Хлоя, мы должны поговорить. Встретимся в прачечной в 7:15.
Саймон.
Я сложила ее пополам. Дерек подтолкнул Саймона на это, так как я сохранила самообладание, после того как он обозвал меня некромантом? Он надеялся, что его брату я дам более любезный ответ?
Или Саймон хотел продолжить тот разговор на кухне, когда они спросили меня о Лиз? Возможно, не только я о ней волновалась.
Я спустилась вниз, как только пробило семь, и потратила оставшееся время на охоту за призраками: бродила по прачечной, слушала и смотрела. Когда я захотела увидеть или услышать призрака, у меня ничего не вышло.
Я могу связаться с ними? Или на самом деле это односторонняя улица, и я должна просто ждать, пока кто-нибудь из них не захочет со мнойзаговорить? Я хотела проверить это, позвать кого-нибудь, но Дерек уже ловил меня за разговором с привидением. Не хочу и с Саймоном так рисковать.
Так что я просто ходила из угла в угол, и мои мысли автоматически ускользнули за объектив видеокамеры.
– ... здесь... – прошептал голос, и вышло это настолько тихо и сухо, словно ветер колыхнул высокую траву. – ... говорить...
За моей спиной появилась чья-то тень. Я уже приготовилась встретиться с чем-нибудь ужасным и увидела... лицо Дерека.
– Ты всегда такая нервная? – спросил он.
– О–откуда ты взялся?
– По лестнице спустился.
– Я жду… – я остановилась и изучила его выражение лица. – Это – ты, не так ли? Ты заставил Саймона послать…
– Саймон ничего не посылал. Я знал, что ты не придешь ради меня. Но Саймон? – он поглядел на свои часы. – К Саймону ты явишься раньше времени. Так ты его просмотрела?
Так вот к чему все это.
– Ты имеешь в виду то слово? Нек… – я скривила губы, проверяя его. – Некромант? Так ты это называешь?
Он отмахнулся от произношения. Неважно. Он прислонился к стене, пытаясь сделать обычный, возможно, равнодушный вид. Но постукивание пальцев выдавало его желание услышать мой ответ. Увидеть мою реакцию.
– Ты его просмотрела? – снова спросил он.
– Просмотрела. И, ну, в общем, я совсем не знаю, что сказать.
Он потер джинсы руками, словно ладони были мокрыми.
– Ну, так ты сделала это и...
– Не совсем то, чего я ожидала.
Он вновь провел ладонями по джинсам, а затем соединил руки. Скрестил их. Выпрямил. Я осмотрелась вокруг, затягивая время, заставляя его покачиваться, почти подпрыгивая от нетерпения.
– Так... – сказал он.
– Ну, я должна признать... – я глубоко вздохнула. – Я не увлекаюсь компьютерными играми.
Его глаза стали узкими щелочками, лицо сморщилось.
– Компьютерными играми?
– Видеоигры? РПГ? Я играла в некоторые, но не в те, о которых ты говоришь.
Его настороженный взгляд словно говорил, что мне самое место в доме для сумасшедших детей.
– Но вы, парни, от них без ума? – я широко улыбнулась. – Так что я, конечно, готова дать им шанс.
– Им?
– Играм. Ролевым играм, правильно? Но я не думаю, что некромант мне подходит, хотя я, правда, ценю твое предложение.
– Предложение... – медленно произнес он.
– Играть за некроманта? Именно поэтому ты хотел, чтобы я его просмотрела, ведь так?
Его губы приоткрылись, глаза стали круглыми, словно до него начало доходить.
– Нет, я не это имел в виду…
– Думаю, было бы клево играть за персонажа, который умеет поднимать мертвых, но это просто, ну, знаешь, совсем не для меня. Небольшой перебор с мрачностью. Слишком эмо, понимаешь? Я бы играла за мага.
– Я не…
– Таким образом, я не должна быть некромантом? Спасибо. Я действительно ценю, что ты потратил время, чтобы оказать мне радушный прием. Это такмило.
Когда я улыбнулась ему своей приторной улыбкой, он, наконец, понял, что я просто разыгрываю его. Он помрачнел.
– Я не приглашал тебя в игру, Хлоя.
– Нет? – Яя округлила глаза. – Тогда почему ты отправил меня на сайты о некромантах? Показал картины сумасшедших, поднимающих армии гниющих зомби? Тебе это доставляет удовольствие, Дерек? Пугать новеньких? Ну что ж, ты повеселился, но если снова загонишь меня в угол или завлечешь в подвал…
– Завлеку тебя? Я пытался поговорить.
– Нет, – я подняла на него взгляд. – Ты пытался напугать меня. Сделаешь это снова, и я все расскажу медсестрам.
Когда я набрасывала эти слова в голове, они были сильными и непокорными – новенькая противостоит хулигану. Но стоило мне их произнести, и я стала похожа на испорченную дрянь, угрожающую насплетничать.
Глаза Дерека стали похожи на осколки зеленого стекла, а лицо приобрело не совсем человеческое выражение, полное гнева; я была готова отступить с его дороги и понестись к лестнице.
Он поймал меня, сжав пальцы вокруг предплечья. Он рванул так сильно, что я завизжала. Плечо вывернулось назад, земля уплыла из-под ног. Он отпустил меня, и я свалилась на пол.
Секунду я просто лежала в куче хлама, нежно покачивая руку и все время моргая, не веря тому, что только что произошло. Когда его тень упала на меня, я встала на ноги.
Он потянулся ко мне.
– Хлоя, я…
Я отошла назад, прежде чем он смог тронуть меня. Он сказал что-то. Я не расслышала что. Не посмотрела на него. Просто побежала к лестнице.
Бежала, пока не оказалась в своей комнате. Скрестив ноги, я сидела на кровати и делала судорожные вдохи. Мое плечо горело. Закатав рукав, я увидела красные следы от его пальцев. Я уставилась на них. Прежде никто никогда не причинял мне боль. Мои родители никогда не били меня. Никогда не шлепали и не грозились сделать это. И я не из тех девочек, кто участвует в уличных драках. Конечно, меня пихали, теснили, толкали локтями... но схватить и бросить через комнату?
Я опустила рукав. Я была удивлена? Дерек нервировал меня с самого первого столкновения в кладовой. Как только я поняла, что это он отправил мне записку, я должна была уйти наверх. Если бы он попытался меня остановить, то я должна была закричать. Но нет, я решила строить из себя крутую. Умную. Извести его.
Все же у меня нет никаких доказательства, кроме отметин на руке, которые уже исчезали. Даже если бы они у меня остались, покажи я их медсестрам, то Дерек смог бы сказать, что я завлекла его в подвал и взбесилась, а он схватил меня за руку, чтобы остановить. В конце концов, у меня шизофрения в диагнозе. Галлюцинации и паранойя в одном флаконе.
Мне нужно самой с этим разобраться.
Я должнасама с этим разобраться.
Я всю жизнь провела в тепличных условиях. Я всегда знала, что это означало, что у меня недостаток жизненного опыта, необходимого, чтобы быть сценаристом. Вот мой шанс начать получать его.
Я справлюсь с этим. Но, прежде, я должна знать точно, против чего борюсь.
Я отвела Рей в сторону.
– Ты все еще хочешь увидеть файлы Дерека и Саймона? – спросила я.
Она кивнула.
– Тогда я помогу достать их. Сегодня ночью.
Глава 14
МЫ ЗАСТАЛИ МИССИС ТЭЛБОТ за раскладыванием вечерней закуски. Морковные палочки и дип [41]. Ням–ням. Несмотря на все мое недовольство по поводу Аннет, по крайней мере, я всегда могу рассчитывать на брауни [42]в доме.
– Голодны, девочки? Я не удивлена. Все так плохо пообедали.
Она протянула тарелку. Каждый из нас взял палочку и опустил в соус.
– Хлоя и я думали, миссис Т, – сказала Рей. – О Тори.
С грустными глазами она поставила тарелку на стол и кивнула.
– Я знаю, дорогая. Она восприняла отъезд Лиз очень тяжело. Они были близки. Я уверена, что она почувствует себя лучше, когда они смогут поговорить, но до тех пор она может быть немного подавленной, в то время как мы даем ей... медицинскую поддержку. Нам нужно, чтобы вы были с ней крайне тактичны.
41
Дип—
соус
консистенции густой
сметаны
для обмакивания в него
чипсов, кусочков овощей, фруктов, мяса, морепродуктов. Главное отличие от обычных соусов заключается в способе применения — не соус поливают на еду, а еду окунают в соус.
Дип может быть также сладким, как, например, растопленный шоколад, в который окунают фрукты. Дипом также можно назвать
фондю — расплавленную смесь сыров, в который окунают хлеб или кусочки овощей.
42
Брауни –
являются символом домашнего уюта, представляя собой английскую вариацию русских домовых. Выглядят брауни так: ростом с ребенка, лохмотья коричневого цвета, переносицы нет, отсутствуют или сращены между собой пальцы рук и ног, оставлен лишь большой. Брауни, появляясь по ночам, помогают хозяевам выполнять работу по дому. Как награду для них оставляют сладости.
Название произошло от бурого цвета шерсти брауни.