Изменить стиль страницы

— Как долетели? — спросил он без особого интереса.

— О, мне было весело. Мой сосед откровенно скучал, а мне все было внове. — Крис удивленно поднял брови, и Энни поспешила объяснить: — Я впервые летела на самолете. — Она покраснела, рассердившись на себя за то, что как будто оправдывалась.

— Вы никогда не уезжали из Штатов?

— Ну да, — ответила Энни. — Но мама много рассказывала мне об Англии. До того как они с отцом перебрались в Америку, она жила здесь.

Машина мчалась по шоссе, но Энни, которую одолевала неясная тревога, не замечала мелькавших за окном пейзажей. Наконец она спросила:

— Мы с Джоном похожи?

Крис искоса взглянул на нее и отвел глаза.

— Нет, совсем не похожи.

— Как же вам удалось так легко отыскать меня в толпе? Ведь там было много женщин, путешествующих в одиночку.

На мгновение Крис растерялся.

— Просто… просто я заметил, что вы кого-то ждете, и решил рискнуть.

Энни нахмурилась. От нее не ускользнула промелькнувшая в его ответе неуверенность. Что-то тут не так. Он лжет ей? Но зачем? Решив добиться ясности, Энни спросила:

— Вы друг Джона?

— Скорее деловой партнер, — сухо ответил он.

— Значит, вы работаете на него?

Ей показалось или на его лице действительно появилось торжествующее выражение?

— Теперь он работает на меня, — резко проговорил Крис.

Как же так? — подумала Энни. Ведь после смерти отца Джон стал главой созданной отцом фирмы. И, судя по письму брата, фирма процветала.

— Дело в том, — уже более мягким тоном продолжил Крис, — что мы, «Хантер энтерпрайз», выкупили у него фирму.

«Хантер энтерпрайз»? Да, теперь Энни вспомнила, что не раз слышала фамилию Хантера — блестящего бизнесмена, об уме и организаторских талантах которого без конца упоминалось в прессе. Его высоко оценивали даже в Соединенных Штатах, где обычно мало интересовались делами других стран. О Кристофере Хантере писали, что он сумел создать крупнейшую компанию, в тридцать лет стал ее руководителем и миллионером. Как ни странно, репортеры, не упускавшие возможности обнародовать мельчайшие подробности жизни подобных людей, ничего не могли проведать о Хантере. Личную жизнь он упорно оберегал от любопытствующих. Однако все журналисты были убеждены, что прозвище Безжалостный дано Хантеру не без основания.

Энни было неудобно, что она не сразу сообразила, кто он такой. Он-то, безусловно, ожидал, что она узнает его, поэтому сочла своим долгом извиниться:

— Простите, я не знала, что фирма Джона перешла в ваши руки.

— Ничего страшного, — сказал он с усмешкой. — Вы не единственная, кто этого не знает. Об этом еще не сообщалось.

Его тон, несомненно, был торжествующим, но какая-то еле уловимая горечь привела Энни в замешательство. К тому же ее мучила новая загадка: почему сам Хантер, великий Хантер, приехал встретить ее?

Вопрос был готов слететь у нее с языка, но Энни вовремя остановилась, решив выяснить все окольным путем.

— Спасибо, что встретили меня, мистер Хантер.

— Мне это доставило удовольствие. — Он повернулся и посмотрел на нее в упор. Его серо-зеленые глаза улыбались. — И, пожалуйста, зовите меня Крис. Мы ведь будем друзьями.

Энни накрыла волна его притягательного обаяния. Лишь спустя минуту она, собравшись с силами, продолжила:

— Я думала… Джон собирался приехать сам…

— Наши планы изменились в самый последний момент, и это помешало ему. Неожиданно выплыло срочное дело, и сегодня утром он вынужден был вылететь в Рим.

— В Рим? — переспросила Энни. — Вы хотите сказать, что его нет в Лондоне? — Она в растерянности покачала головой. — Я говорю глупости. Конечно, если он утром улетел в Рим, то в Лондоне его нет. Но я никак не ожидала, что он будет в отъезде. Я неожиданно оказалась совсем одна, и мне тревожно…

— Вы устали и возбуждены, — мягко прервал ее Крис. — И, разумеется, разочарованы, что на месте вашего брата оказался я.

Нет, Энни не была разочарована. Смущена, потрясена, ошеломлена, подавлена его необыкновенной притягательностью, но только не разочарована.

Решившись, она наконец рискнула спросить:

— Почему вы здесь?

— Я думал, мы уже выяснили этот вопрос и решили, что я встречал вас. — Он шутил над ней, в ясных серо-зеленых глазах дрожал озорной огонек.

Сердце Энни заколотилось от волнения, причиной которого, несомненно, был его взгляд. Но она не унималась:

— Я хочу спросить, почему именно вы здесь? Думаю, для Кристофера Хантера не совсем обычно быть на посылках у своих подчиненных.

Наступила гробовая тишина.

Может быть, у него нет чувства юмора? Или он думает, что она преднамеренно грубит ему?

Энни уже была готова извиниться, как вдруг, к ее удивлению, он заразительно рассмеялся.

— Мне бы не забыть расквитаться с вами за это, когда я получше узнаю вас.

У Энни перехватило горло, но она быстро с этим справилась.

— Вероятность этого слишком мала, а значит, сна из-за этого я не лишусь.

— Вероятность чего?

— Что вы лучше узнаете меня.

Брови Криса поднялись.

— Почему вы так думаете?

— Как только вы привезете меня на квартиру Джона…

— Его квартира пуста, и его самого не будет по меньшей мере недели три. Поэтому я вас там не оставлю.

— О…

С тревогой подумав о том, что у нее в кошельке совсем немного долларов, Энни спросила:

— Так вы везете меня в отель?

Поток машин замер у светофора. Крис мягко ответил:

— Нет, вы остановитесь у меня. — Энни попыталась справиться с волнением. А он, посмотрев на нее, добавил: — Таким образом, вы будете под моим неусыпным оком.

Он что, думает, что она ребенок? Энни возмущенно отрезала:

— Я не нуждаюсь в опеке. Я взрослая женщина.

Взгляд Криса скользнул по ее груди, которая вырисовывалась под шелком блузки.

Энни вздрогнула: этот взгляд будто раздевал ее.

Глаза Криса сверкнули, и он тихо заметил:

— Я и не отрицаю, что вы взрослая женщина… — Увидев, как краска заливает ее щеки, он ухмыляясь пояснил: — Но для такого города, как Лондон, вы слишком неопытны. Поэтому я чувствую ответственность за вас. Я должен быть уверен, что с вами все в порядке и вы в безопасности.

Возмущение Энни слегка улеглось.

— Это благородно с вашей стороны, но я никак не могу понять, почему именно вы должны чувствовать за меня ответственность?

Красный свет светофора сменился зеленым, и они продолжили путь. Проехав полквартала, Крис наконец сказал:

— Вашему брату именно из-за меня пришлось уехать за границу. Иначе он сам позаботился бы о вас.

Энни с тревогой подумала, что в его голосе было больше удовлетворения, нежели сожаления. Если верить тому, что говорили о нем журналисты, он не остановится ни перед чем. Но ведь речь всегда шла о бизнесе… Наскоро вспоминая все, что она слышала о Хантере, Энни неожиданно поняла, что не знает ничего о его личной жизни. А ведь скорее всего у него есть жена, дети. Настроение у нее упало. И, не успев подумать о причине этого, она ляпнула:

— Вы женаты?

— Вы делаете мне предложение?

— Конечно нет! Я просто… — Поняв, что Крис дразнит ее, Энни замолчала, закусив губу.

— Нужны заверения? — спросил он.

Неужели ей не удается скрывать свои чувства, и он понимает, что она испытывает рядом с ним? Или он считает, что каждая женщина надеется поймать его на крючок? Энни ответила, осторожно выбирая слова:

— Что ж, заверение было бы не лишним. Ведь в конце концов я ничего о вас не знаю… — И, поймав брошенный искоса взгляд, как бы простодушно добавила: — Вы же не можете винить меня за надежду, что вы благополучно женаты.

Он отсалютовал ей жестом фехтовальщика, признающего успешный выпад.

— Боюсь, я вынужден разрушить ваши надежды. У меня нет ни жены, ни детей. — Помолчав, он озорно подмигнул: — А сейчас нет даже любовницы. Я один-одинешенек.

У Энни возникло ощущение, будто она получила подарок.

— Придется вам во всем мне довериться, — продолжал Крис. — Вас это беспокоит?