Изменить стиль страницы

— Я мог бы надеть юбку. — Тиффер поднял своё пиво: — Я люблю носить юбки.

Роб усмехнулся:

— Но у тебя всё равно останется член и щетина.

— С этим не поспоришь.

Роб полагал, что у Тиффера была нелёгкая жизнь. Особенно в маленьком городке в Айдахо.

— Твоя мама сказала, что ты исполняешь роли женщин.

— Да. У меня классно выходит Барбара.

— И что, в Бойсе на это большой спрос?

Музыка закончилась, и Саттер наблюдал, как Кейт направилась с танцпола к группке людей, где была и жена шерифа. Свет со сцены осветил Кейт ниже талии, и Роб увидел, что её юбка выглядела, словно маленький килт.

— Нет. Потому я и работаю в антикварной лавке со своим любовником.

Роб слышал, что шотландцы не носили нижнего белья под килтами, и ему стало интересно, придерживается ли Кейт этой традиции. Его взгляд опустился по её длинным ногам к этим ее ботинкам, из-за которых он был на взводе всю ночь В буквальном смысле. Она поставила носок одного ботинка позади каблука другого. И качалась из стороны в сторону, соблазняя Роба.

— Ты не думаешь, что твой любовник может быть против того, что ты подкатываешь к другим мужчинам?

— Нет. Он женат, и у него трое детей. Он вписывается лучше, чем я. Даже когда я пытаюсь. Как сегодня.

Роб посмотрел на футболку Тиффера с Лайзой и подумал, что Тиффер с таким же успехом мог заиметь неоновую вывеску с указывавшей на него стрелкой. Если он действительно хотел «вписаться», то должен был обзавестись полным мужским набором. Шаркать белыми кедами при ходьбе, залпом выпивать своё пиво и оставить Лайзу дома.

— Я тоже встречаюсь с другими.

Роб снова посмотрел на Кейт:

— И ты нашел в Бойсе кого-то для свидания?

— Вообще-то, геев в Бойсе больше, чем ты думаешь. В центре города есть несколько гей-баров.

Пока Тиффер распространялся о ситуации со свиданиями в Бойсе, Роб наблюдал за Кейт. Он пришел сюда, чтобы поговорить о произошедшем той ночью, но это было не всё, чего он хотел. Кейт дала ему что-то, что исчезло из его жизни. Что-то, что заставляло его думать только о ней и заказывать упаковки гранолы лишь бы увидеть её лицо. Что-то большее, чем секс, хотя секса ему тоже хотелось ещё. И Саттер был уверен, что когда закончит с получением этого «еще», снова захочет того же.

Он глотнул пива и увидел, как она рассмеялась над какой-то фразой Шелли Абердина. Что надо было сделать, так это позвонить, пока он был в Сиэтле, но каждый раз, как Роб тянулся к трубке, он сам себя останавливал. Такой разговор должен состояться, глядя в глаза друг другу, и, если уж быть честным до конца, Саттер не знал, что сказать. До сих пор не знал. «Прости, что толкнул тебя на пол и забрался сверху», — было бы неплохим началом, если бы только она не наслаждалась этим также сильно, как и он. Или также сильно, как он думал, что она наслаждалась. Если он извинится, она может решить, что он считал, будто бы секс был так себе, в то время как секс был обалденным. Она и так была жутко зла на него, а если он… «Боже!» — пробормотал Саттер: он начинал думать, как девчонка.

— На кого ты все время смотришь?

Роб повернулся к Тифферу:

— Пойдем, я тебя представлю.

Ему определенно надо извиниться за свой побег: начнет с извинений и посмотрит, куда это его приведет.

Он пробирался сквозь толпу вместе со следовавшим за ним по пятам Тиффером. Они прошли мимо братьев Уорсли, которые посылали Саттеру враждебные взгляды, пока не заметили Тиффера. Склонив друг к другу головы, они стали что-то обсуждать. Не нужно было иметь семь пядей во лбу, чтобы догадаться, о чем они разговаривали. Роб только надеялся, что они не совершат ошибки, сказав это ему в лицо. Его мать и Стэнли были где-то здесь в толпе, и ему не хотелось бы, чтобы мама видела, как он протрет пол тупоголовыми братьями Уорсли.

Первой подняла голову и заметила его Хоуп Тэйбер.

— Эй, Роб, — сказала она и подвинулась, чтобы Роб и Тиффер могли присоединиться к их кружку. — Как Адам справляется с работой в «Саттерс Спорт»? — спросила она, когда музыканты затянули другую песню.

— Просто прекрасно. И он, и Уолли. — Он стоял рядом с Кейт в продолговатой лужице голубого света, струившегося с танцпола. Рукав фланелевой рубашки касался ее руки. — Леди, вы уже встречались с сыном Регины, Тиффером?

— Конечно, — сказала Шелли и протянула Тифферу руку. — Ваша мама рассказывала, что вы собираетесь домой на Пасху. Она из-за этого волновалась несколько недель.

— Хорошо навестить родные места, — ответил Тиффер, но прозвучало это не очень убедительно. Он посмотрел мимо Роба на Кейт, оглядев её с ног до головы. — Мне нравится твой шаловливый образ горца.

— Спасибо. — Она подвергла Тиффера такому же тщательному осмотру. — Мне нравится твоя футболка с Лайзой.

Музыканты заиграли «Real Good Man» Тима Макгро, и Роб наклонился ближе к Кейт:

— Мне надо поговорить с тобой.

— Говори.

— На танцполе.

Она надела фальшивую улыбку и повернулась, чтобы посмотреть на него. Её голос был слегка чересчур радостным, когда она сказала:

— Что бы ты ни хотел сказать мне, ты можешь сказать это прямо тут.

Роб не купился на эту жизнерадостную чепуху ни на секунду. Наклонившись, он прошептал ей на ухо:

— Ты уверена? Потому что я собирался сказать, как сильно мне понравилось слизывать взбитые сливки с твоих сосков.

Рот Кейт открылся, затем она резко закрыла его.

— Ты не скажешь этого.

— Скажу. Особенно после того, как братья Уорсли поспешат оповестить тут всех и каждого, что Тиффер — мой бойфренд. Можешь назвать это упреждающим ударом для доказательства, что я только по девочкам. — Её волосы пахли также, как той ночью. Чем-то вроде весенних цветов. — Если ты не веришь, что я сделаю это, мы всегда можем снова заключить пари. Мне нравится спорить с тобой.

— Ты играешь нечестно. — Кейт сложила руки на груди. — Ты жульничаешь.

— Виновен. — Он выпрямился и посмотрел ей в лицо. — Можно тебя пригласить? — Роб не стал дожидаться ответа, а просто взял её под локоть. — Извините нас. — И, поставив пиво на ближайший столик, вывел Кейт на середину танцпола. Положил ладонь ей на спину, а её руку вложил в свою. Они одновременно сделали шаг навстречу друг другу, и грудь Кейт соприкоснулась с его. Не то чтобы он возражал по этому поводу. — Милая, на этот раз поведу я. — Они начали заново. Кейт позволила ему вести, но танцевать с ней было всё равно что держать в руках деревянную куклу. — Расслабься, — сказал он рядом с ее виском.

— Я уже.

— Нет. Ты двигаешься, как будто тебя к швабре привязали.

— Прелестно. — Его рука скользнула чуть ниже, к поясу её шерстяной юбки. — Говори, что собирался, но только быстро.

— Ты надела трусики под эту юбку?

— Это то, что ты хотел узнать?

Это была одна из вещей, которую он хотел бы узнать.

— Ну, если ты не хочешь говорить, не говори. — Он двинулся с ней ближе к сцене, и яркий свет скользнул по волосам Кейт глубокого рыжего цвета. Музыка была слишком громкой, поэтому Саттер дождался, пока они отойдут от сцены в более темную часть танцплощадки. — Думаю, что я должен извиниться, но не уверен, за что именно. — Он отстранился и посмотрел на Кейт в надежде, что она подскажет ему, что делать дальше. Женщины могли так всё извернуть, что парень просто не будет знать, где конец, а где начало. Он повернул её кругом и притянул к себе так близко, что её грудь коснулась его рубашки.

— Ты ждешь, чтобы я сказала тебе, за что тебе надо извиниться?

Это могло бы помочь. Роб покачал головой.

— Нет. — Но он определенно не собирался признаваться, что она до чертиков его напугала. — Я знаю, что ты злишься из-за той ночи. — Он посмотрел на Кейт, а она опустила взгляд на его плечо. — Я точно знаю, что здорово провел время, но не уверен, что ты тоже. Ты сказала, что хочешь, чтобы я занялся с тобой любовью, и у меня немного снесло крышу. Боюсь, что я был слишком грубым и сделал тебе больно.

Кейт нахмурилась: