— А я вот не могу отпустить от себя Поузи, — проговорила Грейс. — Я уже и так слишком многое потеряла…
— Я останусь с тобой столько, сколько хочешь, — пообещала мать. — Когда ты выйдешь замуж…
— Этот брак всего лишь сделка, — произнесла Грей, честно глядя ей в глаза.
— Для Джоша — возможно. — Доун коснулась ее плеча. — Ты же всегда была к нему неравнодушна, Грейс.
Что она могла ей ответить? Отрицай Грейс правду, ничего бы не добилась и ни в чем не убедила бы мать.
— Мне кажется, что такая спешка со свадьбой просто неприлична. Ведь совсем недавно прошли похороны Майкла и Фебы. Словно мы собрались сплясать на их могилах.
— Жизнь не заканчивается со смертью близких людей, Грейс. После нее всегда наступает возрождение.
— Банкета не будет. Мы решили, что десятиминутной церемонии в мэрии будет вполне достаточно, — резко ответила Грейс и добавила уже мягче: — Джош должен возвращаться в Австралию как можно скорее. Он недавно подписал контракт с одной из фирм в Китае.
— Ты поедешь с ним?
— Он будет переезжать с места на место, а у меня здесь остается дом и мой бизнес…
— Значит, потанцевать на твоей настоящей свадьбе мне придется нескоро.
— Но так будет разумнее, — заметила Грейс. — Тем более что ты должна вылечить свое бедро.
Мать громко рассмеялась в ответ на ее слова, потом спросила:
— А что ты наденешь на церемонию?
— Я совсем не думала об этом.
Грейс просто не хотела думать о свадебном наряде. Когда-то она мечтала сделать себе свадебную диадему, но, похоже, эта мечта не осуществится. Но все равно Грейс тайком представляла, как выйдет в сказочно красивом платье за мужчину своей мечты.
— Все это не важно. Ты искала меня, чтобы поговорить о чем-то?
— Ах да… — Доун открыла книгу, которую держала в руках, и вручила Грейс. — Мне пришла в голову мысль, как можно достойно увековечить память Фебы и Майкла. Может быть, выгравировать на могильной плите цитату из стихотворения Элизабет Баррет Браунинг…
Грейс сразу вспомнила то стихотворение, про которое говорила мать. Еще подростком она выучила его наизусть. Грейс и сейчас могла прочесть его без запинки.
— «Сказать, как я люблю тебя? Позволь мне рассказать…»
Прикрыв глаза, Грейс принялась вполголоса читать стихотворение. Когда она уже собиралась прочесть последние строки, то услышала голос Джоша:
— «…и, если Бог решит, любовь моя продлится даже после смерти».
Грейс открыла глаза и увидела его стоящим почти вплотную к ней. От неожиданности она покачнулась в его сторону.
— Осторожно, — произнес он, удерживая ее. — С закрытыми глазами легко потерять равновесие.
— Со мной все в порядке, — поспешила ответить она.
Спустя мгновение Джош отпустил ее, взял у нее из рук книгу и обратился к Доун:
— Последняя строчка отлично подойдет.
— Я тоже так думаю.
— Доун, ты понимаешь, почему мы с Грейс так скоро решили пожениться?
— Вы хотите, чтобы у Поузи была семья, — улыбнулась Доун. — Это благородный поступок, которым вы оба можете гордиться. — Она дотронулась ладонью до щеки Джоша. — Вы имеет право быть счастливыми.
— Мама… — многозначительно подняла бровь Грейс, опасаясь, что та, заговорив о чувствах дочери, выдаст ее истинное отношение к Джошу. — Я позвонила регистратору, Джош. Нам нужно собрать документы. Свидетельства о рождении…
Он кивнул:
— Все мои документы хранятся дома. Я попрошу Анну, чтобы она сегодня же отправила их с курьером сюда.
— Отлично. Все, что нам нужно, это подать документы, и через шестнадцать дней нас распишут.
— Шестнадцать дней? Я думал, что это случится уже через неделю…
— Для тебя это слишком долгий срок? Обычно после подачи документов до регистрации приходится ждать намного дольше. Если тебе это неудобно, мы можем подождать…
Джош положил книгу на стол и взял свой электронный ежедневник.
— Посмотрим, — произнес он, собираясь проверить расписание. — Сегодня двадцать седьмое… Двенадцатого июня я свободен. Пятнадцатого я должен быть в Пекине… Можно перенести на несколько недель вперед мои поездки в Лондон…
Когда Джош поднял глаза, то наткнулся на пристальные взгляды Доун и Грейс.
— Пойду-ка лучше посмотрю, чем занята Лаура. — Доун взяла книгу и направилась к двери. Джош не сводил взгляда с Грейс.
— Ты наверняка считаешь меня бесчувственным? — спросил он, едва за Доун захлопнулась дверь. От него не укрылось, что в тот момент, пока Грейс читала стихотворение, на ее лице отразилась целая гамма эмоций.
Он слишком хорошо знал Грейс. Она никогда первая не заговорит о своих чувствах. Ему вспомнилось, как много лет назад, собираясь в новую школу, она храбрилась перед Фебой, хотя в душе умирала от страха. Непросто появиться в классе посреди четверти, когда коллектив уже сформирован.
Вот и сейчас она старается скрывать свои чувства. Недавно Грейс пришлось в одиночку справляться с потерей, а теперь еще Джош донимает ее своей расчетливостью.
Он пожалел, что она спокойно воспринимает его поведение. Могла бы устроить ему разнос по поводу того, что он ставит во главу угла свою работу, а не интересы дочери. Ему следовало перенести деловые встречи, уверить китайских партнеров в том, что он занимается сейчас бюрократической возней, необходимой для выполнения контракта.
Удивительно, насколько преобразилась Грейс, читая стихотворение. У нее было лицо счастливой женщины, влюбленной в мужчину, готового на все ради нее.
— Тебе не обязательно отвечать на мой вопрос, — произнес он, так и не дождавшись ответа. — Я знаю, что ты скажешь.
Грейс вздохнула:
— Все нормально, Джош. Не стоит притворяться со мной. Мы оба знаем, что ты делаешь все это ради того, чтобы Поузи осталась со мной. Я в самом деле тебе очень благодарна.
О каком притворстве она говорит? Зачем ему ее благодарность?
— Черт возьми, Грейс, меня не надо благодарить!
Отвернувшись от нее, он провел рукой по волосам, затем сцепил на затылке пальцы, чтобы умерить жгучее желание прикоснуться к ее милому лицу. Если он проговорится о своих истинных чувствах к Грейс, ничего хорошего из этого не выйдет. Но и молчать о переполнявших его эмоциях было свыше его сил.
— Наоборот, это я тебя должен благодарить, и мне давно надо было сказать об этом, — Опустив руки, он повернулся к ней. — Ты мать моего ребенка, и я сделаю все, чтобы ты была счастливой. — Он приложил ладонь к сердцу и, глядя на нее, с искренним чувством добавил: — Клянусь.
Грейс несколько озадаченно посмотрела в его глаза.
— Ты сделаешь все? — недоверчиво спросила она.
— Абсолютно, — произнес он со всей убедительностью, на которую был способен. Затем тихим голосом прибавил: — Чего именно ты хочешь, Грейс?
— Ну, я подумывала, может, нам следует устроить свадебную церемонию где-нибудь за пределами мэрии.
Ее слова оказались настолько неожиданными, что он молчал, не зная, как ответить.
— Ведь туда мне пришлось идти, чтобы зарегистрировать смерть Майкла и Фебы…
Грейс умолкла, не в состоянии найти подходящих слов, чтобы выразить переполнявшие ее чувства.
Она не должна была даже просить Джоша об этом. Он обязан был сам обсудить этот вопрос.
— Извини, Джош. У тебя много дел, а я достаю тебя своими мещанскими сентиментальностями, которые совсем не важны…
— Прекрати! — Он обнял и крепко прижал ее к себе. — Это важно для тебя, а значит, и для меня. Мне следовало все это обговорить с тобой или догадаться самому, чего ты не захочешь.
Наклонившись, он посмотрел в ее лицо:
— Мы устроим свадебную церемонию там, где ты пожелаешь.
— Спасибо, — произнесла она и улыбнулась, как в тот раз, когда он решил прокатить ее на мотоцикле и вручил ей шлем. В тот момент он будто отдал ей часть своей жизни…
— Я уверена, что нам удастся организовать церемонию без белых голубей и скрипичных квартетов, — прибавила она и взглянула на него так, словно он был ее принцем на белом коне. У Джоша мелькнула надежда па то, что, возможно, их брак окажется не простой бумажной формальностью.