.