Изменить стиль страницы

— Не искушай судьбу, если только не хочешь играть с огнем, — грозно сказал он. Луиза поняла, что этот человек видит ее насквозь. Рахим заметил все и обо всем догадался.

Резкие, отрезвляющие слова. Ни малейшей попытки соблазнить или принудить. Ему нужно ее четкое, осознанное решение: «Я никогда не сплю с женщиной, если она сама этого не захочет». Он живет по своим правилам… Господи! А какие правила у нее? Неужели их можно так легко забыть, перечеркнуть? Паника охватила Луизу, она испугалась до смерти. Облизав пересохшие губы, она сделала робкую попытку оправдаться:

— Я всего лишь поблагодарила тебя от имени Эбби.

— Ты уверена?

Луиза покраснела. Прожигающий насквозь взгляд темно-синих глаз внезапно стал насмешлив.

— Хорошо, пусть будет так. Считай, что ты передала «спасибо» от Эбби.

Султан отпустил ее и ушел. Человек железных принципов. Луиза осталась стоять, ощущая пустоту, стыд и облегчение. Открывшаяся правда больно жгла сознание: она была на пороге чувства, которое полностью захлестнет ее, если Луиза позволит себе расслабиться хоть на минуту. Дружеское общение резко отличается от всепоглощающей и всевластной, всегда опасной страсти, не допускающей шуток и легкомыслия. Если только ей самой не захочется полностью принадлежать Рахиму. Несомненно, это было бы величайшей глупостью. А может, величайшей радостью?

9

Рахим ругал себя за проявленное благородство: он мог в тот момент запросто овладеть Луизой. Ему удалось бы без особого сопротивления быстро довести ее до потери самообладания. Вместо этого он совершил торжественный обряд воздержания, и теперь его тело заявляло протест. Чего ради он поступил так? Чтобы Луиза как следует позабавилась? Ей наверняка захотелось узнать, какой он любовник. Все ее мысли и мечты прозрачны как стекло, и так же чисты. Да и сама она целомудренна, не стоит забывать об этом.

Он пошел к бассейну, разделся, нырнул и проплыл несколько дистанций в прохладной воде, давая выход бурлившей энергии, не реализовавшейся иным путем.

Когда Рахим остановился, он уже немного успокоился, но все еще был не в ладах с собой. В его планы входило подарить Луизе на некоторое время красивую и беззаботную жизнь, а взамен получить на редкость красивую спутницу и, несомненно, незаурядную любовницу. Сделка была честной. Луиза получит удовольствие и жизненный опыт, а Рахиму будет приятно дарить ей радость, открывать перед Луизой мир, быть ее учителем в любви. Но Луиза отличалась от всех женщин, с которыми сталкивала его жизнь. Рахиму хотелось осмыслить это различие. Он с сожалением был вынужден признать, что первоначальный план терпит крах. С каждым днем становилось предельно ясно, что, добившись любви этой возвышенной и чистой души, он получит несказанно больше, чем примитивное сексуальное удовлетворение, о котором думал вначале. Если же Рахим воспользуется беззащитностью и уязвимым положением Луизы, как потом он сможет смотреть ей в глаза? Она уже сполна испила свою чашу горя, и у него рука не поднимется принести Луизе новые страдания. И все же он желал ее, желал всю без остатка. Это желание изводило Рахима, а свежесть и чистота, благородство и жертвенность, искренность и честность Луизы обещали райские кущи в будущем. Он знал и потому жаждал обладать ею так сильно, как еще никогда в жизни. Как же поступить? Неопределенность сводила с ума. Надо как можно быстрее найти выход из этого положения.

10

Затишьем после бури назвала про себя Луиза завтрак с Рахимом. Он был по-прежнему внимателен и обходителен. От недавней напряженности не осталось и следа. Она всячески поддерживала воцарившееся спокойствие, расспрашивая султана об интересующих его вещах: лошадях, ранчо Глостер-хауз, которое они должны посетить в этот день, и его владельцах. Она запомнила имена: Моррис и Пенелопа Рич-монд-Стафтон. Судя по всему, двойная фамилия указывала на слияние двух очень состоятельных семей.

Последовав примеру Рахима, Луиза надела джинсы, ярко-зеленую футболку с воротником и взяла с собой джинсовую куртку на тот случай, если день будет ветреным. Не услышав от султана никаких замечаний и комментариев по поводу своего внешнего вида, она заключила, что вполне соответствует его стандартам. С нарядом для обеда было сложнее, потому что обед был званый. Когда она спросила, что ей надеть, Рахим ответил двумя словами: что-нибудь классическое, не уточнив, что конкретно и насколько классическое. Луиза пришла к выводу, что новый брючный костюм бледно-зеленого цвета вполне разрешит все сомнения.

Стараясь ни о чем не думать, она отложила более глубокие размышления на вечер. Луиза вела себя на удивление спокойно: разум подсказывал ей, что до тех пор, пока она не будет прикасаться к Рахиму, он будет соблюдать дистанцию, указанную ему. Султан занял выжидательную позицию и не собирался нападать первым. Луиза обрадовалась, когда пришел час отъезда на ранчо. Ей хотелось оставить эпизод в кабинете в прошлом и не вспоминать о нем. Едва они окажутся в машине, она начнет разыгрывать привычную уже роль попутчицы и найдет множество вещей, которые ей помогут отвлечься. Однако ее ждал сюрприз. Перед домом стоял сверкающий красный «кадиллак», в багажник которого Джон Коллинз укладывал их чемоданы. Луиза застыла на месте от изумления. Всю неделю они ездили на серебристо-сером «БМВ», а этой машины не было и в помине. Только слепой мог не заметить огненно-алый автомобиль.

— Откуда он взялся? — недоуменно спросила она.

— Я взял его напрокат на эту поездку, — последовал флегматичный ответ.

Луиза тряхнула головой: она ничего не понимала. Рахим не жалел денег на удобства и комфорт, но никогда не был пижоном. Этот красный «кадиллак» приковывал к себе взоры и как бы восклицал: «Посмотри на меня! Я — король дороги!» Она перевела растерянный взгляд на Рахима, стараясь угадать, какую цель тот преследует на этот раз.

— Зачем? — кратко спросила она.

— Ради забавы, — ответил он и обезоруживающе улыбнулся, протягивая ей ключи. — Думаю, тебе понравится управлять им.

— Мне? Но я не могу, Рахим. Я никогда не водила «кадиллак».

— Не бойся, — рассмеялся Рахим. — На автобане у тебя не возникнет проблем. Будешь соблюдать рядность, вот и все.

— А если я ошибусь? — спросила она, раздираемая противоречиями.

— Я буду рядом.

— Все-таки поведи машину лучше ты, — колеблясь, возразила она.

— Почему? — В его глазах блеснул озорной огонек. — Как скучно! Неужели ты никогда не мечтала сидеть за рулем такой машины, когда солнце светит тебе в лицо, а ветер треплет волосы?

— Конечно, мечтала.

— Так будь смелее! Рискни и сядь за руль. По крайней мере, хоть раз в жизни.

Луиза взяла ключи и рискнула. С первых же минут восхитительной езды по скоростной трассе, когда волосы развеваются от встречного потока воздуха, а за окном мелькают деревья и дома, сменяя друг друга как в кино, она пришла в бешеный восторг. Да, такого может больше не повториться в ее жизни. Первые минуты вождения требовали от нее полной концентрации внимания, но, привыкнув к машине и дороге, Луиза вновь задумалась над тем, что скрывается за этим аттракционом. Султан опять проверяет ее? Не слишком ли поспешно она ухватилась за подвернувшуюся возможность развлечься? Ведь это тоже было своего рода совращением, а неограниченное богатство служило прекрасной приманкой. Отказ от управления такой экстравагантной игрушкой был бы принципиальнее, чем согласие. Луизе очень не хотелось, чтобы султан подумал, что ее можно купить.

С другой стороны, он, возможно, проверял, насколько силен у нее инстинкт самосохранения, и подстроил так, что отказаться было нельзя. Видимо, Рахим посчитал, что ее поступок в то утро был проявлением слабости, и хотел удостовериться, устоит ли она перед другим искушением. Подумав немного, Луиза отбросила эту идею. Султан мог заказать машину заранее, например, вчера. Прихоть, в результате которой машину повела она, а не он, родилась не сегодня.