Изменить стиль страницы

Но никто из четверых искателей приключений не хотел задумываться над подобной аксиомой, потому что известно, чем человек патриотичнее, тем больше над ним довлеют чувства. Именно чувства толкнули их на поездку в Россию. Ведь здесь зачиналась их родословная, отсюда шли их корни. И сами они ощущали себя русскими, плоть от плоти своего народа. Это было главным, хотя именно главного они не могли осознать в силу той же наследственности.

Захар, Петер, Анна и Софья сошли ранним утром в Краснодаре. Дальше пассажирские поезда не пропустили военные патрули, и те надолго застряли на станции, забитой грузовыми в большинстве составами. Еще не жаркое солнце только приподнялось над горизонтом и путешественники решили, что автотранспортом добраться до конечного пункта назначения им будет легче. Они пересели на автобусы. И вот теперь стояли на перекрестке дорог посреди степи и молча наблюдали, как мощный железный поток, прущий из России, разбивается на два рукава, один из которых продолжает движение на Пятигорск и дальше на Чечню, а второй отворачивает на Абхазию, тоже решившую отделиться от Грузии. Оказалось, что автобусные маршруты укоротили все те же военные и они смогли добраться только до Армавира. Мимо проносилась военная техника, машины с солдатами различных родов войск в кузовах под брезентовыми тентами, за ними спешили вспомогательные службы. Все это скопище людей и железа гремело, лязгало, рычало, отхаркивалось гарью и упорно стремилось вперед, увлекаемое юркими газиками и уазиками с открытым верхом, в которых сидело начальство при погонах с большими звездочками. Изредка молоденький солдат с кузова какого-нибудь тягача вскидывал автомат и ловил в прицел молодых людей, и тогда по коже у них начинали бегать крупные мурашки.

— А ведь здесь и правда идет война, — решился нарушить затянувшееся молчание Захар, он говорил по русски. В последнее время все четверо окончательно перешли на родной язык своих предков. — И война эта настоящая.

— До нее мы еще не доехали, дорогой мой троюродный брат, — угрюмо насупившись, переступил с ноги на ногу Петер. — Мы пока не слышим отголосков военных действий.

— Когда они дадут о себе знать, тогда будет поздно поворачивать назад, — подключилась к разговору Анна, она посмотрела на Софью. — Как тебе нравятся эти маневры русской армии?

Девушка немного подумала и ответила:

— У американцев они эффектнее, и сами янки смотрятся паиньками, решившими поиграть в войнушку. А при взгляде на русских парней в камуфляже и при оружии меня пробирает неподдельный страх. Понимаешь, Анна, я чувствую, что они настоящие и шутить никто из них не собирается.

— Еще бы, чего стоят эти их нацеливания автоматами в нашу сторону. Долго ли кому-то из солдат нажать на курок.

Захар осмотрелся, зацепился взглядом за нескончаемую вереницу гражданских автомашин по одну и по другую стороны дороги, перпендикулярной шоссе, уходящей в степь с ровными строчками лесопосадок. Переносицу у него разделила надвое глубокая морщинка:

— Зря мы не воспользовались услугами наших корпунктов в Москве, при них имеются не только редакторские джипы, но можно было заполучить еще и спецпропуска.

— Они у нас в полном порядке и они здесь не действуют, — пожал плечами Петер. — Я думаю, что машины со спецкорами тоже плетутся в хвосте этой колонны. На Кавказе и в самой Чечне сейчас только те из газетчиков, кто успел проскочить с началом там военных действий.

— Тогда что же нам делать? — развернулся к нему Захар.

— Ждать, пока колонна не пройдет.

Но ждать долго не пришлось. Один из юрких уазиков неожиданно подскочил к друзьям и с визгом затормозил у их ног. На переднем сидении восседал вальяжный начальник при золотых погонах, на заднем пристроилась хрупкая женщина в берете и с кинокамерой в руках. Она чем-то неуловимо смахивала на одну из преподавательниц в Сорбонне, читавшую лекции по международному праву. Так оно и оказалось на самом деле, не успела машина остановиться, как журналистка замахала руками и закричала, мешая русские слова с немецкими, французскими и английскими:

— Ком цу мир, камараде! Герои еще не пройденных военных троп! — она с хитроватой улыбкой указала на места рядом с собой. — Ситдаун плиз, мистер энд миссис Д'Арган, я вас сразу узнала. Силь ву пле, мы как раз едем в Чечню.

— О, мадемуазель Натали, — всплеснула руками Анна, она повернула к своему брату лицо с расширенными от удивления глазами. — Захар, неужели ты не видишь, что это преподавательница из нашего университета? Это госпожа Трепоф с кафедры международных отношений.

— Конечно, она самая и есть, — морща лоб, попытался собраться с мыслями тот. — Но как мадемуазель Трепоф оказалась посреди дикой степи!

— Так-же, как и вы, — засмеялась женщина.

— И все-таки, почему вы здесь? — не отставал Захар.

— Это длинная история, скажу только, что у меня, как и у вас, русские корни, — отозвалась журналистка, она нажала на ручку дверцы. — Молодые люди, прошу занять места в джипе, пока я получила разрешение у нашего русского покровителя на то, чтобы подобрать вас с обочины дороги. Познакомьтесь, это Николай Иванович Сальников, полковник интендантской службы.

— К вашим услугам, — гоготнул мужчина с золотыми погонами на плечах. Небрежно кивнув головой, он одновременно кинул на спутницу масляный взгляд. — Ваша соотечественница сказала правду, я пока добрый.

Дважды повторять просьбу не пришлось, все четверо родственников мигом оказались в уазике, который взбрыкнул задними колесами и понесся вдоль колонны из мощных тягачей, норовя протиснуться в просвет между ними. Это ему удалось и он поскакал по встречной полосе с редким на ней гражданским автотранспортом. Женщины сразу включились в разговор, выяснилось, что Натали подавала прошение в деканат с просьбой посодействовать ее отъезду на русский Кавказ. Там почти сто пятьдесят лет назад погибли двое ее предков по материнской линии, служившие в одно время с графом Толстым, будущим великим русским писателем. В их семье даже сохранилась легенда о том, как чеченский джигит Садо спас графа от неминуемой смерти, и оба князя, ее прапрадеды, были как раз свидетелями этого благородного поступка. И вот теперь она надеялась посетить их могилы и поклониться их праху. Они погибли во время наступления русских войск на дагестанский аул Гуниб, в котором скрывался имам Шамиль, предводитель всех кавказских народов.

— Но ведь вы можете не найти мест захоронения, с тех пор прошло столько времени, — засомневалась Анна. — Надо еще учесть период коммунистического правления, когда из памяти русских пытались стереть все светлые пятна в его истории.

— Я знаю, где они похоронены, — с воодушевлением воскликнула журналистка. — Их могилы находятся в Пятигорске, куда перевезли останки всех офицеров, павших в том бою против горцев.

— В этом же городке был убит на дуэли поэт Лермонтов, там должен стоять обелиск в его честь, — напомнил Захар. — Вообще на Кавказе побывало много достойных людей из просвещенного русского общества.

— Пушкин, тот-же Грибоедов, написавший пьесу "Горе от ума", восхитившую весь мир своей утонченной философией, — дополнил Петер.

— О, да вы отменные русофилы! Вот и отлично, как говорят русские, нашего полку прибыло, — засмеялась Натали. — Но сначала мы должны выполнить свой долг, к которому нас призвали наши предки, и развеять неправедные обвинения в адрес России.

Остался позади забитый войсками Пятигорск, дорога пересекла один из притоков реки Кумы и устремилась к Моздоку. Быстро вечерело, и когда "уазик" вбежал на окраину городка, солнце уже собралось присесть на вершины близких гор. Шофер завернул было к гостинице, но полковник, сидящий рядом с ним, нахмурил кустистые брови:

— Вперед, и никаких гвоздей, нам надо до наступления ночи успеть добраться до своей части в Ачхой Мартане, — сурово сказал он. — Иначе мы рискуем остаться в этих краях навсегда.

— Здесь так опасно? — быстро повернулся к нему Захар.