Изменить стиль страницы

— Зачем? — с испугом спросила Джуд.

— Оплатить счета! — Марша помахала перед ее носом конвертами. — Думаю, кое-что из шмоток тоже придется продать.

— Только не это! — ужаснулась Джуд. — Твои чудесные костюмы и платья! Я не позволю тебе их продать.

— У меня много лишнего, — заметила Марша, глядя в потолок. — За свою одежду я смогу выручить тысяч пятьдесят.

— Но ты отдала за нее в десять раз больше.

— Таковы правила — подержанные вещи даже в идеальном состоянии стоят гораздо дешевле. Ничего, Джуд, я справлюсь, не переживай за меня. Если все пойдет по плану, то очень скоро я снова встану на ноги.

— Что за план? — заинтересовалась Джуд.

Марша скинула туфли и уселась на кровать, скрестив свои длинные ноги.

— Это гениальный план. Я собираюсь стать управляющей фирмой «Сити компани».

— Но у них уже есть один управляющий, — возразила Джуд. — И он довольно неплохо справляется со своими обязанностями.

— Ты знакома с Филом Коннолли?

— Конечно! Его родители — близкие друзья моей матери. Фил частенько бывал в нашем доме, когда еще был жив отец.

— И что ты можешь сказать о Коннолли?

Джуд развела руками.

— Ну, он милый, вежливый, добрый…

— О, ради всего святого!.. — простонала Марша. — Я же не спрашиваю о его душевных качествах!

— У него есть деловая хватка, — тут же перестроилась Джуд. — Ему всего тридцать пять, но поговаривают, что скоро он вполне может возглавить фирму, вытеснив Эвери.

— У Коннолли так много денег?

— Ему хватает, я думаю. Он одинок, никогда не был женат, все свободное время посвящает работе. Вы с ним, — Джуд покосилась на Маршу, — чем-то похожи.

— Только отношением к работе. А почему у него не ладится с женщинами?

— Я думаю, ему просто некогда их соблазнять, — усмехнулась Джуд. — Он появляется время от времени то с одной, то с другой, но все это несерьезно. А что, ты положила на него глаз?

— Мои глаза на месте, — сухо ответила Марша. — А вот он, похоже, решил приударить за мной. Сегодня, например, мы вместе обедали.

— О?.. — вопросительно протянула Джуд. — Серьезно? Но это может оказаться всего лишь вежливостью. Считай, что он захотел узнать свою подчиненную поближе.

— Мне интересно, насколько близко он решит узнать меня, — подмигнула ей Марша.

— Так он все-таки тебе нравится?

— Джуд, ты забыла о том, что я говорила тебе минуту назад. Я собираюсь отобрать у него место.

— Отобрать? Как это? Ты же не хочешь обидеть Фила?

Марша поцокала языком и снова возвела глаза к потолку.

— Джуд, ты такая наивная! Неудивительно, что ты до сих пор не замужем.

— Не вижу связи, — обиделась та.

— Когда повзрослеешь, тогда и поймешь, — назидательно сказала Марша.

— Я младше тебя всего на год.

— Это и настораживает.

— Если ты вознамерилась поссориться со мной, то я лучше пойду, — сказала Джуд и поднялась с кровати, однако Марша удержала подругу.

— Перестань! Я не собираюсь ругаться с тобой. Лучше послушай, что я придумала!

Джуд молча села обратно и надула губы.

— Ой, какая же ты смешная! — расхохоталась Марша. — Ты прелесть, Джуд, правда. Почему бы тебе не захомутать Фила?

— Мы с ним друзья! — чуть ли не в ужасе воскликнула Джуд.

— Пусть будет так, — смеясь, согласилась Марша. — Но ведь ему надо будет чем-то заняться, когда его выкинут с работы. Пусть все свои сбережения тратит на семью.

— Подожди, почему его выкинут с работы?

— Потому что я сделаю все, чтобы занять место Фила. Я стану управляющей. У меня есть все шансы.

— А как же Фил?

Марша поморщилась.

— А какое мне дело до него? Я собираюсь выиграть главный приз. Если Фил настолько глуп, чтобы не заметить моих намерений, то это его проблемы. Лузер не имеет права занимать почетную должность главного управляющего «Сити компани». — Марша, сама того не замечая, повторяла слова Троя, адресованные когда-то ей самой.

— Не могу поверить, что ты пойдешь на это, — покачала головой Джуд, глядя на подругу широко раскрытыми глазами.

— Не сомневайся, — твердо сказала Марша. — Я сглупила, стала доверчивой, и вот к чему это привело: у меня отобрали мое детище. Однако будь уверена, я снова взберусь на вершину. И пойду по головам, если будет нужно. Теперь меня ничто не остановит.

Мимо Марши прошли две молоденькие секретарши, которые зашушукались, взглянув на нее. Она стиснула зубы и прикусила край пластикового стаканчика, из которого пила кофе.

Сплетничайте сколько угодно, милочки, мстительно подумала Марша, но, когда я стану главой этой фирмы, вы первые вылетите с работы.

— Миссис Тернер?

Она обернулась. Перед ней стоял симпатичный молодой человек с модной стрижкой, лучистыми голубыми глазами и белозубой улыбкой.

Марша, разумеется, улыбнулась ему в ответ.

Какой миленький мальчик, подумала она, интересно, кто это?

— Да, я миссис Тернер, — ответила Марша. — А вы?

— Меня зовут Рик, — сказал тот, слегка согнувшись в приветственном поклоне. — Я ассистент мистера Коннолли.

Ах, шестерка Фила, разочарованно подумала Марша. Впрочем, возможно, стоит ближе познакомиться с этим прелестным созданием.

— Очень приятно, — сказала она вежливо. — Чем могу быть полезна?

— Мистер Коннолли поручил мне ввести вас в курс дела насчет трех домов, которыми вы сейчас занимаетесь. — На лице Рика не отражалось никаких эмоций, кроме вроде бы искренней симпатии к окружающим. Однако Марша по себе знала, как обманчивы могут быть внешность и обезоруживающая улыбка.

— Хотите сообщить мне нечто, что поможет мне их продать? — спросила Марша.

— Я предоставлю вам информацию, а уж как ее использовать, решать вам.

— Что ж, спасибо и за это. Мистер Коннолли очень заботлив.

— Пройдемте ко мне в кабинет, там нам будет удобнее разговаривать, чем здесь.

— У вас есть свой кабинет? — удивилась Марша, поднимаясь за ним по лестнице.

— Нет, просто закуток в углу общей комнаты, — улыбнулся Рик, — однако я предпочитаю называть его кабинетом.

— Я думала, что личный помощник мистера Коннолли должен постоянно находиться рядом с ним.

— Он может в любой момент вызвать меня.

Интересно, что думает Рик о Коннолли на самом деле? — подумала Марша. Я была бы совсем не против заручиться поддержкой этого молодого красавчика.

Рик провел ее к своему рабочему месту, и Марша с опаской уселась на стул, боясь, что тот развалится. Не очень-то Коннолли балует своих помощников. Даже приличную офисную мебель не купит.

Рик достал из стола три пухлые папки и раскрыл одну из них.

— Это дом с привидениями. Мистер Коннолли сказал, что вы его уже осматривали.

Интересно, чего добивается Фил? С чего ему мне помогать? Неужели он хочет, чтобы я осталась работать в фирме? Если так, то он сам себе роет могилу. Ну а если Коннолли решил меня подставить? Ох, жаль я не умею читать мысли!

— Дом в ужасном состоянии, — сказала Марша. — Мистер Коннолли не рассказывал вам, как он по колено провалился сквозь прогнившие ступени лестницы?

— Нет. — Рик удивленно поднял брови. — Возможно, имеет смысл сделать косметический ремонт особняка? Тогда будет проще его продать?

— Не стоит. Думаю, привидениям это не понравится, — рассмеялась Марша. — Расскажите лучше, что за призраки там водятся.

— Три семьи, что жили в особняке, заявляли, что видели женщину в черном плаще, которая истошно кричала, стоя на балконе второго этажа.

— Скажите, в доме когда-нибудь происходили убийства или самоубийства?

— Если и так, то нам об этом ничего не известно. Однако кроме женщины жильцы также видели мужчину в окровавленной рубашке. Он всегда появлялся ближе к полуночи в гостиной возле камина. Когда с ним пробовали заговорить или дотронуться до него, он просто проходил сквозь стену.

— Вы верите в привидения? — спросила Марша с любопытством. — Вы так серьезно о них рассказываете.